Página 1
Instructions Thule T2 Pro XTR 9034XTR, 9035XTR 506-7404-02...
Página 2
Hitch bike racks Porte-vélos sur attelage Portabicicletas para enganche Suporte para bicicleta de engate americano Instructions Safety X > 1.5" (3.8 cm) X > 1.125" (2.9 cm) 9034XTR: 9034XTR: 2 Bike Max. 9035XTR: 9035XTR: 506-7404-02...
Página 3
Your Key-Number 9035XTR 9034XTR Max 60 lbs. (27 kg) Max 60 lbs. (27 kg) Max 100 lbs. (45 kg) Max 120 lbs. (55 kg) 1 1/4" 2" STOP 200 miles 333 km 5" max 20" min and 29" max Max 50.5"...
Página 11
Adapt your speed to the prevailing road with the assembly instructions, mounting instructions or any conditions and the load being carried. Check the load fastenings other instructions given, in writing or verbally, by Thule or a Thule regularly. dealer.
Página 12
D.10 La vitesse du véhicule doit constament être ajustée en fonction vélo Thule 982 pour les porte-vélos arrière, tels que les porte- du chargement transporté et des conditions de route, telles que vélos sur boule d’attelage ou les porte-vélos sur hayon arrière.
Página 13
No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas. el montaje o el uso en conflicto con las instrucciones de ensamblaje, de montaje o de cualquier otro tipo que Thule o su C.16 No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
Página 14
Retire el portabicicletas si va a utilizar un lavado automáticos de A Thule não é responsável por danos causados a quadros ou coches. garfos de carbono causados pela montagem e/ou pelo uso do Cuando se retira el portabicicletas del automóvil, hay que...
Página 15
Em caso de perda ou desgaste dos componentes do suporte, D.10 A velocidade do veículo deverá ser sempre ajustada à use apenas peças de reposição originais Thule. As peças de carga sendo transportada e às condições de direção atuais, reposição podem ser compradas junto ao seu revendedor ou como tipo e qualidade do pavimento, condições de vento,...