Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 AIR COOLER AND HEATER • REFROIDISSEUR D’AIR ET CHAUFFAGE LUFTKÜHLER UND-HEIZUNG • ENFRIADOR DE AIRE Y CALENTADOR• SNG000001NOC...
Página 2
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 INTRODUZIONE: ● Grazie per aver acquistato il nostro RAFFRESCATORE E RISCALDATORE. ● Ogni unità è stata prodotta per garantire sicurezza e affidabilità. ● Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
Página 3
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 ● Funzione di riscaldamento: l’acqua viene riscaldata dall’unità di riscaldamento PTC senza luce; elevata efficienza di conversione tra elettricità e calore, rapido riscaldamento. ● Controllo elettronico: sicuro e durevole, con interfaccia intuitiva e accattivante. ●...
Página 4
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 FUNZIONE A—USO COME RAFFRESCATORE ● Pulsante ON/OFF sul retro: una volta trovato il pulsante sul retro, premerlo per accendere l’apparecchio: il dispositivo di raffreddamento dell’aria sarà pronto all’uso, allo stesso tempo il pulsante indica “Bi”. In caso di utilizzo prolungato, spegnere l’apparecchio.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 riscaldare. È stato impostato automaticamente come “BASSA”. ● Tipo di brezza / “-”: premere questo tasto per abbassare la temperatura durante la funzione riscaldamento. La modalità BREZZA non è disponibile per la funzione di riscaldamento, ed e’ impostata automaticamente su “VENTILAZIONE NORMALE”.
Página 6
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 AVVERTENZE 1. Utilizzare secondo la tensione nominale RIPORTATA. 2. Non cercare di riparare l’apparecchio da soli ma rivolgersi a un centro di assistenza specializzato. 3. Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, al fine di evitare danni. 4.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state sottoposte a supervisione o siano date loro istruzioni relative all’uso sicuro dell’elettrodomestico da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Página 8
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 Pulire con detergente neutro e un panno morbido. Attenzione: togliere la corrente durante la pulizia dell’apparecchio in quanto vi è un’alta pressione nel corpo dell’apparecchio. Non lasciare che l’acqua si depositi sulla superficie del pannello di controllo.
Página 9
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 INTRODUCTION: ● Thank you for purchasing our AIR COOLER and HEATER. ● Each unit has been manufactured to ensure safety and reliability. ● Before first use, read the instructions carefully and keep them for further reference.
Página 11
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 FUNCTIONS: ● Principle of Cooling: Water is taken from the water tank by pump to the top, then the water drops into paper evaporator. When the water in paper evaporator evaporates to water vapor, the air is cooled. People will feel cool wind when the cool air is delivered by fan.
Página 12
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 OPERATION A - USE AS AIR COOLER ● ON/OFF at the back side: Please find this key and turn on the power at the BACK of appliance, the air cooler will be ready, at the same time the buzzer reminds “Bi”.
Página 13
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 direction up and down. ● Timer key: press this key, the timer from 0.5 to 7hours options with step 0.5 hours. It will shut down if the timer finished. ● Cooling: This key is not available for heating function. THE USE OF REMOTE CONTROL Fit on batteries, it can work.
Página 14
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 CAUTION 1. Use as per the rating voltage. 2. Do not repair or remake the appliance by yourself, it should be repaired by the repairmen. 3. Do not operate the appliance with wet hands, in order to avoid damage. 4.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the air filter screen. 1. Clean the air filter screen (map 1) Cut off the power supply, pull the handle of air filter screen, remove it from appliance.
Página 16
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 18
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 EINLEITUNG: ● Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Luftkühler und -erhitzer entschieden haben. ● Jedes Gerät wurde mit den höchsten Standards hergestellt, um einen sicheren und zuverlässigen Gebrauch zu gewährleisten. ● Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Página 19
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 abgekühlt. Sie werden einen kühlen Wind spüren, wenn die kühle Luft vom Ventilator ausgeblasen wird. ● Heizfunktion: Die Luft wird von der lichtlosen PTC-Heizeinheit erwärmt, die eine hohe Umwandlungseffizienz zwischen Strom und Wärme aufweist und sich schnell erwärmt.
Página 20
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 NUTZUNGSART A - KÜHLFUNKTIONSNUTZUNG ● EIN / AUS auf der Rückseite: Finden Sie diesen Schlüssel und schalten Sie den Strom auf der Geräterückseite ein, der Luftkühler ist betriebsbereit und der Summer erinnert an „Bi“. Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, schalten Sie es bitte aus.
Página 21
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 Fernbedienung einstellen. “+” Bedeutet, die Leistung zu erhöhen, “-” zu verringern. Der Temperatureinstellbereich beträgt 15 bis 40 Grad Celsius. ● Lüfterdrehzahl: Diese Taste steht für die Heizung nicht zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist automatisch “niedrig”. ●...
Página 22
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 6. Führen Sie keine Fremdkörper in die Luftauslässe und -einlässe ein, um Beschädigungen zu vermeiden. 7. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven und / oder brennbaren Gasen. 8. Verwenden Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche. 9.
Página 23
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 REINIGUNG UND PFLEGEHINWEISE WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Lüfter vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie das Luftfiltersieb entfernen. 1. Luftfiltersieb reinigen (Abbildung 1) Trennen Sie zuerst die Stromversorgung, ziehen Sie dann am Griff des Luftfiltersiebs und entfernen Sie es aus dem Gerät.
Página 24
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 INTRODUCTION: ● Merci d’avoir acheté notre REFROIDISSEUR D’AIR et CHAUFFAGE. ● Chaque unité a été fabriquée pour garantir la sécurité et la fiabilité. ● Avant la première utilisation, lisez attentivement les instructions et conservez-les pour référence ultérieure. DIAGRAMME: Écran de filtre Aire Retour...
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 LES FONCTIONS: ● Principe de refroidissement: L’eau est prélevée du réservoir d’eau par pompe vers le haut, puis l’eau tombe dans l’évaporateur en papier. Lorsque l’eau dans l’évaporateur à papier s’évapore en vapeur d’eau, l’air est refroidi. Les gens ressentiront un vent frais lorsque l’air frais sera fourni par un ventilateur.
Página 28
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 OPÉRATION A - UTILISATION COMME REFROIDISSEUR D’AIR ● MARCHE / ARRÊT à l’arrière: Veuillez trouver cette clé et mettre sous tension à l’arrière de l’appareil, le refroidisseur d’air sera prêt, en même temps le buzzer rappelle “Bi”. Lorsque l’appareil doit cesser de fonctionner, veuillez l’éteindre.
Página 29
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 chauffage. Il a été réglé automatiquement comme «BAS». ● Type de vent / “-”: Appuyez sur cette touche pour diminuer la température en fonction de chauffage. Le TYPE DE VENT n’est pas disponible pour la fonction de chauffage, il sera réglé...
Página 30
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 MISE EN GARDE 1. Utilisez selon la tension nominale. 2. Ne réparez pas ou ne refaites pas l’appareil vous-même, il doit être réparé par les réparateurs. 3. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées afin d’éviter tout dommage.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 21. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le ventilateur est hors tension avant de retirer le filtre à...
Página 32
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 INTRODUCCIÓN: ● Gracias por elegir nuestro ENFRIADOR DE AIRE y CALENTADOR. ● Cada unidad ha sido fabricada para garantizar la seguridad y la fiabilidad. ● Al usar el producto por la primera vez, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas para referencia adicional en futuro.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 FUNCIONES: ● Principio de enfriamiento: El agua se saca del tanque de agua mediante una bomba hacia la parte superior, luego el agua cae al evaporador de papel. Cuando el agua en el evaporador de papel se evapora a vapor, el aire se enfría.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 OPERACIÓN A - USARSE COMO ENFRIADOR DE AIRE ● ON / OFF (ENCENDIDO / APAGADO) en la parte posterior: Encuentre esta llave y encienda la alimentación en la parte POSTERIOR del aparato, el enfriador de aire estará listo, al mismo tiempo que el timbre suana a “Bi”. Cuando el aparato necesite dejar de funcionar, apague el aparato.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 ● TIPO DE VIENTO: No está disponible para la función de calefacción, se establecerá automáticamente como “VIENTO NORMAL”. ● Oscilar: Presione esta tecla, la dirección del viento se oscila de manera plana, la luz indicadora de oscilación está encendida. Cancela esta función cuando presiona dicha tecla nuevamente.
Página 38
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 PRECAUCIÓN 1. Se usa según el voltaje nominal. 2. No repare ni rehaga el aparato usted mismo, debe ser reparado por el técnico calificado. 3. No use el aparato con las manos mojadas para evitar daños. 4.
RAFFRESCATORE E RISCALDATORE 5 IN 1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el ventilador esté apagado de la red eléctrica antes de quitar la pantalla del filtro de aire. 1. Limpiar la pantalla del filtro de aire (Mapa 1) Corte la fuente de alimentación, tire del asa de la pantalla del filtro de aire, retírela del aparato.