Descargar Imprimir esta página

Topeak WhiteLite 600BT Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

WHITELITE 600BT / REDLITE 80BT
WHITELITE 600BT / REDLITE 80BT
WHITELITE
600BT
TWO BLUETOOTH®
SMART
CONNECTED
LIGHTS
Short press the "R"
button until the LED
is blinking blue
indicating it is ready
to connect to RedLite
80BT. (The LED turns
3
S
green when entering
control mode
Premere il tasto "R" fino ad
Premere il tasto "R" fino ad attivare il LED
attivare il LED blu lampeggiante,
blu lampeggiante, per abilitare la
per abilitare la connessione a
connessione a RedLite 80BT (il LED
RedLite 80BT (il LED diventerà
diventerà verde quando si entra in
verde quando si entra in modalità
modalità controllo)
controllo)
Krótko nacisnij przycisk „R", az dioda LED
bedzie migac na niebiesko, wskazujac
Appuyer 3 second sur le Bouton
gotowosc do połaczenia z RedLite 80BT.
R jusqu'à ce que le temoin de
(Dioda LED zmienia kolor na zielony, gdy
lumière clignote en bleu signalant
wchodzi w tryb kontroli
qu'il est prêt à se connecter au
redlite 80TB (le temoin devient
짧게 약 3초간 "R" 버튼을 눌러 LED가 파란색으로
vert lors qu'il est connecté)
깜박이면 RedLite 80BT에 연결할 준비가 됩니다.
(컨트롤 모드 진입 시 LED가 녹색으로 변합니다.)
Pulse brevemente el botón "R"
hasta que el LED parpadea en
短按"R"鍵直到LED顯示藍色燈號,此時已
azul indicando que está listo para
準備與RedLite 80 BT 連線。(當LED進入綠
conectarse a RedLite 80BT. (El
燈模式表示進入控制模式)
LED se vuelve verde al entrar en
短按"R"鍵直到LED顯示藍色燈號,此時
el modo de control)
已準備與RedLite 80BT連線。(當LED進
入綠燈模式表示進入控制模式)
Redlite 80bt cannot be
RedLite 80BT non può
operated individually
funzionare in autonomia
when connecting
durante la connessione
If the pairing is
Se l'associazione non è
unsuccessful after 15
stata completata dopo 15
minutes, press and hold
minuti, premere il tasto per
the button for 3 seconds
3 secondi per spegnere la
to turn off the Bluetooth
funzione Bluetooth
function. (Manually
(riavviarla manualmente).
restart)
후면 라이트 페어링 해제 방법 解除配對/
Short press the "R" button until the LED is
blinking blue indicating it is in pairing mode
Premere il tasto "R" fino
Krótko nacisnij przycisk
ad attivare il LED blu
„R", az dioda LED bedzie
migac na niebiesko,
lampeggiante, che indica
wskazujac jest w trybie
la modalità associazione
parowania
Appuyer rapidement sur
le bouton R jusqu'à ce
짧게 약 3초간 "R" 버튼을
que celui-ci clignote en
눌러 LED가 파란색으로
bleu signalant qu'il est
깜박이면 페어링 모드로
en mode connexion
변경됩니다
Presione brevemente la
短按 "R" 鍵,直到
"R" hasta que el LED
指示燈顯示藍色閃爍
esté parpadeando en
azul indicando que está
進入配對模式
en modo emparejamiento
短按 "R" 鍵,直到
Premere il tasto "R" fino
指示燈顯示藍色閃爍
ad attivare il LED blu
進入配對模式
lampeggiante, che indica
la modalità associazione
WhiteLite 600BT can be used as
a Bluetooth remote controller to
control RedLite 80BT
WhiteLite 600 BT può essere
utilizzata come telecomando per
REDLITE
controllare RedLite 80BT
80BT
Le WhiteLite 600 BT peut être
utiliser commande télécommande
bluetooth afin de contrôler le
REDLITE 80BT
WhiteLite 600BT se puede
utilizar como un control remoto
Bluetooth para controlar RedLite
80BT
WhiteLite 600 BT può essere
utilizzata come telecomando per
controllare RedLite 80BT
WhiteLite 600BT moze byc
uzywana jako pilot Bluetooth
do sterowania RedLite 80BT
WhiteLite 600BT는 RedLite 80을
컨트롤하는 Bluetooth 리모컨으로 사용할
수 있습니다
WhiteLite 600BT可當作藍芽遙控器
來控制RedLite 80BT
WhiteLite 600BT可當作藍芽遙控器
來控制RedLite 80BT
Kurz den Schalter der RedLite 80BT
drücken, um Licht- und Bluetoothfunktion
einzuschalten. Wenn die LED lila blinkt,
wird eine Verbindung zur WhiteLite
600BT hergestellt
Appuyer rapidement sur le bouton
d'allumage du Redlite 80BT pour l'allumer
et activer la fonction bluetooth.
Le led Mauve indique une connexion en
attente avec le whitelite 600BT
Presione brevemente el interruptor en
RedLite 80BT para encender la luz y la
función Bluetooth. El LED que parpadea
en púrpura indica que está pendiente de
Conexión con WhiteLite 600BT
Le Redlite 80BT ne peut
RedLite 80bt no puede
fonctionner individuelle-
controlarse individual-
ment pendant la
mente una vez realizada
connection
la conexión
Si la connection n'est pas
Si el emparejamiento no
parvenue après plus de 15
ha tenido éxito después
de 15 minutos, pulsar el
minutes, appuyer et
botón durante 3 segundos
maintenir le bouton
para apagar la función
appuyé pour 3 secondes
Bluetooth. (Reiniciar
pour arrêter la connection
manualmente)
bluetooth
解除配對
UNPAIR
3
S
Press and hold the "R" button for 3
seconds to unpair Redlite 80BT
Premere il tasto R
Premere il tasto R
per 3 secondi per
per 3 secondi per
dissociare RedTail
dissociare RedTail
80BT
80BT
Nacisnij i przytrzymaj
Appuyer pendant 3
„R" przycisk przez
secondes le bouton
3 sekundy aby
R pour déconnecter
rozparowac Redlite
le Redtail 80BT
80BT
Mantenga presionada
Redlite 80BT 연결을
el botón "R" durante
해제하려면 "R" 버튼을
3 segundos para
3초간 누르십시오
desemparejar
Redlite 80BT
長按"R"鍵3秒解除
RedLite 80BT配對
長按"R"鍵3秒解除
RedLite 80BT配對
LED indicator
function designation
Significato indicatore
luminoso
Pairing
Associazione
En connexion
Emparejamiento
Associazione
Parowanie
페어링
配對相關
配對相關
Short press the
switch on RedLite
80BT to turn on
light and Bluetooth
function. LED
blinking purple
indicates pending
WhiteLite 600BT
connection
Premere il tasto su RedLite 80BT per
accendere la luce e la funzione Bluetooth. Il
LED viola lampeggiante indica la
connessione in attesa con WhiteLite 600BT
Krótko nacisnij przełacznik na RedLite 80BT
aby właczyc swiatło i funkcje Bluetooth.
Dioda LED migajaca na fioletowo oznacza
oczekujace połaczenie WhiteLite 600BT
RedLite 80BT의 스위치를 짧게 눌러 라이트 및
블루투스 기능을 켜십시오.
LED가 보라색으로 깜박이면 WhiteLite 600BT
연결 보류 중임을 나타냅니다
短按RedLite 80BT 按鍵開啟藍芽與燈號,
LED會閃爍紫光燈號準備和600 BT車燈連線
短按RedLite 80BT 按鍵開啟藍芽與燈號,
LED會閃爍紫光燈號準備和600 BT車燈連線
Redlite 80bt nie moze byc
RedLite 80BT non può
obsługiwany indywidualnie
funzionare in autonomia
podczas łaczenia
durante la connessione
Jesli parowanienie nie
Se l'associazione non è
powiedzie sie, po 15
stata completata dopo 15
minutach nacisnij i
minuti, premere il tasto
przytrzymaj przycisk
per 3 secondi per
przez 3 sekundy, aby
spegnere la funzione
wyłaczyc funkcje
Bluetooth (riavviarla
Bluetooth (Reczny restart)
manualmente)
RedLite 80BT's
low battery indicator
When the battery is low, please charge the battery as soon as possible
Quando la batteria è bassa, si prega di
ricaricare il prima possibile
Lorsque le témoin de batterie indique que
la charge est faible, veuillez rapidement
charger la batterie
Cuando la batería sea baja, cárguela lo
antes posible
EN
DE
FR
ES
LED INDICATOR FUNCTION DESIGNATIONS
Significato indicatore
La signification de
luminoso
l'indicateur lumineux
Oznaczenia funkcji
라이트 색상의 의미
wskaznika LED
Control
Controllo
Connecté
Control
Controllo
Kontrola
컨트롤
控制相關
控制相關
기기 페어링 방법 初次配對
When LED
indicators on both
lights turn solid,
the Bluetooth
pairing was
successful
Pairing
complete
Quando gli indicatori LED di
Quando gli indicatori LED di entrambe
entrambe le luci diventano fisse,
le luci diventano fisse, l'associazione
l'associazione via Bluetooth è
via Bluetooth è completata
completata
Gdy wskazniki LED na obu swiatłach
Lorsque les indicateurs LED sont
swieca stale, parowanie Bluetooth
tout les deux allumés, cela indique
odbyło sie pomyslnie
que les deux lampes sont
두 라이트의 LED 표시등에 불이 켜지면
connectées
블루투스 페어링이 완료 됩니다
Cuando los indicadores LED de
當兩個燈的指示燈都恆亮時,即配對
ambas luces dejan de parpadear y se
成功
mantienen encendidos, la conexión
Bluetooth se ha realizado con éxito
當兩個燈的指示燈都恆亮時,即配對
成功
RedLite 80BT
연결 시 Redlite 80bt를
RedLite 80BT
개별적으로 작동할 수
在連線狀態下
在連線狀態下
없습니다
無法單獨操作。
無法單獨操作。
15
15분이 지나도 페어링에
分後假如沒有
15分後假如沒有
실패할 경우 3초간 버튼을
配對成功,按壓
配對成功,按壓
길레 눌러 블루투스 기능을
3
按鈕
秒鐘關閉
按鈕3秒鐘關閉
끄고 수동으로 다시
藍芽功能。
藍芽功能。
시작하십시오
(手動啟動)
(手動啟動)
배터리 저전력 표시 弱電顯示/
弱電顯示
WhiteLite 600BT's
low battery indicator
Quando la batteria è bassa, si prega di
ricaricare il prima possibile
Gdy bateria jest słaba, nalezy ja
naładowac jak najszybciej
배터리가 부족할 때는 가능한 빨리 배터리를
충전하십시오
當電量不足時,請儘快將電池充電
當電量不足時,請儘快將電池充電
IT
PL
JP
KR
CH
Significados indicador
de la luz
LED燈號指示名稱
LED燈號指示名稱
Power
Potenza
Allumage
Energía
Potenza
Moc
파워
電源相關
電源相關

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Topeak WhiteLite 600BT

  • Página 1 WHITELITE 600BT / REDLITE 80BT WHITELITE 600BT / REDLITE 80BT WhiteLite 600BT can be used as a Bluetooth remote controller to control RedLite 80BT WhiteLite 600 BT può essere utilizzata come telecomando per WHITELITE REDLITE controllare RedLite 80BT 600BT 80BT Le WhiteLite 600 BT peut être...
  • Página 2 Press and hold the whitelite 600bt "R" Pulsar y mantener presionado el botón Aby wyłaczyc Bluetooth i odłaczyc button for 3 seconds until LED is "R" de la luz whitelite 600bt durante 3 swiatło tylne, nacisnij i przytrzymaj DISCONNECT blinking blue to turn off Bluetooth segundos hasta que el LED parpadea en przycisk "R"...

Este manual también es adecuado para:

Redlite 80bt