Y18GB
A
E
G
Fig. 1
A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
Fig. 2
A
A - Workpiece
contact
déclenchement, disparador de contacto)
B - No-mar nosepiece (coussinet de protection,
almohadilla protectora)
B
H
F
Fig. 3
A
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
Fig. 4
B
A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
(contact
de
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
B - Air hose connector (connecteur de flexible
d'air, conector de la manguera de aire)
C
J
I
D
A
A
B
12
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
B - Trigger (gâchette, gatillo)
C - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
D - Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d'enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
E - Jam release (déblocage, soltador)
F - No-mar nosepiece (coussinet de protection,
almohadilla protectora)
G - Workpiece
contact
déclenchement, disparador de contacto)
H - Reload indicator (indicateur de recharge,
indicador de agotamiento de carga)
I - Side-loading
magazine
chargement latéral, cargador de carga
lateral)
J - Latch (loquet, pestillo)
Fig. 5
B
A
A - Correct
placement:
sits on the upper edge of a rib
(Positionnement correct : la tête du clou
repose sur l'arête superieure de l'épaulment,
Colocación correcta:la cabeza del calvo
apoya sobre el borde superior de una
costilla)
B - Correct placement: nail head sits between ribs
(Positionnement correct : la tête du clou
repose enter les épaulements, Colocación
correcta:la cabeza del calvo apoya entre las
costillas)
C - Incorrect placement: nail head sits on top of a rib
(Positionnement incorrect : la tête du
clou repose sur le dessus de l'épaulment,
Colocación incorrecta:la cabeza del clavo
apoya sobre una costilla)
(contact
de
(magasin
à
C
nail
head