Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

®
SONNENSCHIRM / PARASOL / PARASOL
SONNENSCHIRM
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PARASOL
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
SLUNEČNÍK
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
GUARDA-SOL
Indicações de montagem, utilização e segurança
IAN 296860
PARASOL
Assembly, operating and safety instructions
PARASOL
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SOMBRILLA
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FLORABEST 296860

  • Página 1 PARASOL PARASOL Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies SLUNEČNÍK SOMBRILLA Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad GUARDA-SOL Indicações de montagem, utilização e segurança IAN 296860...
  • Página 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Página 4 min. 40 cm > 70kg min.100 cm...
  • Página 5 Sonnenschirm Technische Daten Sonnenschirm: ca. 300 x 250 cm Einleitung (ø x H) Stangen- Wir beglückwünschen Sie zum Durchmesser: ca. 4.7 cm Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Sicherheitshinweise Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Página 6 Schließen Sie den VORSICHT! KIPPGEFAHR! Sonnenschirm bei auffri-- Sorgen Sie immer für einen festen schendem Wind oder nahenden Stand des Produkts. Stecken Sie Sturmböen. den Sonnenschirm in eine / n für Lassen Sie den geöffneten Son- ihn geeignete / n Bodenhülse / nenschirm nicht unbeaufsichtigt.
  • Página 7 zusammen. Vergewissern Sie sich, Feuchtigkeit und andere Faktoren dass die Schnüre nicht verdreht oder verändern können. Das im Pro- zu einer Schlaufe gebunden sind. dukt verwendete Holz ist ein Naturprodukt. Unterschiede in Farbe und Struktur sind daher Montageanleitung möglich. Lassen Sie alle Teile vollständig Bitte ziehen Sie die Abbildungen trocknen, bevor Sie das Produkt (A - G) auf den Ausklappseiten...
  • Página 8 gesetzliche Rechte zu. Diese ge- setzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Página 9 Parasol Technical Data Parasol: approx. 300 x Introduction 250 cm (ø x H) Pole diameter: approx. 4.7 cm We congratulate you on the pur- chase of your new product. You Safety advice have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product KEEP ALL THE SAFETY ADVICE before using it for the first time.
  • Página 10 over an cause injury or damage. guard pin to ensure safe use Parasol stand not be included. (see fig F). CAUTION! FIRE Press the tilt button and tilt the HAZARD! Never place parasol carefully to the side to the product near an open fire suit the direction of the sunshine, and / or radiant heaters and ensure the tilt hedge is...
  • Página 11 Cleaning and Care Warranty Clean this product with a slightly The product has been manufactured dampened, lint-free cloth. to strict quality guidelines and meti- Store the article in a sheltered culously examined before delivery. dry room. Or Always store the In the event of product defects you dry and clean product at room have legal rights against the retailer...
  • Página 12 parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 12 GB/IE...
  • Página 13 Parasol Données techniques Parasol : env. 300 x 250 cm Introduction (ø x h) Diamètre Nous vous félicitons pour l‘achat barres : env. 4,7 cm de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande Consignes de qualité. Avant la première mise en sécurité...
  • Página 14 déséquilibré et basculer. Cela Fermez le parasol, en cas pourrait engendrer des blessures de vents forts ou si des et / ou des dommages matériels. bourrasques sont annoncées. ATTENTION ! DANGER Ne laissez pas le parasol ouvert DE BASCULEMENT ! sans surveillance. Un vent fort Veillez à...
  • Página 15 Notice de montage conséquence possible qu‘il y ait des différences de couleur et de structure. Veuillez également consulter les Laissez parfaitement sécher illustrations (A à G) situées sur toutes les pièces avant d‘embal- les pages de rabat de cette no- ler le produit.
  • Página 16 Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Página 17 Parasol Technische gegevens Parasol: ca. 300 x 250 cm Inleiding (ø x h) Stok-diameter: ca. 4,7 cm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. Veiligheids- U hebt voor een hoogwaardig pro- instructies duct gekozen. Maak u voor de eer- ste ingebruikname vertrouwd met het product.
  • Página 18 Sluit de parasol als er VOORZICHTIG! KANTELGEVAAR! Zorg er wind opsteekt of als er gewaarschuwd wordt voor storm. altijd voor dat het product stevig Laat de geopende parasol niet staat. Plaats de parasol in een onbewaakt achter. Onverwacht geschikte grondkoker of parasol- opkomende windvlagen of storm voet.
  • Página 19 Montagehandleiding Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u het product inpakt. Dit voorkomt schimmel- Neem a.u.b. de afbeeldingen vorming, nare geuren en verkleu- (A - G) op de uitklapbare pagi- ringen. na‘s van deze montagehandlei- ding erbij en volg de beschreven montage-stappen.
  • Página 20 garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout op- treedt, dan wordt het product door ons –...
  • Página 21 Slunečník Technické údaje Slunečník: cca 300 x 250 cm Úvod (ø x V) Průměr tyče: cca 4,7 cm Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní Bezpečnostní výrobek. Před prvním uvedením do upozornění provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně...
  • Página 22 Otevřený slunečník nenechá- POZOR! NEBEZPEČÍ PŘE- VRÁCENÍ! Vždy pamatujte, že vejte bez dohledu. Nenadálý silný poryv větru může způsobit výrobek musí být stabilní. Na- škody. saďte slunečník do vhodného Za větru, sněžení nebo deště slu- pouzdra v zemi / do vhodného nečník zavřete.
  • Página 23 Návod k montáži Zlikvidování Připravte si obrázky (A - G) na Obal se skládá z ekologických ma- rozevírací stránce tohoto návodu teriálů, které můžete zlikvidovat k obsluze a dodržujte uvedené prostřednictvím místních sběren postupy montáže. recyklovatelných materiálů. Dolní tyč musí vniknout ales- poň 40 cm do stojanu slunečníku. O možnostech likvidace vyslouži- Jinak by se mohl slunečník pře- lých zařízení...
  • Página 24 – bezplatně opravíme nebo vymě- níme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevzta- huje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození...
  • Página 25 Sombrilla Características técnicas Sombrilla: aprox. 300 x Introducción 250 cm (ø x A) Diámetro Enhorabuena por la adquisición de bastones: aprox. 4,7 cm su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarí- Indicaciones sobre cese con el producto antes de la seguridad primera puesta en funcionamiento.
  • Página 26 cuencia podrían producirse provocar lesiones por aprisiona- lesiones y / o daños. miento. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO Cierre la sombrilla si DE VUELCO! Asegúrese siem- sopla viento fuerte o si pre de que el producto esté bien se prevén rachas de viento hura- colocado.
  • Página 27 cuerdas no queden retorcidas ni se otros factores. La madera utili- formen lazos. zada en el producto es natural. Esto puede provocar diferencias de color y estructura. Manual de montaje Deje que todas las piezas se se- quen totalmente antes de empa- Consulte las imágenes (A - G) quetar el producto.
  • Página 28 indicada) no supone una restric- interruptores, baterías y piezas de ción de dichos derechos legales. cristal. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
  • Página 29 Guarda-sol Dados técnicos Guarda-sol: cerca de 300 x Introdução 250 cm (ø x A) Diâmetro da Damos-lhe os parabéns pela aqui- haste: cerca de 4,7 cm sição do seu novo produto. Aca- bou de adquirir um produto de Indicações de grande qualidade.
  • Página 30 Em consequência disso, podem representar perigo de ferimentos ocorrer danos materiais e / ou por esmagamento. ferimentos. Feche o guarda-sol CUIDADO! PERIGO DE quanto surgir vento ou QUEDA! Assegure sempre um em caso de vendavais. posicionamento seguro do pro- Nunca deixe o guarda-sol duto.
  • Página 31 cordas não se enrosquem ou for- no produto é um produto natu- mem um laço. ral. Diferenças na cor e estrutura são possíveis. Deixe todas as peças secar Instrução de completamente antes de emba- montagem lar o produto. Isso evita a cria- ção de fungos, cheiro e Por favor, veja as figuras (A - G) descolorização.
  • Página 32 Este produto tem 3 anos de garan- tia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é neces- sário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de...
  • Página 33 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE.
  • Página 34 Model no.: HG03606 Version: 01 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2018 Ident.-No.: HG03606052018-8 IAN 296860...