Descargar Imprimir esta página

DeWalt DC901 Manual De Instrucciones página 4

Aladro percutor inalámbrico de 36 v para de 13 mm (1/2") trabajo pesado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

noter que l'électrolyte de la pile est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides
et de sels de lithium.
• Le contenu des cellules d'une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire.
En cas d'inhalation, exposer l'individu à l'air libre. Si les symptômes persistent, consulter un
médecin.
AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est exposé à
des étincelles ou à une flamme.
MC
Le sceau SRPRC
Le sceau SRPRC
MC
(Société de recyclage des piles rechargeables au Canada)
apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-
ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin
d'utilisation ont déjà été réglés par D
WALT. Dans certaines régions, la mise au rebut
E
ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de
nickel ou au lithium-ion, est illégale ; le programme de SRPRC constitue donc une
solution pratique et écologique.
La SRPRC
MC
, en collaboration avec D
programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium,
à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger l'environnement
et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l'hydrure
métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre de réparation autorisé D
votre détaillant afin qu'elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre
de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant.
SRPRC
MC
est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.
Directives de sécurité importantes propres à tous les
chargeurs de piles
CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des directives de sécurité et d'utilisation
importantes propres aux chargeurs de piles.
• Avant d'utiliser le chargeur, lire toute consigne et tout avertissement apposés sur le chargeur, le
bloc-piles et le produit utilisant le bloc-piles.
AVERTISSEMENT  : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le
chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne recharger
que des blocs-piles rechargeables D
WALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des
E
dommages corporels et matériels.
AVIS : sous certaines conditions, lorsque les contacts de chargement exposés à l'intérieur du le
chargeur est connecté au bloc d'alimentation, des matériaux étrangers pourraient court-circuiter le
chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification,
débris métalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques
doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le
chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur avant
tout entretien.
• NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits
dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus tout spécialement pour
fonctionner ensemble.
• Ces chargeurs n'ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les
blocs-piles rechargeables D
WALT. Toute autre utilisation comporte des risques d'incendie,
E
de chocs électriques ou d'électrocution.
• Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
• Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de
réduire les risques d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
• S'assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne
trébuche dessus, ou à ce qu'il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension.
• N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge
inadéquate comporte des risques d'incendie, de chocs électriques ou d'électrocution.
• Lors de l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser une rallonge conçue à cet
effet. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de chocs électriques.
• Pour la sécurité de l'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre  16, par exemple, a une capacité
supérieure à un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée pour
obtenir une certaine longueur, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge
et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Volts
Intensité (en ampères)
120 V
240 V
Supérieur à Inférieur à
0
6
6
10
10
12
12
16
• Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle
qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. Éloigner le
chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d'orifices d'aération sur le dessus et
le dessous du boîtier.
• Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur une
surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable
(c.-à-d. un dessus de table).
• Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagée.
• Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation agréé.
• Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un
centre de réparation agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des
risques de chocs électriques, d'électrocution et d'incendie.
• Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout risque de
chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas ces risques.
• NE JAMAIS tenter de connecter deux chargeurs ensemble.
• Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique
standard de 120 volts. Ne pas tenter de l'utiliser avec toute autre tension. Cela ne
s'applique pas aux chargeurs de postes mobiles.
Chargeurs
Votre outil fonctionne avec un chargeur D
sécurité avant toute utilisation du chargeur. Consulter le tableau à l'arrière de ce manuel pour vous
informer de la compatibilité entre chargeurs et blocs-piles.
Procédure de charge (Fig. 9)
1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d'y insérer le bloc-piles.
2. Insérez le bloc-piles (H) dans le chargeur, comme illustré en figure 9. Le chargeur est doté d'une
jauge de carburant à trois lumières qui clignotera selon l'état de charge du bloc-piles.
3. La fin de la charge sera indiquée par les trois voyants rouges qui demeureront continuellement
allumés. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur à ce
moment.
0 % - 33 %
33 % - 66 %
66 % - 99 %
100 %
Diagnostique de chargeur
Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes pouvant survenir avec les blocs-piles ou
le chargeur. Les problèmes sont indiqués par trois voyants clignotant ensemble dans des motifs
différents.
PROBLÈME AVEC LE SECTEUR
Lorsque le chargeur est utilisé avec certaines sources d'alimentation portatifs comme des
génératrices ou des sources qui font la conversion de c.c. à c.a., le chargeur peut suspendre
temporairement son fonctionnement. Les trois voyants rouges clignoteront ensemble avec deux
clignotements rapides suivis par une pause. Cela indique que la source d'alimentation est
hors tolérance.
PILE EN MAUVAIS ÉTAT
Le chargeur peut aussi détecter les piles faibles ou endommagées. Les trois voyants rouges
clignoteront ensemble avec un clignotement rapide. La pile ne se chargera plus et doit être
retournée à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage.
CHARGEUR EN MAUVAIS ÉTAT
Le chargeur détectera s'il ne fonctionne pas correctement. Les trois voyants rouges clignoteront
ensemble avec un clignotement rapide suivi d'un long clignotement. Le chargeur ne
fonctionnera plus et doit être retourné à un centre de réparation autorisé ou remplacé.
PILE LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés avec les voyants rouges allumés
indéfiniment. Le chargeur maintiendra le bloc-piles chargé à plein et en bon état. Ce chargeur
comprend un mode de mise au point automatique qui égalise ou équilibre chaque cellule du
bloc-piles pour lui permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent
être réglés chaque semaine ou lorsque la pile ne fonctionne plus de manière optimale. Pour
utiliser le mode de mise au point automatique, mettre le bloc-piles dans le chargeur et 'y
laisser pendant au moins 8 heures.
Remarques importantes concernant le chargement
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une
température ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS recharger le bloc-piles à une
température inférieure à + 4,5 °C (+ 40 °F) ou supérieure à + 40,5 °C (+ 105 °F). C'est important
pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C'est
normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement
du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où
la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non
isolée.
3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil
électrique.
b. Vérifier que la prise n'est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on
éteint les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiante se trouve
entre environ 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F).
d. Si le problème persiste, amener l'outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de
réparation local.
4. Recharger le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail
qu'il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l'utiliser dans ces conditions.
Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles
partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles.
5. Dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d'alimentation, les
contacts de chargement exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des
corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, poussières de rectification, débris
métalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques.
Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement
WALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des
E
Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
AWG
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
Non recommandé
WALT. S'assurer de bien lire toutes les directives de
E
er
1
voyant clignote
er
e
1
voyant allumé, 2
voyant clignote
1
er
, 2
e
voyants allumés, 3
e
voyant clignote
1
er
, 2
e
, 3
e
, voyants allumés
le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur
avant tout entretien.
6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT  : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le
chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT  : risques de brûlure. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque
raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un
centre de réparation pour y être recyclé.
Recommandations de stockage
1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de
toute température excessive.
2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-piles pleinement chargé
dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.
REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera
nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.
DESCRIPTION (Fig. 1)
WALT ou chez
E
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels ou matériels.
A. Détente
B. Bouton de commande marche avant/marche arrière
(bouton de verrouillage)
C. Bague de commande de mode
D. Bague de réglage du couple
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS CLÉS
Détente à vitesse variable (Fig. 1)
Pour démarrer l'outil, presser la détente (A). Pour l'éteindre, simplement la relâcher. L'outil est doté
d'un frein, dès le relâchement complet de la détente, le mandrin s'arrêtera.
REMARQUE : un usage continu dans la plage à vitesse variable n'est pas recommandé. Cette
pratique pourrait endommager la détente et devrait être évité.
Bouton de commande marche avant/marche arrière
(Fig. 1)
Un bouton de commande marche avant/marche arrière (bouton de verrouillage) (B) détermine le
sens de rotation de l'outil et sert aussi.
Pour sélectionner la marche avant, relâcher la détente et enfoncer le bouton de commande marche
avant/marche arrière vers le côté droit de l'outil.
Pour la marche arrière, enfoncer le bouton de commande marche avant/marche arrière vers le côté
gauche de l'outil.
La position du centre du bouton de commande verrouille l'outil en position d'arrêt. Toujours
relâcher la détente avant de changer la position du bouton de commande.
REMARQUE : au premier démarrage de l'outil, après un changement de direction, il est possible
qu'un déclic se fasse entendre. Le déclic est normal et n'indique pas de problème.
Bague de commande de mode
La perceuse est munie d'une bague de commande de mode autonome (fig. 1, C) pour passer
entre les modes perçage, vissage et marteau perforateur.
VISSAGE (FIG. 2)
1. À l'aide du bouton de changement de rapport à trois vitesses (E) sur le dessus de l'outil,
sélectionner la gamme de vitesse et de couple désirée qui convient à l'application planifiée.
Pour ajuster le niveau de couple sur la bague d'embrayage, le régler à un niveau plus bas pour
s'assurer que la vis sera serrée au couple voulu.
REMARQUE : utiliser le niveau de couple de serrage le plus bas exigé pour bien asseoir la vis
à la profondeur désirée. Plus le nombre est petit, plus le couple produit est bas.
2. Tourner la bague de commande de mode (C) ainsi le symbole de la vis est aligné avec la flèche.
3. Régler la bague de réglage du couple (D) à la valeur appropriée pour le couple de serrage
recherché.
REMARQUE : régler la bague de réglage du couple à n'importe quelle valeur et changer entre
les modes vissage et perçage à l'aide de la bague de commande de mode.
PERÇAGE (FIG. 3)
MISE EN GARDE : peu importe la position de la bague de réglage du couple, la perceuse ne
se débrayera pas lorsque la bague de commande de mode pointe sur le mode perceuse/marteau
perforateur (D).
Tourner la bague de commande de mode (C) ainsi le symbole de la perceuse est aligné avec la
45,7 (150)
flèche.
91,4 (300)
REMARQUE : régler la bague de réglage du couple (D) à n'importe quelle valeur.
MARTEAU PERFORATEUR (FIG. 4)
14
Tourner la bague de commande de mode (C) ainsi le symbole du marteau est aligné avec la
12
flèche.
12
Bague de réglage du couple (Fig. 2)
L'outil est doté d'un mécanisme de vissage à couple réglable pour le vissage et le retrait d'une
vaste gamme de vis de formes et de tailles variées de même qu'un mécanisme de martelage
pour le perçage de maçonnerie. On retrouve des nombres tout autour de la bague de réglage du
couple (D). L'embrayage se règle à l'aide des nombres pour produire une gamme de couple. Plus
le nombre sur la bague est élevé et plus le couple est élevé. On peut ainsi visser une plus grande
vis. Pour sélectionner un des nombres, tourner la bague jusqu'à ce que le nombre voulu s'aligne
avec la flèche.
Embrayage à trois vitesses (Fig. 2)
Pour une polyvalence accrue, la fonction à trois vitesses de l'outil vous permet de changer de
vitesse. Pour sélectionner la vitesse 1 (le couple le plus élevé de l'outil), éteindre l'outil et le laisser
s'immobiliser complètement. Glisser le bouton de changement de rapport (E) complètement vers
la gauche. On retrouve la vitesse 2 (vitesse et couple moyen) en position mitoyenne et la vitesse 3
(vitesse la plus élevée) avec le bouton complètement à droite.
REMARQUE : ne pas changer de vitesse avec l'outil en fonctionnement. Toujours attendre que
l'outil s'immobilise complètement avant de changer l'embrayage. En cas de difficulté avec le
changement d'embrayage, vérifier si le bouton de changement de rapport est bien enclenché à
l'une des trois options de vitesses.
Mandrin automatique à manchon simple (Fig. 5 à 7)
AVERTISSEMENT  : ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mèches (ou tout autre
accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l'outil en marche, pour prévenir
tout risque de dommages corporels et matériels. Verrouiller systématiquement la gâchette et
déconnecter l'outil du secteur avant de changer tout accessoire.
AVERTISSEMENT : toujours s'assurer que la mèche est bien fixée avant de démarrer l'outil.
Une mèche desserrée peut être éjectée de l'outil et causer des blessures corporelles.
INSERTION D'UNE MÈCHE OU AUTRE ACCESSOIRE
Votre outil est équipé d'un mandrin automatique avec un manchon rotatif pour utiliser le mandrin à
une main. Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, suivez les étapes ci-après.
1. Arrêtez et débranchez l'outil du secteur.
2. Attrapez d'une main le manchon noir du mandrin (F) et utilisez l'autre main pour maintenir l'outil
comme illustré en figure 5. Dévissez le manchon vers la gauche (vu de l'avant) juste assez pour
accepter l'accessoire désiré.
3. Insérez l'accessoire d'environ 19  mm (3/4  po) dans le mandrin et resserrez fermement en
vissant le manchon du mandrin vers la droite d'une main tout en maintenant l'outil de l'autre.
Continuez de visser le manchon du mandrin jusqu'à ce que plusieurs clics se fassent entendre
pour assurer totale tension d'adhérence.
Assurez-vous de resserrez le mandrin une main sur le manchon du mandrin et l'autre maintenant
l'outil pour une prise maximale.
Pour libérer l'accessoire, répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l'outil et retirer
le bloc-piles avant d'effectuer tout réglage et d'enlever ou d'installer tout accessoire. Un
démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Installation et retrait du bloc-piles (Fig. 8)
REMARQUE : pour des résultats optimums, s'assurer que le bloc-piles est complètement chargé.
MISE EN GARDE : s'assurer que le bouton de commande marche avant/marche arrière
(bouton de verrouillage) (B) est bien engagé pour empêcher l'utilisation de la détente lors de
l'installation et du retrait du bloc-piles (fig 1).
Pour installer le bloc-piles (H) dans la poignée de l'outil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la
poignée de l'outil et faites-le glisser fermement en place puis vérifiez qu'il ne s'en détachera pas.
Pour retirer le bloc-piles de l'outil, poussez sur le bouton de libération (G) et tirez fermement le
bloc-piles hors de la poignée de l'outil. Insérez-le dans son chargeur comme décrit dans la section
appropriée de ce manuel.
Poignée latérale
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles, TOUJOURS utiliser
l'outil si la poignée latérale y est bien installée. Une mauvaise installation pourrait se solder par un
glissement de la poignée latérale en cours de fonctionnement, puis une perte de maîtrise de l'outil.
Tenir l'outil des deux mains pour obtenir une plus grande maîtrise de l'outil.
La poignée latérale se fixe à l'avant du carter d'engrenages comme illustré et
peut être tournée à 360° pour permettre une utilisation de la main droite ou
gauche. S'assurer que la poignée latérale soit suffisamment serrée pour
résister à la torsion de l'outil si l'accessoire se coince ou que le moteur cale.
Pour mieux maîtriser l'outil si le moteur cale, bien saisir la poignée latérale par son extrémité.
Si le modèle ne comporte pas de poignée latérale, saisir la poignée de la perceuse avec une main
et placer l'autre sur le bloc-piles.
Fonctionnement en mode vissage (Fig. 2)
À l'aide du bouton de changement de rapport à trois vitesses sur le dessus de l'outil,
sélectionner la gamme de vitesse et de couple désirée qui convient à l'opération planifiée. Insérer
l'accessoire de fixation désiré dans le mandrin, comme pour un foret quelconque. Tourner la bague
de réglage du couple (D) à la valeur souhaitée. Faire quelques essais sur une pièce inutilisable
ou à un endroit qui n'est pas apparent afin de déterminer la position appropriée de la bague
d'embrayage.
Fonctionnement en mode perceuse (Fig. 3)
1. Sélectionner la gamme de vitesses et de couples à l'aide du bouton de changement de
rapport afin de correspondre à la vitesse et au couple requis pour l'opération prévue.
2. Pour le BOIS, utiliser des mèches à vrille, des forets à trois pointes, des mèches à bois pour
outil électrique ou des scies- cloches. Pour le MÉTAL, utiliser des forets hélicoïdaux en acier
à coupe rapide ou des scies-cloches. Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les métaux.
Seuls la fonte et le laiton doivent être percés à sec.
3. Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport au foret. Exercer suffisamment de
pression pour faire mordre le foret mais ne pas appuyer à l'excès pour éviter de bloquer le
moteur ou de faire dévier le foret.
4. Tenir l'outil fermement des deux mains pour contrôler la torsion de la perceuse.
5. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, le problème est généralement attribuable à une surcharge.
RELÂCHER IMMÉDIATEMENT LA DÉTENTE, retirer la mèche du trou percé et déterminer la
cause du blocage. NE PAS APPUYER DE FAÇON RÉPÉTÉE SUR LA DÉTENTE POUR
TENTER DE SUPPRIMER LE BLOCAGE CAR CETTE PRATIQUE PEUT ENDOMMAGER
LA PERCEUSE.
6. Faire tourner la perceuse pour retirer la mèche du trou percé. Cette pratique empêche la mèche
de se coincer.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
E. Bouton de changement de rapport
F. Manchon du mandrin
G. Bouton de libération du bloc-piles
H. Bloc-piles

Publicidad

loading