Descargar Imprimir esta página

Foremost REGENT BD-5207-W Manual página 2

Publicidad

SITE PREPARATION / PRÉPARATION DES LIEUX / PREPARACIÓN DEL LUGAR
Turn off water supply.
1
Couper l'alimentation d'eau.
Cierre el suministro de agua.
Install hot and cold water supplies and P-trap outlet as necessary to conform to rough-in dimensions. Trap can be installed in
2
the drain line below or above the floor.
Installer l'alimentation d'eau chaude et froide et le siphon en P, au besoin, pour se conformer aux dimensions préliminaires.
Le siphon peut être installé dans le tuyau de drainage au-dessous ou au-dessus du plancher.e mastic, de saleté.
Instale las piezas de suministro de agua caliente y fría y el sifón en P según sea necesario para ajustarse a las dimensiones previstas. El sifón se
puede instalar en el tubo de desagüe, por encima o por debajo del piso.
Install shut-off valves.
3
Installer les robinets d'arrêt.
Instale las válvulas de paso
INSTALLATION PROCEDURE / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION / PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Install bidet faucet and drain according to manufacturer's installation instructions.
4
Installer les robinets et le drain du bidet selon les directives d'installation du fabricant.
Instale el grifo y el tubo de desagüe del bidé según las instrucciones del fabricante.
By using the appropriate rough-in dimensions, place the bidet on the correct mounting location. Attach supplied lag bolts through the mounting
5
holes on the bidet base. Please note: Anchors may be necessary depending on the floor surface.
En utilisant les dimensions appropriées de la robinetterie brute, placer le bidet à l'endroit spécifié pour l'installation. Insérer les tire-fond dans les
trous de fixation sur la base du bidet. Remarque: des ancrages peuven t s'avérer néce ssaires selon la surface du plancher.
Coloque el bidé en el lugar adecuado para su instalación, según las dimensiones previstas. Instale los pernos de rosca de madera suministrados
en los orificios de montaje ubicados en la base del bidé. Recuerde: Dependiendo de la superficie del piso, es posible que sea necesario utilizar
piezas de anclaje.
Attach bolt caps that are provided. Apply a bead of silicone around the base of the bidet.
6
Please note: Do not over tighten the mounting lag blots.
Fixer les c apuchons de tire-fond fournis . Appliquer une goutte autour de la base du bidet.
Remarque : ne pas trop serrer les tire-fond.
Coloque las tapas de pernos suministradas. Aplique un cordón de silicona alrededor de la base del bidé.
Recuerde: No apriete demasiado los pernos.
START-UP / FONCTIONNEMENT / FUNCIONAMIENTO
Connect the water supplies and drain. Turn on the hot and cold shut-off valves. Check the entire installation for leaks. Repai r as required. Check
7
all connections for leaks for several days.
Raccorder l'alimentation d'eau et le drain. Ouvrir les robinets d'arrêt de l'eau chaude et froide. Vérifier toute l'installation en cas de fuite. Répare r
au besoin. Vérifier tous les raccords en cas de fuite pendant plusieurs jours.
Conecte las tuberías de suministro de agua y el desagüe. Abra las válvulas de paso de agua caliente y fría. Examine toda la instalación para
verificar que no hayan fugas. Haga las reparaciones que sean necesarias. Examine las conexiones durante varios días para detectar fugas.
- 2 -

Publicidad

loading