Installing the anti-tip hardware
• Locate a stud on the wall where the cabinet will be placed.
• Position the fi rst bracket on the wall over a stud. The wall bracket should be just below
the top edge of the console.
• Using the long screw fasten the fi rst bracket through the drywall and into the stud.
• Position the second bracket on the back, top rail of the cabinet.
• Using the short screw fasten the second bracket to the cabinet.
• Loop the cable through each bracket. Secure the cable by connecting the two ends and
turning the larger barrel end until it stops.
Installation de matériel anti-basculement
• Repérer un poteau du mur où sera placé le cabinet.
• Positionnez le premier support au mur sur un montant. Le support mural doit être
juste au-dessous du bord supérieur de la console.
• À l'aide de la vis longue, fi xez le premier support à travers la cloison sèche et dans le
montant.
• Placer le second support sur la traverse supérieure arrière de la console.
• À l'aide de la vis courte, fi xez le second support à l'armoire.
• Enroulez le câble à travers chaque support. Fixez le câble en reliant les deux
extrémités et en tournant l'extrémité plus grande du baril jusqu'à ce qu'elle s'arrête
Instalación de accesorios antivuelco
• Ubique un montante en la pared donde se colocará el armario.
• Coloque el primer soporte en la pared sobre un montante. El soporte para pared
debe quedar justo debajo del borde superior de la consola.
• Con el tornillo grande, fi je el primer soporte a través de la placa de yeso y en el
montante.
• Posicione el segundo soporte sobre el riel trasero superior del armario.
• Con el tornillo chico, fi je el segundo soporte al armario.
• Pase el cable por cada soporte. Para asegurar el cable, conecte los dos extremos y
haga girar el cilindro más grande hasta que este se detenga.
WARNING:
unit to prevent the unit from tipping, causing any accidents or damage.
AVERTISSEMENT
l'armoire pour empêcher toute chute pouvant entraîner des accidents ou
dommages. Suivre attentivement toutes les instructions d'installation.
ADVERTENCIA:
con la unidad para evitar que se vuelque, causando accidentes o daños.
Siga todas las instrucciones de instalación con cuidado.
You must install the tipping restraint hardware with the
Follow all installation instructions carefully.
: Il est nécessaire d'installer la trousse anti-chute avec
Usted debe instalar el equipo de restricción de vuelco
9
.