Urrea CN1108 Manual De Usuario Y Garantía
Urrea CN1108 Manual De Usuario Y Garantía

Urrea CN1108 Manual De Usuario Y Garantía

Canteadora industrial

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Canteadora Industrial
Industrial Jointer
CN1108

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea CN1108

  • Página 1 Canteadora Industrial Industrial Jointer CN1108 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Área de trabajo Work area Seguridad eléctrica Electrical safety Seguridad personal Personal safety Uso y cuidado de la máquina Tool use and care Reparación Service...
  • Página 3: Introducción

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del INTRODUCCIÓN calor, del aceite, bordes filosos y partes móvi- Esta CANTEADORA tiene características que les. harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Quite Todas Las Herramientas De Mante

    No use la máquina si el interruptor de encen- IMPORTANTE: HAGA EL AREA DE TRABAJO dido no enciende o apaga. Cualquier máquina A PRUEBA DE NIÑOS, quitando las llaves del que no pueda ser controlada con el interruptor interruptor, desconectando las herramientas es peligrosa y debe ser reparada.
  • Página 5: Reparación

    8. UTILICE solamente accesorios recomendados • Cuando esté reparando la máquina use única- por Urrea. mente partes de reemplazo idénticas. Siga las 9. NO tire de la canteadora por el cable de ali- instrucciones en la sección de mantenimiento mentación.
  • Página 6: Conexión Eléctrica

    mente arriba del cabezal. Siempre levante sus Si un enchufe es entregado con el equipo NO manos, una a la vez sobre el cabezal de corte, lo modifique. Si no se ajusta a su receptáculo mientras va colocando la pieza de trabajo so- eléctrico, un electricista calificado debe reali- bre la mesa de la canteadora.
  • Página 7: Características

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o sión de cable, utilice un cable más corto y más Compruebe que el empaque y la máquina no grueso. Un cable de menor calibre causará una lleguen dañados.
  • Página 8: Ensamble

    3. Conecte el pedal de gira- Fig.2 torio (Fig.2-D) a la base con dos tornillos M8 x 20mm ca- beza de coche y dos tuercas hexagonales M8. 4. Voltee nuevamente la base para que las ruedas toquen el suelo, y ajuste las patas de nivelación hasta que la unidad no se tambalee.
  • Página 9: Ajuste De La Tensión De La Banda

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o 4. Usando una regla, verifique que las poleas (Fig.8-C) que se en- estén alineadas en el mismo plano. cuentra en la parte Si las poleas no están alineadas, vuelva a po- inferior del ensamble Fig.8...
  • Página 10: Ensamblando El Puerto De Expulsión De Polvo

    6. Compruebe la holgura de la guarda para ENSAMBLANDO LOS VOLANTES asegurarse de que no se arrastre sobre la super- El propósito de los volantes es para subir y ficie de la mesa o de las cuchillas. Si la guarda bajar las tablas de salida y alimentación.
  • Página 11: Sistema De Paro De Profundidad De Ali- Mentación

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o SISTEMA DE PARO DE PROFUNDIDAD DE ALI- 2. Alterne lados mientras vaya aflojando los MENTACIÓN tornillos restantes a lo largo de la cuchilla. Hay una característica de seguridad que no 3.
  • Página 12: Ajustando Las Paradas De La Guía

    NOTA: Una limpieza adecuada es escencial 7. Incline la guía hacia afuera a 45 grados. Para para obtener un acabado fino. Suciedad o hacer esto usted tendrá que voltear la parada polvo atrapado entre la cuchilla y el cabezal de 90 grados (Fig.21-C) fuera del camino de harán que la cuchilla se eleve un poco y hara manera que mire hacia la mesa de alimentación.
  • Página 13: Posición De Las Manos Durante La Ali- Mentación

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o Para apagar la herramienta presione el inte- CANTEADO DE UN BORDE rruptor rojo “OFF” (Fig.25-B). Esta es la operación más común para la can- ADVERTENCIA: Haga el área de trabajo a teadora.
  • Página 14: Cepillado De Piezas Deformes

    PRECAUCIÓN: No realice una operación de puede ser eliminado haciendo un ligero corte canto en un material más corto que 10”, más de canto, con la mesa de alimentación elevada angosto que ¾” o menos de ½” de grueso. a su posición normal. La práctica es necesaria en esta operación, y al BISELADO principiante se le recomienda hacer cortes de...
  • Página 15: Lubricación

    Vea la sección de conexión para verificar nal calificado. Contacte su centro de servicio una conexión adecuada. autorizado URREA mas cercano. La reparación o reemplazo de partes no originales pueden Fusibles o interruptores automáticos explotan. causar daños serios al operador y a la cantea- Existe un cortocircuito en el cable de alimen- dora.
  • Página 16 La cuchilla se alenta durante el corte o Despostillado. hace sonidos chillantes, especialmente Nudos o conflicto con la dirección de la veta cuando se enciende. en la madera. Inspeccione la pieza de trabajo La banda V esta suelta. Ajuste la banda en V. por nudos o el grano;...
  • Página 17: Datos Técnicos

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o Numero insuficiente de pases. Puede que ne- DATOS TÉCNICOS cesite de 3 a 5 pases para lograr un canto per- Dimensiones fecto, dependiendo de la condición inicial de la Mesa (Largo/Ancho) 8"x 75 1/2"...
  • Página 18: Introduction

    INTRODUCTION PERSONAL SAFETY Your JOINTER has many features that will make • Stay alert, watch what you are doing and use your job faster and easier. Safety, performance common sense when operating a power tools. and reliability have been given top priority in Don’t use the tool if you are tired or under the the design of this tool, qualities to make easy influence of drugs, alcohol or medication.
  • Página 19: Service

    E N G L I S H • U se r’s m a nua l Store the power tool out of reach of children could result if it tips over or you accidentally and other untrained persons. Tools are danger- contact any moving part.
  • Página 20: Specific Safety Rules

    WARNING: To reduce the risk of electric shock, er with wet hands. follow all electrical and safety codes, includ- 8. USE accessories only recommended by URREA. ing the National Electric Code (NEC) and the 9. DO NOT pull the jointer by the power cord.
  • Página 21: Extension Cords

    E N G L I S H • U se r’s m a nua l may not match the configuration of your exist- Never connect the green or ground wire to a ing outlet. If this is the case, you will have to live terminal.
  • Página 22: Unpacking

    8. DEPTH SCALE. 9. OUTFEED TABLE LOCK HANDLE H. Jointer base. 10. DUST PORT. 11. OUTFEED TABLE RAISE/LOWER HANDWHEEL. 12. MOBILE BASE FOOT PEDAL. UNPACKING IMPORTANT: The machine is heavy, two peo- ple are required to unpack and lift. Use a safety strap to avoid tip over when lifting machine.
  • Página 23 E N G L I S H • U se r’s m a nua l 2. Attach the leveling feet (C) to the base by 3. Loosen the motor screwing the threaded portion of the foot into the mounting bolts and threaded holes in the base.
  • Página 24 2. Fasten the special nut, to the bottom of the 5. Tighten the set screw using the handle (D). fence locking handle 6. Check guard clearance to be sure it is not shaft. Make certain dragging over table surface or cutterhead. If that the two prongs the guard is too low, loosen the set screw and on the special nut face...
  • Página 25 E N G L I S H • U se r’s m a nua l To install: INFEED POSITIVE STOP 1. The key (Fig.14-A) There is a safety fea- pan head screw (B) ture that will not al- and flat washer (C) low the infeed table should already be at- to drop below a 1/8-in...
  • Página 26 5. Place the black knife gib over the knife with ADJUSTING FENCE POSITIVE STOPS the angled side up and the angle in the same The fence on your jointer is equipped with pos- direction as the knife edge. itive stops at the most used fence positions of 6.
  • Página 27: Operation Instructions

    E N G L I S H • U se r’s m a nua l while the right hand pushes the work toward OPERATION INSTRUCTIONS the knives. After the cutis underway, the new IMPORTANT: Permit only trained and autho- surface rests firmly on the outfeed table. The rized employees to operate equipment.
  • Página 28 SURFACING TAPER CUTS Surfacing is similar to the edge jointing opera- One of the most useful jointer operations is tion except for the position of the workpiece cutting an edge to a taper. This method can be (see Fig.28). used on a wide variety of work. Tapered legs For surfacing, the major flat surface of the of furniture are a common example.
  • Página 29: Maintenance

    E N G L I S H • U se r’s m a nua l 4. Flip the knife over if necessary to expose MAINTENANCE new edge nd mount the knife back on the (2) • DO NOT begin cleaning up until you have locating pins.
  • Página 30 Circuit breaker tripped. Install correct circuit Feeding workpiece too fast. Slow down the breaker; reduce number of machines running feed rate. on that circuit (circuit overload). Taking too deep of a cut. Take a smaller depth of cut. (Always reduce cutting depth when sur- Blade slows when cutting or makes a face planing or working with hard woods.) squealing noise, especially on start-up.
  • Página 31: Technical Data

    E N G L I S H • U se r’s m a nua l TECHNICAL DATA Dimensions Table (Lenght/Width) 8"x 75 1/2" (203,2 mm x 1 917,7 mm) Fence (lenght/width) 5 1/2"x 48" (139,7 mm x 1 219,2 mm) Motor Power/Voltage 1 500 W 220 V ~...
  • Página 32: Garantía

    P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

Tabla de contenido