Descargar Imprimir esta página

Brizo Kintsu 88706-BNX Manual Del Usuario página 4

Ducha de mano con barra deslizante

Publicidad

C.
Note: The holder can be reversed by pressing the lever down
C.
and sliding it off the bar. Turn the holder upside down, and
slide it back on the bar. With lever still depressed, slide to posi-
tion and release.
Press upper mounting base fully into bar.
If installing anchors, press anchors into drilled holes. Attach
mounting base plate, with notch pointing up, using screws
provided. Press upper mounting base fully into bar.
Slide upper mounting base onto mounting stud and press onto
upper mounting plate.
Secure by tightening set screw with supplied hex key.
Insert screw cover to hide set screw hole.
Presione la base de montaje superior completamente en la
C.
barra.
Si instala los anclajes, presione los anclajes en los orificios
perforados y fije la placa base de montaje, con la muesca hacia
arriba, utilizando los tornillos provistos.
Deslice la base de montaje superior sobre el perno de montaje
y presione sobre la placa de montaje superior.
Fíjelo apretando el tornillo de presión con la llave hexagonal
suministrada.
Inserte la tapa del tornillo para ocultar el orificio del tornillo de
fijación.
Enfoncez la base de montage supérieure complètement
C.
dans la glissière.
Si vous installez des chevilles d'ancrage, enfoncez-les
dans les trous percés et fixez la plaque de la base de mon-
tage avec les vis fournies, de manière que l'encoche pointe
vers le haut.
Glissez la base de montage supérieure sur le goujon de
montage et poussez celle-ci contre la plaque de montage
supérieure en exerçant une pression.
Fixez la base de montage en serrant la vis de calage avec la
clé hexagonale fournie. Introduisez le capuchon dans le trou
où se trouve la vis de calage pour le cacher.
4
3
1
2
5
4
9
10
6
INSTALLATION OF THE SHOWER SET
Connect the shower hose to the lower mounting base (6) and the hand held piece (9),
ensuring that the internal gaskets (10) are present in the shower hose nuts.
Place the conical nut (11) of the hose that is connected to the hand held piece, in the
slide bar holder (12) and turn it to desired position.
Push handle (13) up or down to slide mechanism into position. Release handle to lock
into place.
NOTE: In instances where the hose connections are not able to be connected
to the lower mounting base (6), the upper mounting base (4) can be ordered and
installed. This will allow the handshower hose to be connected to a standard wall elbow
in the wall.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE REGADERA
Conecte la manguera de la ducha/regadera en la base inferior de montaje (6) y en la
pieza de mano (9), asegurándose que los empaques internos (10) están presentes en
las tuercas de las mangueras de la ducha.
Coloque la tuerca cónica (11) de la manguera que está conectada a la pieza de mano,
en el soporte de la barra corrediza (12) y gírela a la posición deseada.
Empuje la manija hacia arriba o hacia abajo para deslizar el mecanismo a su posición.
Suelte la manija para bloquearla en su sitio.
NOTA: En casos donde las conexiones de la manguera no se pueden conectar a la
base de montaje inferior (6), puede ordenar e instalar la base de montaje superior (4).
Esto permitirá que la regadera de mano se conecte a un codo de pared estándar en el
pared.
INSTALLATION DE LA DOUCHE
Raccordez le tuyau souple de la douche à la base de montage inférieure (6) et à la
douche à main (9). Assurez-vous que les garnitures d'étanchéité (10) se trouvent dans
les écrous-raccords du tuyau souple.
Placez l'écrou conique (11) du tuyau souple qui est raccordé à la douche à main dans
le coulisseau porte-douche (12) et tournez le coulisseau pour l'amener dans la position
voulue.
Poussez la manette vers le haut ou vers le bas pour faire glisser le mécanisme en place.
Relâchez la manette pour le bloquer en place.
NOTE: Si vous ne pouvez raccorder le raccord du tuyau souple à la base de
montage inférieure (6), vous pouvez commander la base de montage supérieure (4)
et l'installer. Cela vous permettra de raccorder le tuyau de la douche à main à un coude
mural standard.
4
13
11
10
12
106856 Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kintsu 88706-pcKintsu 88706-glKintsu 88706 serieKintsu 88706-nk