Página 1
• FORNO - MANUALE DI ISTRUZIONI • TOASTER OVEN - USE INSTRUCTIONS • FOUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS •BACKOFEN - BETRIEBSANLEITUNG • HORNO - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • CUPTOR ELECTRIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: BF.300...
Página 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 15 DEUTSCH pag. 21 ESPAÑOL pag. 27 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 33 ROMÂNĂ pag. 38 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.1...
Página 3
Forno Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 4
Forno Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI- LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT- TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN- ZA E CONOSCENZA DEL L’APPARECCHIO, A MENO CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-...
Página 5
Forno Manuale di istruzioni AVVERTENZE IMPORTANTI PERICOLO PER I BAMBINI Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. Collegare l’apparecchio ad una pre- sa con messa a terra corrispondente alle norme elettriche vigenti, per ragioni di sicurezza. Non lasciare l’apparecchio alla portata di bambini o di incapaci.
Página 6
Forno Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig.1 1. Manopola temperatura 2. Indicatore di funzionamento 3. Manopola funzione 4. Manopola timer 5. Elementi riscaldanti 6. Sportello in doppio vetro 7. Maniglia sportello 8. Maniglia rimuovi griglia 9. Vassoio 10. Griglia PRIMO UTILIZZO Lavare tutti gli accessori con cura.
Página 7
Alimentazione: 220-240V ~ 50 Hz Capacità: 45L In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
Página 8
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 9
Toaster oven Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Página 10
Toaster oven Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
Página 11
Toaster oven Use instructions MPORTANT RECOMMANDATIONS DANGER FOR CHILDREN Make sure the main voltage corresponds to the label of the applian- ce. The appliance must be earth plugged for security reason. Keep away from children or disabled people. Danger due to power Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, sun …...
Página 12
Toaster oven Use instructions Components Fig.1 1. Temperature Knob 2. Indicator Cover 3. Function Knob 4. Timer Knob 5. Heating Element 6. Glass Door 7. Door Handle 8. Food Tray Handle 9. Food Tray 10. Wire Rack FIRST USE Wash all accessories carefully. Clean inside with a damp cloth and well dry. Before first use, heat up the oven at MAX temperature for approximately 15 minutes to eliminate packing outdoor that may remain after shipping.
Página 13
Power: 2000W Power supply: 220-240V ~ 50 Hz Capacity: 45L For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Página 14
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
Página 15
Four Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Página 16
Four Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Página 17
Four Manuel d’instructions Eteindre l’appareil et débrancher la prise de courant si non utilisé ou avant le nettoyage. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise. Ne pas utiliser l’appareil si le câble électrique ou la prise sont endom- magés ou si l’appareil est lui-même endommagé.
Página 18
Four Manuel d’instructions Description du produit fig.1 1. Sélecteur de chauffe 2. Voyant luminuex 3. Poignée de fonction 4. Timer 5. Eléments de chauffe 6. Porte en verre double 7. Poignée 8. Poignée amovible pour grille 9. Plaque 10. Grille PREMIERE UTILSIATION Laver tous les accessoires avec soin.
Página 19
Alimentation : 220-240V ~ 50 Hz Capacité: 45 L Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Página 20
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Página 21
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 22
Backofen Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
Página 23
Backofen Betriebsanleitung Komponenten: Fig.1 1. Temperatur Tournebroche 2. Kontrollleuchte 3. Funktionswähler Tournebroche 4. Zeitschaltuhr 5. Heizelemente 6. Glastür 7. Türgriff 8. Griff um Rost und Backblech zu entfernen 9. Backform 10. Grillrost BENUTZUNG Der Ofen ist mit den folgenden Wählern ausgestattet: - Thermostat Regelt die Ofentemperatur;...
Página 24
Backofen Betriebsanleitung Inbetriebnahme Im Allgemeinen ist es nicht notwendig den Ofen vor zu heizen, aber für manche Nahrungsmittel (z.B. Fleisch oder Gebäcke) ist es trotzdem empfohlen. Gehen Sie dazu vor wie oben beschrieben. • Positionieren Sie den Backrost oder die Fettwanne auf den Führungen auf der gewünschten Höhe. •...
Página 25
Leistung: 2000W Stromversorgung: 220-240V ~ 50 Hz Kapazität: 45L In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
Página 26
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
Página 27
Horno Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Página 28
Horno Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. No utilizar el aparato con los pies desnudos.
Página 29
Horno Manual de instrucciones ADVERTENCIAS IMPORTANTES PELIGRO PARA LOS NIÑOS Asegurarse de que el voltaje eléctrico del aparato corresponde al de la red eléctrica. Conectar el aparato con toma a tierra que corresponda con las nor- mas de electricidad vigentes, por motivos de seguridad. No dejar el aparato al alcance de los niños o discapacitados.
Página 30
Horno Manual de instrucciones Durante el funcionamiento e inmediatamente después, las partes metálicas y el cristal se calientan mucho: operar sobre el aparato rocando solo la manopla con la manilla. Usar siempre la empuñadura accesoria para mover la cazuela o la parrilla.
Página 31
Productos abrasivos (como Fornet) no están adecuados para la limpieza y la manutención de este horno. DATOS TÉCNICOS Potencia: 2000W Alimentación: 220-240V ~ 50 Hz Capacidad: 45L Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
Página 32
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
Página 33
Ηλεκτρικός Φούρνος Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 34
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 35
Ηλεκτρικός Φούρνος Εγχειρίδιο οδηγιών ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Fig.1 1. Θερμοστάτης 2. Ενδεικτική λυχνία 3. Κουμπί λειτουργιών 4. Χρονοδιακόπτης 5. Θερμαντικό στοιχείο 6. Γυάλινη Πόρτα 7. Χερούλι πόρτας 8. Χερούλι δίσκου τροφίμων 9. Δίσκος τροφίμων 10. Σχάρα ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Πλύνετε όλα τα εξαρτήματα προσεκτικά. Καθαρίστε το εσωτερικό με ένα υγρό πανί και καλά στεγνώσει.
Página 36
Ισχύς: 2000W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50 Hz Χωρητικότητα: 45L Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και...
Página 37
Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
Página 38
Cuptor electric Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Página 39
Cuptor electric Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 40
Cuptor electric Manual de instrucțiuni Când este pus în funcțiune părțile metalice respectiv sticla sunt fierbinți : atingeți doar mânerul. INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE Puneți aparatul pe o suprafață stabilă și orizontală la cel puțin 85 cm înălțime de podea, țineți-l departe de copii. Acest aparat este foarte fierbinte când este pus în funcțiune;...
Página 41
PRECUM SOLUȚIILE PENTRU CURĂȚAREA CUPTORULUI NU SUNT POTRIVITE PENTRU CURĂȚAREA. NU FOLOSIȚI OBIECTE ASCUȚITE PE PEREȚII CUPTORULUI. DATE TEHNICE: Putere: 2000W Tensiune: 220-240V – 50Hz Capacitate: 45L În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire.
Página 42
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.