Garantie; Important Safety Instructions - BIELMEIER BHG 411.0 Instrucciones De Uso

Esterilizador para envasados
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
DE

GARANTIE

Für die am Verkaufstag beginnende Garantie gelten innerhalb der EU und der Schweiz folgende
Bestimmungen:
1. Garantiedauer: 2 Jahre
2. Garantieleistungen:
a) Nach unserer Wahl Reparatur oder Aus-
tausch von Teilen, die nach unserer Über-
prüfung Material- oder Fertigungsfehler
aufweisen .
b) Die Garantie wird nur bei Vorzeigen dieser
Garantiekarte und der Verkaufsrechnung
geleistet . Die Karte ist nur gültig, wenn sie
am Verkaufstag vollständig ausgefüllt wurde .
c) Die Garantieleistung gilt nur gegenüber
dem Erstverbraucher .
d) Durch die Reparatur oder den Austausch
von Teilen innerhalb der Garantiedauer
wird die ursprüngliche Garantiezeit weder
verlängert noch erneuert .
e) Transportkosten gehen zu Lasten des Käu-
fers (gilt nicht für die ersten 6 Monate der
Garantiezeit) .
f) Sofern der Schaden oder Mangel nicht be-
seitigt werden kann oder die Nachbesse-
rung von uns abgelehnt oder unzumutbar
verzögert wird, wird innerhalb von 6 Mona-
ten ab Kauf-/Lieferdatum auf Wunsch des
Endabnehmers entweder kostenfrei Ersatz
geliefert oder der Minderwert vergütet oder
das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises,
jedoch nicht über den marktüblichen Preis
hinaus, zurückgenommen .
Für dieses Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Material-
fehler zurückzuführen sind. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag der Übergabe und wird nur
bei Vorlage der Garantiekarte und der Verkaufsrechnung gewährt. Weitergehende Ansprüche
bestehen nicht.
Modell:
Stempel und Unterschrift des Verkäufers
16
3. Die Garantie gilt nicht:
 Für Kratzer und Flecken am Gerät .
 Für Beleuchtungs- und Kontrolllampen .
 Für leicht zerbrechliche Teile aus Bakelit, Glas,
Plastik und so weiter, es sei denn, es handelt
sich um Materialfehler, die von uns als solche
anerkannt werden .
 Für Beschädigungen, die durch falsche Instal-
lation oder Befestigung verursacht wurden .
 Wenn das Gerät an ein Stromnetz mit hö-
herer Spannung, als auf dem Gerät angege-
ben, angeschlossen wird .
 Bei falscher oder unsachgemäßer Bedie-
nung .
 Bei mangelnder Sorgfalt .
 Bei ungenügender oder falscher Wartung .
 Bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner
Teile .
 Bei unsachgemäßem Transport oder unsach-
gemäßer Verpackung für den Transport .
4. Die Garantie erlischt:
 Wenn das Gerät für andere als für Haushalts-
zwecke eingesetzt wird .
 Wenn Personen, die nicht von unserer Firma
dazu ermächtigt sind, Reparaturen oder Än-
derungen durchführen .
Wichtig! Bitte notieren Sie hier den auf
dem Typenschild am Gerät befindlichen
FD-Code:
Verkaufsdatum
INSTRUCTION MANUAL
for all BIELMEIER preserving cookers, fully automatic preserving
cookers and wine cookers

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

We're delighted that you've chosen our product and we thank you for your
business! The safety of all electronic appliances from BIELMEIER complies
with generally accepted technical standards and with safety legislation .
Before you start enjoying your new BIELMEIER preserving cooker, please
read the following information carefully:
 READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLI-
ANCE FOR THE FIRST TIME AND KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE.
 Do not use the appliance if:
– the mains cable is damaged,
– the appliance is visibly damaged,
– the appliance has previously been dropped,
– the appliance is wet outside .
 If the appliance or mains cable are visibly damaged, please have your
appliance checked by an expert or by customer service .
 Only connect this appliance to an AC power outlet as specified
on the appliance's rating plate (Schuko (Type F) socket – using an
adapter if required) .
 Unwind the mains cable fully before use .
 Never leave the mains cable dangling .
 Unplug the appliance from the mains:
– if any fault occurs during operation
– before cleaning and servicing
– after each use
 Position the appliance in an unobstructed space on a stable, level sur-
face .
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bhg 411.1

Tabla de contenido