Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 121

Enlaces rápidos

SOUNDBAR SYSTEM
FineArts MR 8000
EN
DE
FR
IT
ES
NO
FI
TR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig FineArts MR 8000

  • Página 1 SOUNDBAR SYSTEM FineArts MR 8000...
  • Página 3 PANEL _ _ _________________________________________________________ Front_Panel VOL_- VOL_+ SOURCE SOURCE PLAY/ FAVOURITE PAUSE Rear_Panel DC_IN (Dc_20_V) SOURCE HDMI AUX_IN COAXIAL...
  • Página 4 REMOTE_CONTROL _______________________________________ STANDBY SOURCE SOURCE VOLUME_+ PREVIOUS NEXT PLAY/ PAUSE VOLUME_- FAVOURITE MUTE...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ENGLISH_ 05-33 DEUTSCH_ 34-62 FRANÇAIS_ 63-91 ITALIANO_ 92-120 ESPAÑOL_ 121-149 NORSK_ 150-177 SUOMI_ 178-205 TÜRKÇE_ 206-237...
  • Página 6: English

    IMPORTANT_SAFETY_INSTRUCTIONS _ _________ If malfunctions occur due to brief Please note the following instructions: mains overloads or static electricity If you want to set up the device on charges, reset the device. To do this, wall shelves or in cupboards, please pull out the power plug and connect ensure that it is adequately ventilat- it again after a few seconds.
  • Página 7 IMPORTANT_SAFETY_INSTRUCTIONS _ _________ RF_Exposure_Warning This equipment must be installed and operated in acordance with the pro- vided manual. The device has a built-in antenna, and must not be co-located or oper- ated in conjunction with any other antenna or transmitter. It is recommended to operate the device at least 20 cm away from the end user during normal use.
  • Página 8 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Grundig Intermedia GmbH is under license. Other trade- marks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 9 REMOTE_CONTROL _ ____________________ See the figure on page 4. AUX_IN Audio signal input for connecting an ex- Turns the device On ternal device. and Off. SOURCE Press repeatedly to SA__ C onfiguration button switch among in WIFI, and LED for Stand- BT, AUX,COAXIAL Alone (SA) mode.
  • Página 10 REMOTE_CONTROL _ ____________________ Remote_Control_Operation 3 Replace the cover. Insert the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor on the front panel. The remote control works within a distance of about 8 metres from the sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side.
  • Página 11 SETTINGS _ _ ____________________________ Arc(audio_return_channel) ARC is audio return channel function, it is used in digital audio output of liquid- crystal display television in order to get the optimal synchronous sound quality. Use the HDMI cable to connect the HDMI-ARC input port of this sound base to the ARC output port of the liq- uidcrystal display television.
  • Página 12 SETTINGS _ _ ____________________________ Terminology Terminology Description Speaker A speaker in the Sound-Scene. Sound-Scene A group of DDMS-Nodes chosen dynamically by an end user to synchronously play audio from a given content source. DDMS-Mode State of the device which is part of the Sound-Scene. The mode can be set to either Stand-Alone (SA) or Home-Network (HN).
  • Página 13 Access Devices Point (AP) to form a group. Connect the Android device with Grundig App, to the Home-AP. Setting_Up_Stand-Alone_ Mode Turn ON the speakers, and trigger T urn ON the first device and trigger SA-...
  • Página 14 SETTINGS _ _ ____________________________ Start the Grundig App. If you are Tap Configure running the Grundig App for the first time, you will be asked for an license Accept agreement. Tap to proceed. ENGLISH...
  • Página 15 SETTINGS _ _ ____________________________ Device_Setup Configure_ Speakers From the page, go to section WiFi settings of your device. tap Add_New_Speakers. ENGLISH 15...
  • Página 16: Home-Network

    SETTINGS _ _ ____________________________ to_ Grundig_ APP_ F rom the Wi-Fi network list select R eturn tap_ NEXT. Configure_xxxxxx. Speaker_ Setup_ page, select Home-Network and enter the password. GRCon gure_D2DD88 GrundigSync ENGLISH...
  • Página 17 Next. ing SAC method. For configuring using SAC method, █ follow Steps 1 to 11 as explained above. Connecting_your_ smartdevice_to_the_audio_ system C onnect the Android / iOS device with Grundig App to the SA Network- Master. GrundigSync GrundigSync ENGLISH 17...
  • Página 18 SETTINGS _ _ ____________________________ Grundig_App Note: Default password for Grundig- █ The Grundig App is used to configure, Sync network is “hello123” with- control and stream music to the speak- out quotas. ers in a Sound-Scene. O r alternately, you can connect to...
  • Página 19 SETTINGS _ _ ____________________________________________________ Note:_ icon in the Grundig I n Manage Speakers page, you █ App. can edit the Scene name. To edit icon. Select_Source_Speaker page tap T ap the speaker name of the free the speaker name you wish to set as speaker to set it as Audio-Slave to the Master.
  • Página 20 SETTINGS _ _ ____________________________________________________ Audio_Source_Selection Now_ Playing scene icon. You can stream music to speakers in DDMS Group from sources such as Aux In, Bluetooth, Local Storage, and Music Services. Active_Scenes page, tap the scene name. ENGLISH...
  • Página 21 SETTINGS _ _ ____________________________________________________ 3_Select your source for audio. B rowse through the folders and select the song of your choice. ENGLISH 21...
  • Página 22 SETTINGS _ _ ____________________________________________________ S tereo_Channel_Separation D evices start streaming the music syn- chronously. Speakers in Sound-Scene can be config- ured to stream either only to Left-Channel or Right- Channel audio out-put. To configure Speakers in the Sound- Scene for Right-Channel or Left-Channel proceed as below.
  • Página 23 SETTINGS _ _ ____________________________________________________ Join/Free_Speakers In Audio Output (Assigned) section: 1_Tap on Play_New. Left_ Speaker_ (L) and tap █ Save to channel the audio output of the device to left channel. Right_Speaker_(R) and tap █ Save to channel the audio output of the device to right channel.
  • Página 24 SETTINGS _ _ _____________________________________________________ Once the master is set, the subse- █ quent speaker that you tap will be set as Audio-Slave. ENGLISH...
  • Página 25 SETTINGS _ _ _____________________________________________________ Release_Speakers When the speakers are set as Audio- Master and Audio-Slave go to Manage_ Speakers Release_This_ page and tap Scene to release all the speakers from the current scene. ENGLISH 25...
  • Página 26 SETTINGS _ _ ____________________________________________________ Join_All_Free_Speakers Free_All_From_this_Scene Once the Audio-Master is set, tap_Join_ Tap on Free_All_From_this_Scene to free All_Free_Speakers to join all the free all the speakers from the current scene. devices to the current scene. ENGLISH...
  • Página 27 SETTINGS _ _ ____________________________________________________ Join_All Tap on Join_All to join all free speakers from other scenes in the same network to the current Master. ENGLISH 27...
  • Página 28 Certain services may require firmware up- dates. Disclaimer regarding third-party services: 1,2,3 How_to_use_Connect_ Arçelik A.Ş. and Grundig Intermedia GmbH bear no responsibility in the event that ser- You’ll need Spotify Premium to use Con- vices offered by third parties are changed, nect, see details overleaf.
  • Página 29 MR 8000 signal status, use your smart phone to search the bluetooth signal of the sound base, select GRUNDIG FINEARTS MR 8000 on your list, input the password 0000 if need the password prompt, the sound base will synchronize to play...
  • Página 30 CONNECTION _ _____________________________________________ AUX_IN Subwoofer_Connection Make sure the AC power cord is con- This sound base has an extra group of nected to a power supply securely. audio input terminals. You can input press source button to switch AUX the analogue stereo audio signals from mode,press and hold favourite button extra devices such as VCD, CD, VCR, and the sound base will scroll display...
  • Página 31 TROUBLESHOOTING _ _ __________________________________ ENGLISH 31...
  • Página 32 INFORMATION _ ___________________________________________ Cleaning_the_device Compliance_with_RoHS_ Directive Pull the power cord out of the mains socket. Clean the device with a clean, The product you have purchased dry cloth. Do not use any detergents complies with EU RoHS Directive containing alcohol, spirit, ammonia or (2011/65/EU).
  • Página 33 Subwoofer power output (Max): 1x50 W You can find the CE declaration of con- Dimensions_and_weight formity for the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage LxWxH: 1055x285x450 mm www.grundig.com/downloads/doc. Weight: N.W: 2kg (Main Unit) The type plate is located on the underside 4.6kg (Subwoofer)
  • Página 34: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE _____________ Bitte beachten Sie die folgenden Hin- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten ge- weise: füllten Behälter, wie Vasen, auf das Wenn Sie das Gerät auf Wandre- Gerät. galen oder in Schränken aufstellen Stellen Sie keine Gegenstände, wie möchten, achten Sie bitte darauf, brennende Kerzen, auf das Gerät.
  • Página 35 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE _____________ Warnung zur HF- Falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Exposition Nur durch den gleichen oder einen Dieses Gerät muss in Übereinstim- gleichwertigen Typ ersetzen. mung mit der bereitgestellten Anlei- tung installiert und betrieben werden. Das Gerät hat eine integrierte An- tenne und darf nicht gemeinsam mit anderen Antennen oder Sendern...
  • Página 36: Rechtliche Hinweise

    Kein Teil dieser Dokumentation darf Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, Wi-Fi Pro- ohne die schriftliche Genehmigung tected Setup™, WPA2™ und das Wi-Fi der Arçelik A.Ş. und der Grundig In- Alliance-Logo sind Marken der Wi-Fi termedia GmbH reproduziert oder in Alliance. irgendeiner Form oder durch irgend- Alle anderen erwähnten Produkte und...
  • Página 37: Aux-Eingang

    FERNBEDIENUNG ______________________ Oberseite Bedienelemente Zum vorübergehen- und Anschlüsse den Abschalten des Tons drücken. Zum Siehe Abbildung auf Seite 4. Einschalten erneut Schaltet das Gerät drücken. ein und aus. Favorit Zur Wiedergabe Quelle Zum Umschalten Ihrer bevorzugten zwischen WIFI-, BT-, Musikquelle drück- AUX-, Koaxial- und en.
  • Página 38: Fernbedienung Verwenden

    FERNBEDIENUNG ______________________ 3 Setzen Sie den Deckel wieder auf. Fernbedienung verwenden Legen Sie eine Batterie in die Fernbedi- enung ein. Richten Sie die Fernbedien- ung grob auf den Fernbedienungssen- sor an der Front. Die Fernbedienung funktioniert bis zu einem Abstand von etwa 8 m zum Sensor, die Signale werden in einem Winkel von etwa 30 °...
  • Página 39 EINSTELLUNGEN ______________________ ARC (Audiorückkanal) ARC ist der Audiorückkanal, der in der digitalen Audioausgabe von Fern- sehern mit Flüssigkristallbildschirm zur Erzielung optimaler synchroner Tonqua- lität genutzt wird. Verbinden Sie den ARC-Ausgang des Fernsehgerätes per HDMI-Kabel mit dem HDMI-ARC-Ein- gang der Soundbar. Einleitung Ein Wireless Dynamic Direct Multi-No- de Streaming-System (DDMS) ist eine...
  • Página 40 EINSTELLUNGEN ______________________ Terminologie Terminologie Beschreibung Ein Lautsprecher in der Sound-Scene. Lautsprecher Eine Gruppe dynamisch von einem Endanwender ausge- Sound-Scene wählter DDMS-Knoten zur synchronen Wiedergabe des Tons von einer angegebenen Inhaltsquelle. Status des Gerätes, das Teil der Sound-Scene ist. Der Modus DDMS-Modus kann auf Stand-Alone (SA) oder Home Network (HN) einge- stellt werden.
  • Página 41 Sie die SA-Taste lange gedrückt halten (3 Sek.). Prüfen Sie, Verbinden Sie das Android-Gerät SA-LED ob die schnell blinkt. Nach mit der Grundig-App mit dem heimi- erfolgreicher Konfiguration leuchtet schen Zugangspunkt. SA-LED kontinuierlich. Schalten Sie die Lautsprecher ein und...
  • Página 42 EINSTELLUNGEN ______________________ Configure Starten Sie die Grundig-App. Wenn Tippen Sie im Bereich Sie die Grundig-App das erste Mal ausführen, werden Sie aufgefordert, der Lizenzvereinbarung zuzustimmen. Tippen Sie zum Fortfahren auf cept. DEUTSCH...
  • Página 43 EINSTELLUNGEN ______________________ Configure Device Se- Tippen Sie im Bereich Rufen Sie auf der Seite Speakers Add New Spea- die WLAN-Einstellungen Ihres zufügen. Gerätes auf. DEUTSCH 43...
  • Página 44: Home-Network

    EINSTELLUNGEN ______________________ Grundig-App Wählen Sie aus der Wi-Fi-Netzwerk- Kehren Sie zur liste den Eintrag GRConfigure_ rück und tippen Sie auf WEITER. xxxxxx. Speaker Se- Wählen Sie auf der Home-Network Seite geben Sie das Kennwort ein. GRCon gure_D2DD88 GrundigSync DEUTSCH...
  • Página 45 11 wie oben beschrieben. Standort, tippen Sie dann auf Next. Ihr Smart-Gerät mit dem Audiosystem verbinden Verbinden Sie das Android- / iOS-Ge- rät mit der Grundig-App mit dem SA-Netzwerk-Master. GrundigSync GrundigSync Der erste Lautsprecher wird auf den heimischen Zugangspunkt eingestellt.
  • Página 46 EINSTELLUNGEN _________________________________________ Grundig-App Alternativ können Sie zur HN-Mo- dus-Konfiguration eine Verbindung zu Die Grundig-App dient dem Konfigurie- dem Zugangspunkt Ihres Heimnetz- ren, Steuern und Streamen von Musik werks herstellen. an die Lautsprecher in einer Sound-Sce- Sie können die Lautsprecher in █...
  • Página 47 _________________________________________ Sound-Scene erstellen Gehen Sie zur Konfiguration der Gerä- te in der Sound-Scene als Audio-Master oder Audio-Slave wie folgt vor. Öffnen Sie die Grundig-App. Tippen Sie auf das Symbol in der Grundig-App. Tippen Sie auf der Seite Select Source Speaker...
  • Página 48 EINSTELLUNGEN _________________________________________ Audioquelle auswählen Sie können Musik von Quellen, wie Aux-Eingang, Bluetooth, lokalem Spei- cher und Musikdiensten, an Lautspre- cher in der DDMS-Gruppe streamen. Active Sce- Tippen Sie auf der Seite auf den Scene-Namen. DEUTSCH...
  • Página 49 EINSTELLUNGEN _________________________________________ Wählen Sie Ihre Audioquelle. Tippen Sie bei der Now Playing Scene auf das Symbol DEUTSCH 49...
  • Página 50 EINSTELLUNGEN _________________________________________ Durchsuchen Sie die Ordner und wäh- Die Geräte beginnen synchron mit len Sie das gewünschte Lied. dem Musikstreaming. DEUTSCH...
  • Página 51 EINSTELLUNGEN __________________________________________ Stereokanaltrennung Lautsprecher in der Sound-Scene können so konfiguriert werden, dass Sie nur an den Audioausgang des linken Kanals oder des rechten Kanals streamen. Gehen Sie zur Konfiguration der Lautspre- cher in der Sound-Scene für den rechten Kanal oder den linken Kanal wie folgt vor. Add More Spe- Rufen Sie die Seite akers...
  • Página 52 EINSTELLUNGEN __________________________________________ Lautsprecher einbinden/ Select Tippen Sie auf der Seite Source Speaker auf das gewünschte freigeben Gerät, um es als Audio-Master oder Play New. Tippen Sie auf Audio-Slave festzulegen. Wenn alle Lautsprecher frei sind, █ wird der erste Lautsprecher, den Sie antippen, als Audio-Master festge- legt.
  • Página 53 EINSTELLUNGEN _________________________________________ DEUTSCH 53...
  • Página 54 EINSTELLUNGEN _________________________________________ Lautsprecher freigeben Alle freien Lautsprecher einbinden Wenn die Lautsprecher als Audio-Master und Audio-Slave festgelegt sind, rufen Sie Tippen Sie nach Festlegung des Au- die Seite Manage Speakers auf und dio-Master auf All Free Speakers, tippen Sie zur Freigabe aller Lautsprecher wenn alle freien Geräte der aktuellen Release aus der aktuellen Scene auf...
  • Página 55 EINSTELLUNGEN _________________________________________ Alle aus dieser Scene freigeben Alle einbinden Tippen Sie zur Freigabe aller Lautspre- Tippen Sie zum Einbinden aller freien cher aus der aktuellen Scene auf Free Lautsprecher aus anderen Scenes, die All From this Scene. sich in demselben Netzwerk befinden Join All.
  • Página 56 Firmware-Aktualisierungen. finden Sie umseitig. Haftungsausschluss bei Services von Drittan- Fügen Sie Ihr neues Gerät demsel- bietern: Arçelik A.Ş. und Grundig Intermedia ben Wi-Fi-Netzwerk hinzu, in dem GmbH übernehmen keine Verantwortung, sich auch Ihr Telefon, Tablet oder PC falls von Drittanbietern angebotene Services befindet (Einzelheiten entnehmen Sie geändert, unterbrochen, eingestellt oder...
  • Página 57 BT-Signalanzeige läuft durch den Bild- schirm und die Soundbar sucht nach Bluetooth-Signalen. Suchen Sie mit Ihrem Smartphone nach der Sound- bar, wählen Sie GRUNDIG FINEARTS MR 8000 aus der Liste, geben Sie bei Bedarf das Kennwort 0000 ein und die Soundbar synchronisiert sich zur Wiedergabe der Lieder auf Ihrem Smartphone.
  • Página 58 VERBINDUNG _____________________________________________ Subwoofer-Verbindung RÜCKBLENDE DES SUBWOOFER SUBWOOFERS Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist, wechseln Sie mit der Eingangsquelle in den AUX- Modus, halten Sie die Favoritentaste gedrückt und die Soundbar zeigt Un- 红 色区域 高光(斜线 花纹做 细纹) terkopplung an.
  • Página 59 VERBINDUNG _____________________________________________ Koaxialeingang Verbinden Sie den Koaxialausgang externer Geräte (z. B. DVD-, VCD-, CD- Player, Videorecorder und dergleichen) per Koaxialkabel mit dem Koaxialein- gang der Soundbar. AUX-Eingang Koaxialeingang A UX I N COAXIAL AUX-Ausgang Koaxialeingang DEUTSCH 59...
  • Página 60 FEHLERBEHEBUNG ______________________________________ Symptom Ursache(n) Abhilfe Keine Stromversorgung • Das Versorgungskabel ist nicht • Prüfen Sie, ob das Versorgung- richtig an das Gerät und/oder skabel richtig angeschlossen ist. eine Steckdose angeschlossen. Es wird kein Ton ausgegeben • Die Audiokabel sind nicht rich- •...
  • Página 61 INFORMATIONEN _______________________________________ Gerät reinigen Informationen zur Verpackung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit Die Verpackung des Pro- einem sauberen, trockenen Tuch. Ver- dukts wurde gemäß unserer wenden Sie keine Reiniger, die Alkohol, nationalen Gesetzgebung Spiritus oder Scheuermittel enthalten.
  • Página 62: Abmessungen Und Gewicht

    Bereitschaft: < 0,5 W Den genauen Wortlaut der Kon- Leistungsausgabe (max.) Soundbar: 2 formitätserklärung (DOC) finden x 25 W Sie auf der GRUNDIG Homepage Leistungsausgabe (max.) Subwoofer: 1 www.grundig.com/downloads/doc. x 50 W Das Typenschild befindet sich an der Abmessungen und Gewicht Unterseite des Gerätes.
  • Página 63: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez respecter les consignes ci- Évitez de l'installer à proximité des après : sources de chaleur ou en contact Si vous souhaitez installer l'appareil direct avec la lumière du soleil, au sur des étagères murales ou dans risque d'endommager le système de des placards, veillez à...
  • Página 64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Informations Les orages représentent un danger permanent pour tous les appareils importantes sur la électriques. Même si l'appareil est batterie éteint, il peut être endommagé par une décharge orageuse sur l'alimen- Votre appareil est doté d'une batterie tation secteur.
  • Página 65: Informations Juridiques

    être des marques sans l'autorisation écrite de Arçelik A.Ş. déposées ou des marques de service et Grundig Intermedia GmbH. de leurs propriétaires respectifs. Apple, le logo Apple, iPhone®, iPod®, iPad® et iTunes® sont des marques dé- posées d'Apple Inc., enregistrées aux...
  • Página 66 TÉLÉCOMMANDE _______________________ Voir l’image à la page 4. Appuyez pour arrê- ter temporairement Allume et éteint l’ap- de son. Appuyez-le pareil. à nouveau pour le SOURCE Appuyez de façon remettre en marche. répétée pour bascu- FAVOURITE Appuyez pour lire ler entre les modes votre source de WIFI, AUX,...
  • Página 67: Fonctionnement De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE _______________________ Fonctionnement de la télécommande Insérez les piles dans la télécommande. Pointez la télécommande vers le cap- teur de télécommande du panneau avant. La télécommande fonctionne à une distance d’environ 8 mètres du capteur et dans un angle d’environ 30 degrés des côtés gauche et droit.
  • Página 68 RÉGLAGES ____________________________ Arc (Canal de retour audio) ARC est la fonction Canal de retour audio utilisée pour la sortie audio numérique du téléviseur à écran à cris- taux liquides pour obtenir une qualité sonore synchrone optimale. Utilisez le câble HDMI pour connecter le port d’entrée HDMI-ARC de cette base sonore au port de sortie ARC du télévi- seur à...
  • Página 69 RÉGLAGES ____________________________ Terminologie Terminologie Description Haut-parleur Un haut-parleur dans la scène sonore. Un groupe de nœuds à transmission continue dynamique (DDMS), Scène sonore choisi de façon dynamique par un utilisateur final pour lire de fa- çon synchrone les fichiers audio à partir d'une source de contenu donnée.
  • Página 70 Une fois la configuration Connectez l'appareil Android et l'ap- effectuée avec succès, le voyant plication Grundig au point d'accès reste allumé. domestique. Remarque : Le haut-parleur passe Allumez les haut-parleurs ainsi que alors en mode Auto- le déclencheur SAC en appuyant...
  • Página 71 RÉGLAGES ____________________________ Appuyez sur Configure (Configurer) Lancez l’application Grundig. Lorsque vous exécutez l’application Grundig pour la première fois, un contrat de licence vous est proposé. Accept Appuyez sur pour continuer. FRENCH...
  • Página 72 RÉGLAGES ____________________________ Configurer les Configuration Dans la section À partir de la page haut-parleurs, appuyez sur périphérique, allez dans les Ajouter de nouveaux haut- paramètres WiFi de votre périphé- parleurs. rique. FRENCH...
  • Página 73: Speaker Setup

    RÉGLAGES ____________________________ l’APPLI Grundig À partir de la liste de réseau Wi- Retournez à appuyez sur SUIVANT. Fi, sélectionnez GRConfigure_ xxxxxx. Speaker Setup À la page (Confi- guration du haut-parleur), sélec- Home-Network tionnez l'option (Réseau domestique) et entrez le mot de passe.
  • Página 74: Connexion De Votre Dispositif Intelligent Au Système Audio

    Pour toute configuration via la mé- █ thode SAC, suivez les étapes 1 à 11 comme décrit ci-dessus. Connexion de votre dispositif intelligent au système audio Connectez l'appareil Android / iOS ainsi que l'application Grundig au maître de réseau SA. GrundigSync GrundigSync FRENCH...
  • Página 75 ___________________________________________________ Application Grundig Remarques : Le mot de passe par défaut pour █ L'App. Grundig est utilisée pour l’accès au réseau GrundigSync configurer, contrôler et diffuser de la est hello123. musique vers les haut-parleurs dans Ou encore, vous pouvez vous connec- une scène sonore.
  • Página 76 Audio esclave, procédez comme scène. Pour procéder à la modifi- suit. cation, touchez l'icône Ouvrez l'application Grundig. Touchez le nom du haut-parleur mains libres pour le définir comme Touchez l'icône de l'appli- Audio esclave à partir de l'Audio cation Grundig.
  • Página 77: Sélection De La Source

    RÉGLAGES ___________________________________________________ Sélection de la source Now Playing Dans la scène (Lecture en cours), touchez l'icône audio Vous pouvez diffuser de la musique vers les haut-parleurs dans le groupe DDMS à partir des sources telles que l'entrée Aux, le périphérique Bluetooth, la mémoire locale et les services de musique.
  • Página 78 RÉGLAGES ___________________________________________________ Sélectionnez votre source audio. Les dispositifs lancent alors la diffusion en continue de la musique de manière synchrone. Parcourez les dossiers et sélectionnez la piste de votre choix. FRENCH...
  • Página 79 RÉGLAGES ___________________________________________________ Séparation des canaux Touchez la flèche placée près du stéréo nom du haut-parleur pour afficher les Les haut-parleurs dans la scène sonore autres options. peuvent être configurés pour une diffusion vers la sortie audio soit du canal de gauche, soit du canal de droite uniquement.
  • Página 80 RÉGLAGES ____________________________________________________ Dans la section Audio Output (Assig- ned) (Sortie audio (Attribuée)) : Left Speaker (L) Touchez (Haut- █ parleur de gauche (L)), puis touchez Save (Enregistrer) pour orienter la sortie audio du dispositif vers le canal de gauche. Right Speaker (R) Touchez █...
  • Página 81 RÉGLAGES ____________________________________________________ Haut-parleurs Select Source Speaker À la page (Sélectionner le haut-parleur source), connectés / mains libres touchez le dispositif de votre choix et Play New Touchez l'option (Lire une définissez-le comme Audio maître ou nouvelle piste). Audio esclave. Lorsque tous les haut-parleurs sont █...
  • Página 82 RÉGLAGES ___________________________________________________ FRENCH...
  • Página 83 RÉGLAGES ___________________________________________________ Déconnexion des haut-parleurs Connecter tous les haut- parleurs mains libres Lorsque les haut-parleurs sont définis comme Audio maître et Audio esclave, Une fois le statut Audio maître défini, rendez-vous à la page Manage Spea- touchez Join All Free Speakers kers (Gestion des haut-parleurs) et tou- (Connecter tous les haut-parleurs mains...
  • Página 84: Déconnecter Tous Les Dispositifs De La Scène En Cours

    RÉGLAGES ___________________________________________________ Déconnecter tous les dispositifs Connecter tout de la scène en cours Touchez Join All (Connecter tout) pour connecter tous les haut-parleurs mains Free All From this Scene Touchez (Dé- libres à partir d'autres scènes du même connecter tous les dispositifs de la scène réseau au Maître actuel.
  • Página 85 Décharge concernant les services de tiers : tablette ou PC (Voir les instructions Arçelik A.Ş. et Grundig Intermedia GmbH d'utilisation du produit pour plus de ne sont en aucun cas responsables de la détails).
  • Página 86 Portée de connexion Bluetooth à █ la fonction Bluetooth intégrée. 10 mètres. Si l’option Wi-Fi n’est pas configurée Le modèle GRUNDIG FINEARTS █ sur votre appareil, ce dernier passe MR 8000 n’a pas été supprimé automatiquement en mode d’appa- de votre appareil.
  • Página 87 CONNEXION _______________________________________________ Branchement du caisson de PANNEAU ARRIÈRE DU CAISSON DE BASSE CAISSON DE BASSE basse Assurez-vous que le cordon d’alimen- tation CA est correctement branché à l’alimentation. Appuyez sur le bouton Source pour passer en mode AUX, 红 色区 域高 光(斜线 花纹做细纹) appuyez sur le bouton Favori et main- tenez-le enfoncé.
  • Página 88 CONNEXION _______________________________________________ Entrée coaxiale Utilisez le câble coaxial pour connec- ter l’entrée coaxiale de cette base sonore à la sortie coaxiale du lecteur VCD, CD, VCR et DVD. Entrée AUX Entrée coaxiale A UX I N COAXIAL Sortie AUX Entrée coaxiale FRENCH...
  • Página 89 CONNEXION _______________________________________________ Problèmes Cause(s) Solutions possibles Pas d'alimentation •Le cordon d'alimentation •Veuillez vérifier que le CC n'est pas branché à cordon d'alimentation est l'alimentation électrique ou correctement branché. ne l'est pas correctement. Son Aucun son ou le son est •Les câbles audio ne sont •Connectez bien les câbles déformé.
  • Página 90 INFORMATIONS _________________________________________ Nettoyage de l'appareil Conformité avec la directive LdSD : Déconnectez le câble d'alimentation de la prise secteur. Pour nettoyer l'appareil, L’appareil que vous avez acheté utilisez un chiffon propre et sec. Évitez est conforme à la directive LdSD d'utiliser un détergent contenant de l'al- (2011/65/UE) de l’Union européenne.
  • Página 91: Tension D'aLimentation

    L x l x H : 1 055 x 285 x 450 mm l’appareil est disponible en format PDF Poids : N.W : 2 kg (Unité centrale) à la page d’accueil de Grundig 4,6 kg (caisson de basse) www.grundig.com/downloads/doc. FRENCH...
  • Página 92: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Non posizionare sul dispositivo og- Prendere nota delle seguenti istruzioni: getti come candele accese. Nessuna Se si desidera installare il dispositivo fonte di fiamma viva, come le cande- su mensole a muro o all'interno di le accese, deve essere posizionata mobili, accertarsi che vi sia un'ade- sul dispositivo.
  • Página 93 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Avvertenza Le batterie (il pacco batteria o le bat- terie installate) non devono essere sull'esposizione a esposte a fonti di calore eccessivo, radiofrequenze (RF) come la luce solare diretta, fiamme Questo apparecchio deve essere in- o simili. stallato e utilizzato in conformità...
  • Página 94: Informazioni Legali

    Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di pro- prietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo dei suddetti marchi ad opera di Grundig Intermedia GmbH avviene sot- to licenza. Gli altri marchi commerciali e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Página 95 TELECOMANDO ________________________ Fare riferimento alla figura a pagina 4. Premere per disat- tivare temporanea- Accende e spegne il mente l’audio. Pre- dispositivo. mere nuovamente SOURCE Premere ripetutamente per per per accenderlo. passare tra le modalità FAVOURITE Premere per ripro- WIFI, BT ,AUX,COAXIAL durre la sorgente e ARC.
  • Página 96: Funzionamento Tramite Telecomando

    TELECOMANDO ________________________ 3 Riposizionare il coperchio. Funzionamento tramite teleco- mando Inserire le batterie all’interno del teleco- mando. Puntare il telecomando in dire- zione del sensore presente sul pannello anteriore. Il telecomando funziona all’interno di una raggio approssimati- vo di 8 metri dal sensore e con un’an- golazione di circa 30 gradi rispetto ai lati del dispositivo.
  • Página 97 IMPOSTAZIONI _______________________ Arc (CANALE DI RITORNO AUDIO) ARC è la funzione del canale di ritorno audio, è usato nell’output audio digi- tale del televisore a cristalli liquidi per ottenere una qualità audio sincrona ot- timale. Utilizzare il cavo HDMI per col- legare la porta HDMI-ARC in ingresso di questo diffusore audio all’uscita ARC della TV LCD.
  • Página 98 IMPOSTAZIONI _______________________ Terminologia Terminologia Descrizione Altoparlante Uno degli altoparlanti presenti nella scena sonora. Scena sonora Un gruppo di nodi DDMS scelti dinamicamente da un utente fi- nale affinché riproducano in sincrono l'audio proveniente da una determinata fonte di contenuti. Modalità DDMS Stato del dispositivo facente parte della scena sonora. Tale mo- dalità...
  • Página 99 Una volta terminata con successo la LED SA configurazione, il rimane Collegare il dispositivo Android dota- continuamente acceso. to di app Grundig al punto di acces- so della rete domestica. Nota: L'altoparlante entra in moda- Accendere gli altoparlanti e attivare lità SA e viene configurato il SAC premendo una sola volta il come Master.
  • Página 100 IMPOSTAZIONI _______________________ Avviare l’App Grundig. Se si avvia Toccare Configure l’App Grundig per la prima volta, verrà proposto un accordo di licen- Accept za. Toccare per continuare. ITALIANO...
  • Página 101 IMPOSTAZIONI _______________________ Configure Device Setup, Nella sezione Dalla pagina Speakers, toccare Add New andare alle impostazioni Wi-Fi del Speakers. dispositivo. ITALIANO 101...
  • Página 102 IMPOSTAZIONI _______________________ Nella lista delle reti Wi-Fi, sele- all’APP Grundig Ritornare e pre- GRConfigure_ zionare la voce mere AVANTI. xxxxxx. Speaker Setup, se- Nella pagina Home Network lezionare e inseri- re la password. GRCon gure_D2DD88 GrundigSync ITALIANO...
  • Página 103 IMPOSTAZIONI _______________________ Nella schermata di configurazione Il primo altoparlante è configura- del fuso orario, selezionare la zona to nel punto di accesso della rete oraria corrispondente al proprio domestica. Gli altri altoparlanti Paese e poi toccare Next. possono essere configurati nella medesima rete domestica tramite il metodo SAC.
  • Página 104: Collegare Il Proprio Dispositivo Intelligente Al Sistema Audio

    In alternativa, è possibile collegarlo all'AP della rete domestica per la confi- dispositivo intelligente al gurazione della modalità HN. sistema audio Collegare il dispositivo Android o iOS dotato di app Grundig al Master di rete. GrundigSync GRCon gure_B00184 GrundigSync GrundigSync...
  • Página 105 IMPOSTAZIONI ___________________________________________ App Grundig Creazione della scena sonora L'app Grundig è utilizzata per configu- rare, controllare e trasmettere musica in Per configurare i dispositivi nella scena streaming agli altoparlanti presenti nel- sonora come Audio Master o Audio la scena sonora.
  • Página 106 IMPOSTAZIONI ___________________________________________ Select Source Spea- Nella pagina Toccare nomedell'altoparlante ker, toccare il nome dell' altoparlante libero per impostarlo come Audio che si desidera impostare come Ma- Slave riferito all'Audio Master. ster. Note: Nella pagina Manage Speakers, █ è possibile modificare il nome della scena sonora.
  • Página 107 IMPOSTAZIONI ___________________________________________ Selezione della fonte audio Playing, toccare Nella scena l'icona È possibile trasmettere musica in stre- aming agli altoparlanti nel gruppo DDMS da fonti quali Aux In, Bluetooth, supporti di memoria in locale e servizi musicali. Nella pagina Active Scenes, toccare il nome della scena sonora.
  • Página 108 IMPOSTAZIONI ___________________________________________ Selezionare la fonte audio prescelta. Scorrere le cartelle e selezionare la canzone prescelta. ITALIANO...
  • Página 109 IMPOSTAZIONI ____________________________________________ Separazione dei canali I dispositivi inizieranno a riprodurre la musica in sincrono. stereo Gli altoparlanti presenti nella scena so- nora possono essere configurati affinché riproducano la musica solo nell'uscita audio del canale sinistro oppure solo in quella del canale destro. Per configurare gli altoparlanti presenti nella scena sonora per la riproduzione sul canale destro o sul canale sinistro,...
  • Página 110 IMPOSTAZIONI ____________________________________________ Nella sezione Uscite audio (Assegna- Toccare la freccia accanto al nome te): dell'altoparlante per vedere ulteriori Left Speaker Toccare la voce █ opzioni. e poi Save per incanalare l'uscita audio del dispositivo sul canale sinistro. Toccare la voce Right Speaker █...
  • Página 111 IMPOSTAZIONI ___________________________________________ Collega/Libera altoparlanti Select Source Spe- Nella pagina aker toccare il dispositivo prescelto Play New. Toccare il pulsante per impostarlo come Audio Master o Audio Slave. Quando tutti gli altoparlanti sono █ liberi, il primo altoparlante selezio- nato sarà impostato come Audio Master.
  • Página 112 IMPOSTAZIONI ___________________________________________ ITALIANO...
  • Página 113 IMPOSTAZIONI ___________________________________________ Collega tutti gli altoparlanti Sgancia altoparlanti liberi Quando gli altoparlanti sono impostati come Audio Master e Audio Slave, an- Una volta impostato l'Audio Master, dare alla pagina Manage Speakerse Join All Free Spe- toccare il pulsante Release This Scene akers toccare il pulsante per collegare tutti i dispositivi...
  • Página 114 IMPOSTAZIONI ___________________________________________ Libera tutti da questa scena Collega tutti Toccare il pulsante Free All From this Toccare il pulsante Join All per colle- Scene per liberare tutti gli altoparlanti gare tutti gli altoparlanti liberi presenti dalla scena sonora attuale. in altre scene sonore alla stessa rete del Master attuale.
  • Página 115 Come usare Connect Esclusione della responsabilità riguardante Servirà Spotify Premium per usare il ser- i servizi di terze parti: Arçelik A.Ş. e Grundig vizio Connect: vedere i dettagli sul retro. Intermedia GmbH non si assumono alcuna Aggiungere il proprio nuovo disposi- responsabilità...
  • Página 116 █ funzione Bluetooth integrata. sione di 10 metri Se l’unità non è configurata per l’utiliz- Il modello ‘GRUNDIG FINEARTS █ zo del Wi-Fi, passerà automaticamente MR 8000 SOUNDBAR sul vostro alla modalità di accoppiamento, che dispositivo non viene cancellato.
  • Página 117: Cavo Coassiale

    COLLEGAMENTO _________________________________________ Connessione Subwoofer AUX IN Accertarsi che il cavo di alimentazione Questo diffusore audio è dotato di due CA sia connesso a un’alimentazione in gruppi extra di terminali di ingresso modo sicuro. Premere il pulsante sorgen- audio. È possibile riprodurre i segna- te per passare alla modalità...
  • Página 118: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ____ Sintomo Causa/e Soluzione Nessuna alimentazione. •La scheda di alimen- •Controllare che il cavo di tazione CC non è con- alimentazione CC sia con- nessa all’alimentazione nesso in modo sicuro. o non è connessa a un’alimentazione in modo sicuro.
  • Página 119 INFORMAZIONI __________________________________________ Pulizia del dispositivo Conformità alla Direttiva RoHS: Scollegare il cavo di alimentazione dal- la presa di corrente. Pulire il dispositivo L‘apparecchio acquistato è conforme con un panno pulito e asciutto. Non uti- alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). lizzare detergenti contenenti alcol, distil- Non contiene materiali pericolosi o proi- lati, ammoniaca o agenti abrasivi.
  • Página 120: Tensione Di Alimentazione

    Output alimentazione subwoofer richiesta usando le informazioni di con- (Max) : 1x50 W tatto presenti alla pagina Dimensioni e peso www.grundig.com/downloads/doc. LxPxA: 1055x285x450 mm La targhetta identificativa è situata sul Peso: N.W: 2kg (unità principale) lato inferiore del dispositivo. 4,6kg (subwoofer)
  • Página 121: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD __________________________________________________ Tenga en cuenta las instrucciones si- No deposite recipientes con líquidos guientes: sobre la unidad. Si desea instalar la unidad en una es- No deposite objetos tales como ve- tantería o en un armario, asegúrese las encendidas sobre el aparato.
  • Página 122: Advertencia Sobre La Exposición A La Radiofrecuencia

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD __________________________________________________ Advertencia sobre No exponga las baterías a fuentes de calor excesivo, por ejemplo la luz la exposición a la solar directa, el fuego, etc. radiofrecuencia Hay riesgo de explosión si la batería Este equipo debe instalarse y utilizar- no se recambian correctamente.
  • Página 123: Información Legal

    La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de tales marcas por parte de Grundig Intermedia GmbH se realiza bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales per- tenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 124 MANDO A DISTANCIA __________________ Ver la imagen en la página 4. Pulse para desacti- var temporalmente Apagar y encender el sonido. Púlselo la unidad. nuevamente para ac- FUENTE Pulse repetidamente para tivarlo. alternar entre el modo FAVORITO Pulse para repro- WIFI, BT ,AUX,COAXIAL ducir la música del y ARC.
  • Página 125: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA __________________ Funcionamiento del mando a distancia Introduzca las pilas en el mando a dis- tancia. Apunte el mando a distancia al sensor remoto en el panel frontal. El mando a distancia funciona a una dis- tancia de aprox. 8 metros del sensor y en un ángulo de aprox.
  • Página 126: Introducción

    AJUSTES _____________________________ Arc (canal de retorno de audio), ARC es la función del canal de re- torno de audio, se utiliza en la salida de audio digital de los televisores de pantalla de cristal líquido para obtener la calidad de sonido síncrono óptima. Use el cable HDMI para conectar el puerto de entrada HDMI-ARC de esta base de sonido al puerto de salida...
  • Página 127 AJUSTES _____________________________ Terminología Terminología Descripción Altavoz Un altavoz en la escena de sonido. Escena de sonido Un grupo de nodos DDMS escogidos dinámicamente por un usuario final para reproducir de forma síncrona audio proceden- te de una fuente de contenidos. Modo DDMS Estado del dispositivo que forma parte de la escena de sonido.
  • Página 128: Ajuste De Los Altavoces Para El Ddms

    LED SA se quedará encendido de Conecte el dispositivo Android al Ho- forma permanente. me-AP (punto de acceso doméstico) mediante la aplicación Grundig. Nota: el altavoz pasa al modo SA y queda configurado como Encienda los altavoces y active SAC maestro.
  • Página 129 AJUSTES _____________________________ Iniciar la App de Grundig. Si utiliza Pulse Configurar la App de Grundig por primera vez, se le pedirá un acuerdo de licencia. Pulse Accept para continuar. ESPAÑOL 129...
  • Página 130 AJUSTES _____________________________ Device Setup, se c ció n Co nf igu re Desde la página de Speakers, pulse Add New vaya a los ajustes WiFi del dispositi- Speakers. ESPAÑOL...
  • Página 131 AJUSTES _____________________________ GRConfigure_ 8 Volver a la app de Grundig Seleccione xxxxxx de la lista de redes Wi-Fi. pulsar Siguiente.” Speaker Setup, se- En la página Home-Network leccione e intro- duzca la contraseña. GRCon gure_D2DD88 GrundigSync ESPAÑOL 131...
  • Página 132: Conexión Del Dispositivo Inteligente Al Sistema De Audio

    Next. Conecte el dispositivo Android / iOS con la aplicación Grundig al maestro de la red SA. GrundigSync GrundigSync El primer altavoz está configura- do al Home-AP (punto de acceso doméstico).
  • Página 133: Aplicación Grundig

    ______________________________________________________ Aplicación Grundig Notas: La contraseña por defecto para █ La aplicación Grundig se usa para la red GrundigSync es configurar, controlar y transmitir música ‘’hello123 ‘’ sin comillas. a los altavoces en una escena de O si lo prefiere, puede conectarse al sonido.
  • Página 134: Creación De Una Escena De Sonido

    Para configurar los dispositivos en la escena de sonido como maestros de audio o esclavos de audio, proceda de la siguiente manera. Abra la aplicación Grundig. Toque el icono de la apli- cación Grundig. Select Source En la página Speaker, toque el nombre del alta- voz que desee ajustar como maestro.
  • Página 135 AJUSTES ______________________________________________________ Selección de la fuente de audio Puede transmitir música a los altavoces del grupo DDMS procedente de fuen- tes como Aux In, Bluetooth, almacena- miento local y servicios de música. En la página Active Scenes, toque el nombre de la escena. ESPAÑOL 135...
  • Página 136 AJUSTES ______________________________________________________ Now Playing En la escena toque Seleccione su fuente de audio. el icono Navegue por las carpetas y selec- cione la canción que desee. ESPAÑOL...
  • Página 137 AJUSTES ______________________________________________________ Separación de canales Los dispositivos empiezan a reprodu- cir la música de manera simultánea. estéreo Los altavoces de la escena sonora pue- den configurarse para emitir audio úni- camente a la salida del canal izquier- do o del derecho. Para configurar los altavoces de la es- cena de sonido para canal derecho o canal izquierdo, proceda de la siguien-...
  • Página 138 AJUSTES _______________________________________________________ Unir/liberar altavoces En la sección Salida de audio (asignada): Play New. Toque en Left Speaker (L) Toque y toque █ Save para canalizar la salida de audio al dispositivo al canal izquierdo. Right Speaker (R) Toque █ Save toque para canalizar la salida de audio al dispositivo al...
  • Página 139 AJUSTES _______________________________________________________ Select Source En la página Speaker, toque el dispositivo de- seado para configurarlo como Au- dio-Maestro o Audio-Esclavo. Cuando todos los altavoces están █ liberados, el primer altavoz que toque quedará configurado como Audio-Maestro. Una vez configurado el maestro, █...
  • Página 140 AJUSTES ______________________________________________________ Liberar altavoces Cuando los altavoces estén configu- rados como Audio-Maestro o Audio- Esclavo, vaya a la página Manage Speakers Release This y toque Scene para liberar todos los altavoces de la escena actual. D2DD88 D2DD88 ESPAÑOL...
  • Página 141 AJUSTES ______________________________________________________ Unir todos los altavoces libres Liberar todo de esta escena Una vez configurado el Audio-Maes- Free All From this Scene Toque en Join All Free Speakers tro, toque para liberar todos los altavoces de la para unir todos los dispositivos libres a escena actual.
  • Página 142 AJUSTES ______________________________________________________ Unir todos Toque en Join All para unir todos los altavoces libres de otras escenas de la misma red al maestro actual. ESPAÑOL...
  • Página 143 Añada su nuevo dispositivo a la Descargo de responsabilidad respecto de los misma red WiFi que su teléfono, ta- servicios de terceros: Arçelik A.Ş. y Grundig bleta o PC (consulte las instrucciones Intermedia GmbH no se hacen responsables de uso del producto para más informa- en caso de cambio, interrupción, suspensión...
  • Página 144 Si la unidad no está configurada para No se eliminó el modelo GRUN- █ su uso con redes Wi-Fi, pasa automáti- DIG FINEARTS MR 8000 en su camente al modo emparejamiento, que dispositivo. permite al usuario emparejar y usar la En el modo bluetooth, [PLAY/ █...
  • Página 145: Conexión Del Altavoz De Graves

    CONEXIÓN _________________________________________________ Conexión del altavoz de PANEL TRASERO DEL ALTAVOZ DE GRAVES ALTAVOZ DE GRAVES graves Asegúrese de que el cable de alimen- tación de CA esté conectado correc- tamente a una fuente de alimentación. Pulse el botón de origen para cambiar 红...
  • Página 146 CONEXIÓN _________________________________________________ Entrada coaxial Utilice el cable coaxial para conectar la entrada coaxial de esta base de sonido a la salida coaxial de un repro- ductor de VCD, CD, VCR o DVD. Entrada AUX Entrada coaxial A UX I N COAXIAL Salida AUX Entrada coaxial...
  • Página 147: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ____________________ Síntoma Causa(s) Remedio No hay alimentación •La tarjeta de CC no está •Compruebe que el cable conectada a la fuente de de alimentación de CC está alimentación o no está conectado firmemente. conectada a una fuente de alimentación de forma segura.
  • Página 148: Limpieza De La Unidad

    INFORMACIÓN ___________________________________________ Limpieza de la unidad Cumplimiento de la directiva RoHS: Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente. Limpie el aparato El producto que ha adquirido es con- con un paño limpio y seco. No utilice forme con la directiva de la UE sobre detergentes con alcohol, disolventes, la restricción de sustancias peligrosas amoniaco o productos abrasivos.
  • Página 149: Datos Técnicos Mr 8000

    Puede encontrar la declaración de graves: 100-240V~50/60Hz conformidad CE para su dispositivo en forma de archivo PDF en la página Entrada de potencia de la barra de principal de Grundig sonido (máx.): 20W www.grundig.com/downloads/doc. Entrada de potencia del altavoz de graves (máx.): 15W La placa de datos se encuentra debajo de la unidad.
  • Página 150: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ______ Vær observant overfor følgende instruk- Hvis det oppstår feil på grunn av kor- sjoner: te overbelastning på strømnettet eller Hvis du ønsker å sette opp enheten utladninger av statisk elektrisitet, må på vegghyller eller i skap, må du se enheten nullstilles.
  • Página 151 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ______ Viktig advarsel vedrørende batteriet Enheten inneholder et batteri og et la- desystem som er utviklet for å funge- re i temperaturer som ikke overstiger 50 °C. Å etterlate dette produktet i en lukket bil eller i bagasjerommet på...
  • Página 152: Juridisk Informasjon

    App Store er et varmerke som tilhører Apple Inc. Bluetooth®-ordmerket og logoene er registrerte varemerker som tilhører Blu- etooth SIG, Inc. og all Grundig Inter- media GmbH sin bruk av disse foregår under lisens. Andre varemerker og mer- kenavn tilhører sine respektive eiere.
  • Página 153 FJERNKONTROLL _______________________ Se figuren på side 4. Trykk for å dempe lyden. Trykk én gang Slår apparatet på og til for å slå på lyden. FAVOURITE Trykk for å spille fa- SOURCE Trykk flere ganger vorittmusikk. for å veksle mellom FAVOURITE er bare WIFI-, BT-, AUX-, tilgjengelig i Spotify-...
  • Página 154: Bruke Fjernkontrollen

    FJERNKONTROLL _______________________ Bruke fjernkontrollen 3 Sett på plass dekselet. Sett batteriene inn i fjernkontrollen. Pek fjernkontrollen mot fjernkontrollsen- soren på frontpanelet. Fjernkontrollen fungerer innenfor en rekkevidde på 8 meter fra sensoren og i en vinkel på ca. 30 grader fra høyre og venstre. Sette i batterier 1 Ta av batteridekselet på...
  • Página 155 INNSTILLINGER _______________________ Arc (Lydreturkanal) ARC er en funksjon for lydreturkanal. Den brukes i digitale utsignaler fra LCD-skjermer for å oppnå optimalt synkronisert lydkvalitet. Bruk HDMI-ka- belen til å koble HDMI ARC-inngangen på lydplanken til ARC-utgangen på LCD-TV-apparatet. Innledning En DDMS (Wireless Dynamic Direct Multi-Node Streaming) er en gruppe med noder (DDMS-aktiverte høyttalere) som velges dynamisk av en sluttbruker...
  • Página 156 INNSTILLINGER _______________________ Ord og uttrykk Begreper Beskrivelse Høyttaler En høyttaler i Sound-Scene. Sound-Scene En gruppe med DDMS-noder som velges dynamisk av en slutt- bruker for synkron avspilling av lyd fra en gitt innholdskilde. DDMS-modus Tilstanden på enheten som er en del av Sound-Scene. Modusen kan stilles til enten frittstående (SA) eller hjemmenettverk (HN).
  • Página 157 Android-enheter HN (hjemmenettverk)-modus: eller flere enheter tilkoblet et tilgangs- Koble Android-enheten til ruteren på punkt (ruter) for å danne en gruppe. hjemmenettverket via Grundig-ap- pen. Sette opp frittstående Slå høyttalerne PÅ, og utløs SAC ved modus å trykke på HN-knappen. Kontroller Slå...
  • Página 158 INNSTILLINGER _______________________ Start Grundig-appen. Hvis det er før- Trykk på Configure (Konfigurer) ste gang du kjører Grundig-appen, vil du bli spurt etter en lisensavtale. Trykk på Accept for å fortsette. NORSK...
  • Página 159: Device Setup

    INNSTILLINGER _______________________ Device Setup Trykk på Legg til nye høyttalere i de- På siden går du til len Konfigurer høyttalere. enhetens WiFi-innstillinger. NORSK 159...
  • Página 160 INNSTILLINGER _______________________ GRConfigure_xxxxxx Gå tilbake til Grundig-appen Velg på trykk på NEXT listen over trådløse nettverk.. Speaker Setup På siden (Høyttaleroppsett) velger du me-Network (Hjemmenettverk), og skriver inn passordet. GRCon gure_D2DD88 GrundigSync NORSK...
  • Página 161 INNSTILLINGER _______________________ Første høyttaler er konfigurert til ruteren På konfigurasjonsskjermbildet Tids- på hjemmenettverket. Andre høyttalere sone, velger du tidssonen for det kan konfigureres til det samme nettver- stedet du befinner deg på. Trykk ket ved bruk av SAC-metoden. deretter på Next. Følg trinn 1 til 11 over for å...
  • Página 162 INNSTILLINGER ___________________________________________ Koble smartenheten til Du kan også koble til hjemmenettver- kets ruter for konfigurasjon i HN-modus. lydsystemet Koble Android/iOS-enheten til SA Network Master via Grundig-appen. GrundigSync GRCon gure_B00184 GrundigSync GrundigSync Merknader: Standard passord for GrundigS- █ ync-nettverket er «hello123», uten anførselstegnene.
  • Página 163 INNSTILLINGER ___________________________________________ Opprett Sound-Scene Grundig-app Fortsett som forklart under for å konfi- Grundig-appen brukes til å konfigure- gurere enhetene i Sound-Scene som re, kontrollere og strømme musikk til Audio-master eller Audio-slave. høyttalerne i en Sound-Scene. Åpne Grundig-appen. Høyttalerne i en Sound-Scene █...
  • Página 164 INNSTILLINGER ___________________________________________ Merknader: Velge lydkilde På siden Manage Speakers █ Du kan strømme musikk til høyttalere i (Administrere høyttalere) kan du DDMS-gruppen fra kilder som Aux In, redigere scenenavnet. Trykk på Bluetooth, lokal lagring og musikktje- -ikonet for å redigere. nester.
  • Página 165 INNSTILLINGER ___________________________________________ Velg lydkilde. Trykk på -ikonet på siden- Now Playing (Spilles nå). NORSK 165...
  • Página 166 INNSTILLINGER ___________________________________________ Bla gjennom mappene og velg ønsket Enhetene starter synkron avspilling av sang. musikken. NORSK...
  • Página 167 INNSTILLINGER ____________________________________________ Adskillelse av I delen Audio Output (Assigned) (Lydsignal [Tilordnet]): stereokanaler Left Speaker (L) Trykk på (Ven- █ Høyttalerne i Sound-Scene kan konfigu- stre høyttaler) og trykk på Save reres slik at de strømmer lydsignal til kun (Lagre) for å sende lydsignalet til venstre kanal eller høyre kanal.
  • Página 168 INNSTILLINGER ____________________________________________ Koble til / frigi høyttalere Select Source Speaker På siden (Velg kildehøyttaler) trykker du på Play New Trykk på (Spill av nye). ønsket enhet for å sette den som Au- dio-master eller Audio-slave. Når alle høyttalere er ledige, vil █...
  • Página 169 INNSTILLINGER ___________________________________________ NORSK 169...
  • Página 170 INNSTILLINGER ___________________________________________ Frigi høyttalere Koble til alle ledige høyttalere Når høyttalerne er satt som Audio-master Når du har satt en høyttaler som Au- Manage Join All Free og Audio-slave, går du til siden dio-master, trykker du på Speakers (Administrer høyttalere) og Speakers (Koble til alle ledige høytta- Release This Scene...
  • Página 171 INNSTILLINGER ___________________________________________ Frigi alle fra denne scenen Koble til alle Trykk på Free All From this Scene (Frigi Trykk på Join All (Koble til alle) for å alle fra denne scenen) for å frigi alle høyt- koble alle ledige høyttalere fra andre talere fra den aktuelle scenen.
  • Página 172 Den nye enheten må legges til på Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester fra samme trådløse nettverk som tele- tredjeparter: Arçelik A.Ş. og Grundig Interme- fonen din, nettbrettet eller PC-en (se dia GmbH tar intet ansvar for endringer, av- bruksanvisning for produktet for mer brudd, utestengelse eller avslutning av tjenester som tilbys av tredjeparter.
  • Página 173 Bluetooth- signalstatus. Bruk smarttelefonen din til å søke etter lydbasens Bluetooth-signal, og velg GRUNDIG FINEARTS MR 8000 fra listen. Hvis du blir bedt om å angi passord, skriver du inn passordet 0000 og lydbasen synkroniseres for å...
  • Página 174 TILKOBLING ________________________________________________ AUX IN Tilkobling til subwoofer Denne lydplanken har en ekstra grup- Kontroller at nettstrømledningen er kor- pe med lydinnganger. Du kan koble rekt tilkoblet en strømforsyning. Trykk til stereolydsignaler fra ekstra enheter på Source-knappen for å bytte til AUX- som VCD-, CD-, VCR-, DVD-spiller osv.
  • Página 175 FEILSØKING ________________________________________________ Symptom Årsak(er) Tiltak Ingen strøm • DC-strømkortet er ikke • Kontroller at DC-strømkor- tilkoblet strømforsyningen tet er korrekt tilkoblet. eller det er ikke korrekt tilko- blet en strømforsyning. Det kommer ingen lyd, eller • Lydkablene er ikke korrekt •...
  • Página 176 INFORMASJON __________________________________________ Rengjøre enheten Samsvar med RoHS- direktivet: Trekk strømledningen ut av stikkontakten. Rengjør enheten med en ren, tørr klut. Produktet du har kjøpt er i samsvar med Ikke bruk rengjøringsmidler som inne- EU-RoHS-direktivet (2011/65/EU). Det holder alkohol, sprit, ammoniakk eller inneholder ingen farlige eller forbudte avfettingsmiddel.
  • Página 177 Du finner CE-samsvarserklæringen for Utgangseffekt for lydplanke (maks): 2 enheten i form av en PDF-fil på Grun- x 25 W digs hjemmeside på Utgangseffekt for subwoofer (maks): 1 www.grundig.com/downloads/doc. x 50 W Typeskiltet befinner seg på bunnen av enheten. Mål og vekt WLAN L x B x H: 1055 x 285 x 450 mm Nettverksstandard: IEEE 802.11 b,g,n...
  • Página 178: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA _____________ Älä sijoita palavia kynttilöitä tai mui- Noudata seuraavia ohjeita: ta vastaavia esineitä laitteen päälle. Jos haluat asentaa laitteen seinään Laitteen päälle ei tule asettaa avotu- kiinnitetyille hyllyille tai kaappiin, len lähteitä, kuten palavia kynttilöitä. varmista että ilmankierto on riittävä. Palauta laiteasetukset, jos laitteessa Laitteen sivuille, taakse sekä...
  • Página 179 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA _____________ Varoitus Akkuparistoja (akkua tai laitteeseen asennettuja paristoja) ei tule altistaa radiotaajuudelle liialliselle kuumuudelle kuten suoralle altistumisesta auringonvalolle, avotulen lähteelle, tms. Laite on asennettava ja sitä on käy- Räjähdysvaara, jos akkua ei vaihde- tettävä mukana tulevan käyttöohjeen ta oikein. mukaisesti.
  • Página 180 Arçelik A.Ş. ja Grundig Intermedia GmbH kirjallista lupaa. Apple, Apple-logo, iPhone®, iPod®, iPad® ja iTunes® ovat Apple Inc:n re- kisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysval- loissa ja muissa maissa.
  • Página 181 KAUKOSÄÄDIN ________________________ Katso kuva sivulla 4. Paina kytkeäksesi äänen pois päältä Ky t ke e l a i t t e e n tilapäisesti. Paina päälle ja pois. uudelleen kytkeäk- LÄHDE Paina toistuvasti vai- sesi päälle. htaaksesi WIFI, BT, SUOSIKIT Paina toistaaksesi AUX, COAXIAL ja musiikkia suosik-...
  • Página 182: Kaukosäätimen Käyttäminen

    KAUKOSÄÄDIN ________________________ 3 Aseta paristolokeron kansi takaisin Kaukosäätimen käyttäminen paikoilleen. Aseta paristot kaukosäätimeen. Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen etu- paneelin edessä olevaan vastaanotti- meen. Kaukosäädin toimii noin 8 metrin etäisyydellä anturista ja noin 30 asteen kulmassa vasemmalle ja oikealle puo- lelle. Paristojen asentaminen 1 Irrota paristolokeron kansi kaukosää- Huomautukset:...
  • Página 183 ASETUKSET ___________________________ ARC (äänen paluukanava) ARC (äänen paluukanava) -toimintoa käytetään LCD-TV:n digitaalisessa ää- nilähteessä optimaalisen synkronisen äänenlaadun saamiseksi. Käytä HDMI- kaapelia liittääksesi laitteen HDMI-ARC sisääntuloliitäntä LCD-TV:n ARC-ulostu- loliitäntään. Johdanto Langaton Dynamic Direct Multi-Node Streaming (DDMS) on joukko käyttä- jän dynaamisesti valitsemia solmuja (DDMS-yhteensopivat kaiuttimet), jotka toistavat synkronoidusti ääntä...
  • Página 184 ASETUKSET ___________________________ Terminologia Terminologia Kuvaus Kaiutin Äänimaiseman kaiutin. Äänimaisema Joukko käyttäjän dynaamisesti valitsemia DDMS-solmuja, jotka toistavat synkronoidusti ääntä annetusta sisältölähteestä. DDMS-tila Äänimaisemaan liitetyn laitteen tila. Tila voidaan asettaa joko muotoon itsenäinen (SA) tai kotiverkko (HN). Isäntälaite DDMS-solmu joka vastaanottaa äänivirtaa lähteestä (älylaite) ja lähettää...
  • Página 185 - käyttäen SAC- tavalla: menetelmää Anroid-laitteilla Itsenäinen (SA) -tila: Vertaisverk- Liitä Android-laite johon on asennet- koon liitetyt laitteet kytketään yhteen tu Grundig App, kotiverkon tukiase- ryhmäksi. maan. Kotiverkko (HN) -tila: Kaksi tai use- ampaa laitetta kytketään tukiasemaan Kytke PÄÄLLE kaiuttimet, ja käynnistä...
  • Página 186 ASETUKSET ___________________________ Käynnistä Grundig App. Kun käynnis- Käynnistä Grundig App, ja napauta tät Grundig Appsin ensimmäistä ker- määritä asetukset taa, sinua pyydetään hyväksymään lisenssisopimus. Napauta Accept jatkaaksesi. SUOMI...
  • Página 187 ASETUKSET ___________________________ Configure Speakers Osiosta Sivulta Laiteasetukset siirry laitteen pauta Add New Speakers. Wi-Fi-asetuksiin. SUOMI...
  • Página 188 ASETUKSET ___________________________ Grundig-sovellukseen Valtse langattomat verkot -luettelosta Palaa GRConfigure_xxxxxx. napsauta SEURAAVA. Speaker Setup Ollessasi sivulla, Home-Network valitse ja anna salasana. GRCon gure_D2DD88 GrundigSync SUOMI...
  • Página 189 Seuraava. asettaa toimimaan samassa kotiver- kossa käyttäen SAC-menetelmää. Asettaaksesi kaiuttimet toimimaan █ SAC-menetelmällä, suorita vai- heet 1 - 11 edellä mainitulla ta- valla. Älylaitteen yhdistäminen audiojärjestelmään Liitä Android / iOS-laite johon on asennettu Grundig App SA-verkon isäntälaitteeseen. GrundigSync GrundigSync SUOMI...
  • Página 190 ASETUKSET __________________________________________________ Grundig App Huomautuksia: GrundigSync verkon oletussala- █ Grundig App:sia käytetään määrittä- sana on ‘’hello123’’ ilman laina- mään asetukset, ohjaamaan ja virtaut- usmerkkejä. tamaan musiikkia kaiuttimiin äänimai- Vaihtoehtoisesti, voit liittää älylaitteen sen luomiseksi. kotiverkon tukiasemaan HN-tilassa. Voit asettaa äänimaiseman kaiutti- █...
  • Página 191 Ollessasi Manage Speakers si- █ Asettaaksesi äänimaiseman laitteet au- vulla, voit muokata äänimaiseman dio-isäntälaitteeksi tai audio-orjiksi tee nimeä. Muokataksesi napauta seuraavasti. kuvaketta. Avaa Grundig App. Napauta vapaan kaiuttimen nimeä asettaaksesi sen audio-isäntälaitteen Napauta kuvaketta Grun- audio-orjaksi. dig App:sin sisällä. Select Source Speaker Ollessasi sivulla napauta kaiuttimen nimeä...
  • Página 192 ASETUKSET __________________________________________________ Äänilähteen valitseminen Now Playing Ollessasi äänimaise- massa napauta kuva- Voit virtauttaa musiikkia DDMS-joukon ketta. kaiuttimiin lähteistä kuten Aux In, Blue- tooth, paikallinen tallennustila sekä Mu- siikkipalveluista. Active Scenes Ollessasi sivulla, na- pauta äänimaiseman nimeä. SUOMI...
  • Página 193 ASETUKSET __________________________________________________ Valitse äänilähde. Laitteet aloittavan musiikin suoratois- ton synkronoidusti. Selaa kansioita ja valitse haluamasi kappale. SUOMI...
  • Página 194 ASETUKSET __________________________________________________ Stereokanavan erottelu Ollessasi äänilähtö (määritetty) osi- ossa: Äänimaiseman kaiuttimet voidaan aset- Left Speaker (L) Napauta █ taa suoratoistamaan musiikkia joko sitten Save kanavoidaksesi lait- pelkästään vasemmasta kanavasta tai teen äänilähdön vasempaan ka- oikeasta kanavasta. navaan. Asettaaksesi äänimaiseman kaiuttimet Right Speaker (R) Napauta █...
  • Página 195 ASETUKSET ___________________________________________________ Liitä/vapauta kaiuttimet Select Source Speaker Ollessasi sivulla, napauta haluamaasi laitetta Napauta Play New. asettaaksesi audio-isäntälait- teeksi tai audio-orjaksi. Kun kaikki kaiuttimet on vapau- █ tettu, ensimmäinen kaiutin jota napautat asetetaan audio-isäntä- laitteeksi. Kun isäntälaite on asetettu, seu- █ raava kaiutin jota napautat asete- taan audio-orjaksi.
  • Página 196 ASETUKSET ___________________________________________________ SUOMI...
  • Página 197 ASETUKSET __________________________________________________ Vapauta kaiuttimet Liitä kaikki vapaat kaiuttimet Kun kaiuttimet on asetettu audio-isän- audio-isäntälaite asetettu, tälaitteeksi ja audio-orjiksi siirry napauta Join All Free Speakers nage Speakers sivulle ja napauta liittääksesi kaikki vapaat laitteet nykyi- Release This Scene vapauttaaksesi seen äänimaisemaan. kaikki kaiuttimet nykyisestä...
  • Página 198 ASETUKSET __________________________________________________ Vapauta kaikki kaiuttimet Liitä kaikki tästä äänimaisemasta Napauta Join All liittääksesi kaikki va- pautetut kaiuttimet saman verkon muista Free All From this Scene Napauta äänimaisemista nykyiseen isäntälaittee- vapauttaaksesi kaikki kaiuttimet nykyi- seen. sestä äänimaisemasta. SUOMI...
  • Página 199 SPOTIFY _______________________________________________________ Spotify-ohjelmistoon sovellettavat kol- mansien osapuolten lisenssiehdot löy- tyvät täältä: www.spotify.com/connect/third-party- licenses. 1,2,3 Miten käytän Connect:ia Tarvitset Sporify Premiumin käyttääksesi Palvelun aloituspäivämäärät ja ehdot voi- Connec:ia, katso lisätiedot seuraavalta vat vaihdella maittain. sivulta. Osa palveluista voi vaatia laiteohjelmisto- päivityksen. Lisää...
  • Página 200 MR 8000 vilkkua näyttöruudussa nopeasti sound- basen etsiessä bluetooth-signaalin tilaa. Käytä älypuhelintasi etsiäksesi soundbasen bluetooth-signaalia, valitse GRUNDIG FINEARTS MR 8000 -lu- ettelosta, ja anna salasana 0000 jos sitä kysytään. Soundbase muodostaa yhteyden älypuhelimeesi musiikin su- oratoistoa varten. Bluetooth-signaalin il- maisinjanan kadotessa ruudusta yhteys on muodostettu onnistuneesti.
  • Página 201 YHTEYS ________________________________________________________ Subwoofer yhdistetty SUBWOOFERIN TAKAPANEELI SUBWOOFER Varmista, että verkkovirtajohto on kyt- ketty kunnolla virtalähteeseen. Paina lähde-painiketta AUX-tilan vaihtamisek- si, paina ja pidä pohjassa suosikkipai- niketta jolloin soundbasen vieritysnäy- 红 色区 域高光(斜线 花纹做细 纹) töllä esitetään ilmoitus SUB PAIRING, seuraavaksi paina ja pidä pohjassa yhteyden muodostuspainiketta subwoo- AUX IN ferista, yhdistääksesi sen soundbariin.
  • Página 202 YHTEYS ________________________________________________________ Koaksiaalisisääntulo Käytä koaksiaalikaapelia yhdistääksesi koaksiaalisisääntulon laitteesta VCD-, CD-, VCR- tai DVD-soittimen koaksiaali- ulostuloon. AUX-sisääntulo Koaksiaalisisääntulo A UX I N COAXIAL AUX-ulostulo Koaksiaalisisääntulo SUOMI...
  • Página 203: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ _______________________________________________ Oire Syy(t) Ratkaisu Ei virtaa •DC-virtakorttia ei ole • Tarkista että DC-virtajohto kytketty virtalähteeseen tai on liitetty kunnolla paikal- sitä ei ole kytketty kunnolla leen. virtalähteeseen. Ääntä ei kuulu tai se on •Äänikaapeleita ei ole li- • Liitä äänikaapelit kunnolla vääristynyt.
  • Página 204: Laitteen Puhdistaminen

    TIETOJA _______________________________________________________ Laitteen puhdistaminen RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus: Irrota virtajohto pistorasiasta. Puhdis- ta laite puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan käytä puhdistusaineita jotka sisältävät unionin tiettyjen vaarallisten aineiden alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia käytön rajoittamisesta sähkö- ja elekt- aineita. roniikkalaitteissa koskevaa direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktiivi).
  • Página 205: Mitat Ja Paino

    Valmiustilassa: < 0.5W 2009/125/EC, 2011/65/EU. Soundbarin antoteho (maks.) : 2x25 W De conformiteitsverklaring kan worden Subwooferin antoteho (maks.) : 1x50 gedownload op www.grundig.com/downloads/doc. Mitat ja paino Tyyppikilpi on laitteen pohjassa. LxSxK: 1055x285x450 mm Paino: N.W: 2 kg (pääyksikkö) 4,6 kg (subwoofer)
  • Página 206: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI ______________ Şebeke gerilimindeki kısa süreli artış- Lütfen aşağıdaki talimatları dikkate alın: lar veya statik elektrik yükünden do- Cihazı raf veya dolap içine kurmayı layı arıza meydana gelmesi halinde istiyorsanız lütfen yeterli havalan- cihazı sıfırlayın. Bunun için elektrik dırma sağlayın.
  • Página 207 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI ______________ Pil ile ilgili önemli bilgiler Bu cihaz 50°C'yi aşmayan sıcaklık- larda çalışmak üzere tasarlanmış bir pil ve şarj sistemi içermektedir. Bu ürünü sıcaklığın 50 C'yi geçebile- ceği kapalı bir otomobilin içerisinde veya bagajında bırakmak aküde kalıcı hasara, yangına veya patlama- ya neden olabilir.
  • Página 208 MEKTEDİR. Wi-Fi CERTIFIED™, Wi-Fi Protected Se- Bu basımın hiçbir kısmı, Arçelik A.Ş. ve tup™, WPA2™ ve Wi-Fi Alliance logo- Grundig Intermedia GmbH'nin yazılı su, Wi-Fi Alliance'ın ticari markalarıdır. izni olmadan, fotokopi veya kayıt etme, Belirtilen tüm diğer ürün ve hizmetler, bilgi erişim sistemleri ya da bilgisayar...
  • Página 209 UZAKTAN KUMANDA __________________ Sayfa 4’teki şekle göz atın. Ekolayzer moduna geçmek için basın. Cihazı açar kapatır. Sesi geçici olarak kapatmak için basın. SOURCE WIFI, BT, AUX, COAXIAL Açmak için tekrar ve ARC modları arasında basın. geçiş yapmak için arka arkaya basın. FAVOURITE F a v o r i k a y n a k...
  • Página 210 UZAKTAN KUMANDA __________________ 3 Kapağı tekrardan yerine takın. Kumandayla çalıştırma Uzaktan kumandanın pillerini takın. Uzaktan kumandayı, ön paneldeki uzak sensöre doğru tutun. Uzaktan ku- manda, sensöre 8 metre uzaklıkta ve sağ/sol taraflardan 30 derecelik açıyla çalışır. Pillerin Takılması Uzaktan kumandanın arka Notlar: tarafındaki pil yuvası...
  • Página 211 AYARLAR _____________________________ Arc (Ses dönüş kanalı) Ses dönüş kanalı fonksiyonu olan ARC, eş zamanlı optimum ses kalitesini elde etmek için likit-kristal ekran (LCD) televizyonların dijital ses çıkışında kullanılır. Ses cihazının HDMI-ARC giriş portunu, LCD televizyonun ARC çıkış portuna bağlamak için HDMI kablosu kullanın.
  • Página 212 AYARLAR _____________________________ Terminoloji Terminoloji Açıklama Hoparlör Ses Sahnesi'nde bir hoparlör. Ses Sahnesi Verili bir içerik kaynağından sesi senkronize bir şekilde oynatmak için bir son kullanıcı tarafından dinamik olarak seçilen bir DDMS- Devre düğümü grubu. DDMS-Modu Ses Sahnesinin bir parçası olan cihazın durumu. Bu mod ya Stand- Alone (Tekli Kurulum) (SA) ya da Ev Ağına (HN) kurulabilir.
  • Página 213 Kullanarak Wi-Fi Üzerin- Ev Ağı (HN) Modu: Bir grup oluştur- den Hoparlörleri Yapılandırın mak için bir Erişim Noktasına (AP) bağlı Android cihazı Grundig App ile, Ev iki veya daha fazla cihaz. Erişim Noktasına (Home-AP) bağla- Stand-Alone (Tekli yın. Kurulum) Modunun Hoparlörleri AÇIN ve...
  • Página 214 AYARLAR _____________________________ Grundig App’i başlatın. Grundig Configure tuşuna basın. App’i ilk defa kullanıyorsanız, sizden bir lisans sözleşmesini kabul etmeniz Accept istenecektir. İlerlemek için (Kabul Et) seçeneğine dokunun. TÜRKÇE...
  • Página 215 AYARLAR _____________________________ 6 Device Setup 5 Configure Speakers (Cihaz Kurulumu) (Hoparlör- sayfasından cihazınızın Wi-Fi ayarla- leri Yapılandır) bölümünden rına gidin. New Speakers (Yeni Hoparlör Ekle) seçeneğine dokunun. TÜRKÇE 215...
  • Página 216 AYARLAR _____________________________ GRConfigure_ Wi-Fi ağ listesinden Grundig Uygulamasına geri dönün xxxxxx'i seçin. NEXT (İleri) seçeneğine dokunun. 9 Speaker Setup sayfasında, Home Network seçin ve şifreyi girin. GRCon gure_B00184 GrundigSync TÜRKÇE...
  • Página 217 SAC metodu kullanılarak aynı Ev seçeneğine dokunun. Ağına ayarlanabilir. SAC metodu kullanarak yapılandır- █ mak için, yukarıda açıklanan adım- ları 1'den 11'e kadar takip edin. Akıllı aygıtınızı ses sistemine bağlamak Android /iOS cihazı Grundig App ile, SA Ağ-Ana Düğümüne bağlayın. GrundigSync GrundigSync TÜRKÇE 217...
  • Página 218 AYARLAR _____________________________________________________ Grundig App Notlar: GrundigSync ağı için varsayılan █ Grundig App, bir Ses Sahnesi'ndeki ho- parola, tırnak işaretleri olmadan parlörleri yapılandırmak, kontrol etmek “hello123”tür. ve müzik aktarmak için kullanılır. Ya da alternatif olarak, HN Modu kon- Sahnesi'ndeki hoparlörleri figürasyonu için Ev ağı Erişim Noktası- █...
  • Página 219 Düğümü ya da Ses Yardımcı Düğümü Düzenleme için simgesine olarak yapılandırmak için aşağıdaki iş- basın. lemleri gerçekleştirin. Ses Ana Düğümüne Ses Yardımcı Grundig App'ı açın. Düğüm olarak ayarlamak için serbest hoparlörün hoparlör ismine basın. Grundig App’da simge- sine basın. 3 Select Source Speaker sayfasından...
  • Página 220 AYARLAR _____________________________________________________ Ses Kaynağı Seçimi 2 Now Playing ekranında simgesine basın. DDMS Grubu'ndaki hoparlörlere, Aux Girişi, Bluetooth, Yerel Depolama ve Müzik Servisleri gibi kaynaklardan mü- zik aktarabilirsiniz. 1 Active Scenes sayfasından, sahne is- mine basın. TÜRKÇE...
  • Página 221 AYARLAR _____________________________________________________ Ses kaynağınızı seçin. Klasörleri tarayın ve istediğiniz şarkıyı seçin. TÜRKÇE 221...
  • Página 222 AYARLAR _____________________________________________________ Stereo Kanal Ayrımı Cihazlar senkronize bir şekilde müzik akışına başlar. Ses Sahnesindeki hoparlörler yalnızca Sol-Kanal ya da Sağ-Kanal ses çıkışına aktaracak şekilde yapılandırılabilir. Ses Sahnesindeki hoparlörleri Sol-Kanal ya da Sağ-Kanala yapılandırmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın. 1 Add More Speakers sayfasına gidin.
  • Página 223 AYARLAR ______________________________________________________ Hoparlör Kat / Bırak Ses Çıkışı (Ayrılmış) kısmında: 1 Play New (Yeni Oynat)'a basın. Cihazın ses çıkışını sol kanala █ Left Speaker yönlendirmek için (L)'e ve ardından Save'e basın. Cihazın ses çıkışını sağ kanala yön- █ Right Speaker lendirmek için (R)'e ve ardından Save'e basın.
  • Página 224 AYARLAR ______________________________________________________ Ana Düğüm ayarlandığında, bir █ sonra bastığınız hoparlör Ses Yar- dımcı Düğümü olarak ayarlana- caktır. TÜRKÇE...
  • Página 225 AYARLAR _____________________________________________________ Hoparlörleri Bırak Hoparlörler Ses Ana Düğümü ya da Ses Yardımcı Düğümü olarak ayarlandığında, tüm hoparlörleri mevcut sahneden bırak- Manage Speakers mak için sayfasına Release This Scene'e basın. gidin ve TÜRKÇE 225...
  • Página 226 AYARLAR _____________________________________________________ Tüm Serbest Hoparlörleri Kat Tümünü bu Sahneden Bırakın Ses Ana Düğümü ayarlandığında, Tüm hoparlörleri mevcut sahneden bı- Free All From this Scene'e tüm serbest cihazları mevcut sahneye rakmak için katmak için Join All Free Speakers'a basın. basın. TÜRKÇE...
  • Página 227 AYARLAR _____________________________________________________ Hepsini Kat Farklı kaynaklardaki tüm serbest hopar- lörleri mevcut Ana Düğüm ile aynı ağa katmak için Join All'a basın. TÜRKÇE 227...
  • Página 228 1,2,3 Connect Nasıl Kullanılır Üçüncü taraf hizmetlerine ilişkin feragat: Arçelik A.Ş. ve Grundig Intermedia GmbH, Connect'i (Bağlan) kullanmak için Spotify üçüncü taraflar tarafından sunulan hizmetle- Premium gerekecektir, detaylar için arka rin değişmesi, bozulması, askıya alınması ya sayfaya bakın.
  • Página 229 W i - F i k u l l a n ı m ı i ç i n Cihazınızdaki GRUNDIG █ yapılandırılmamışsa otomatik olarak FINEARTS MR 8000 modeli sil- kullanıcının eşleştirmesine ve üniteyi inmez. kolayca kullanmasına izin veren eşleme Bluetooth modunda [OYNAT/ █ DURAKLAT], [SONRAKİ],...
  • Página 230 BAĞLANTI ___________________________________________________ Subwoofer Bağlantısı AUX IN AC güç kablosunun bir güç kaynağına Bu cihazda ekstra bir ses giriş terminal sıkıca bağlı olduğundan emin olun. So- grubu bulunur. VCD, CD, VCR, DVD urce düğmesine basarak AUX modunu oynatıcı gibi cihazlardan analog stereo açın ve Favourite düğmesine basılı...
  • Página 231: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME ________________________________________ Belirti Nedeni Çözüm Güç yok •DC güç kablosu güç •Lütfen DC güç kablosunun kaynağına bağlı değiştir sıkıca bağlandığından emin değildir veya güç kaynağına olun. sıkıca bağlanmamıştır. Ses hiç yok veya bozuk. •Ses kabloları sıkıca •Ses kablolarını sıkıca bağlanmamıştır.
  • Página 232: Cihazın Temizlenmesi

    BİLGİLER ______________________________________________________ Cihazın temizlenmesi Ambalaj bilgisi Elektrik kablosunu fişten çekin. Cihazı te- Ürünün ambalajı, Ulusal miz ve kuru bir bez ile temizleyin. Alkol, Mevzuatımız gereği geri ispirto, amonyum veya aşındırıcı madde- dönüştürülebilir malze- ler içeren deterjanlar kullanmayın. melerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer AEEE Yönetmeliğine Uyum atıklarla birlikte atmayın, yerel oto- ve Atık Ürünün Elden...
  • Página 233 UxGxY 1055x285x450 mm PDF dosyası olarak aşağıdaki linkten Ağırlık: Net Ağırlık: 2 kg (Ana Ünite) indirebilirsiniz: 4,6 kg (Subwoofer) www.grundig.com/downloads/doc. Tip levhası cihazın alt tarafındadır. WLAN Ağ standardı: IEEE 802.11 b,g,n Bu model, IEEE 802.11 b, IEEE 802.11 g ve IEEE 802.11 n standardına göre tüm aktarım hızlarını...
  • Página 234 TÜKETİCİ HİZMETLERİ ___________________________________ Değerli Müşterimiz, Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz. Grundig Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. 1. Ürününüzü aldığınızda Garanti Sabit veya cep telefonlarınızdan Grundig belgesini Yetkili Satıcınıza onay- alan kodu tuşlamadan çağrı merkezi lattırınız. Çağrı...
  • Página 235 Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
  • Página 236: Garanti̇ Belgesi̇

    Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Wireless Network Sütlüce / İSTANBUL Speaker Modeli: FineArts MR 8000 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Página 237 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 17/18...