Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

Short user's manual
VWR Refrigerator +5C 118L sparkfree
VWR Refrigerator +5C 118L
VWR Refrigerator +5C 310L sparkfree
VWR Refrigerator +5C 310L
VWR Freezer -25C 92L sparkfree
VWR Freezer -25C 92L
EU cat. No. 471-1307 / 471-1308 / 471-1309 / 471-1310 / 471-1311/ 471-1312
_____________________________________________________________
EN:
Temperature setting
The setpoint is pre-set at 5℃ .
① Press "SET" for 5 seconds, "TS" displays.
② Press "SET" again, current setpoint flashes.
③ Use "+" or "-" to change the setpoint, then press "SET" to save.
Check max / min temperature
Press both "Alarm" and "+" to check max temperature.
Press both "Alarm" and "-" to check min temperature.
Precautions
This product shall be used under specified ambient temperature. In an environment of high humidity and temperature,
there may be condensation on the glass door, which is normal without any influence on storage temperature inside the
refrigerator. In case of condensation, please wipe with dry cloth to reduce the condensation, please improve the
ventilation and drop the ambient temperature if possible.
This product is required to be placed in a location that is dry, ventilated and sheltered from sunlight,a minimum of 10cm
space must be kept around the refrigerator for ventilation and heat dissipation and the top space shall not be less than
30cm.
Do not immediately turn on the refrigerator after it is installed in place. Let it sit for 24 hours before power up to ensure
a normal operation.
At the time of the initial use, please run the equipment without load for 5 hours before putting in articles. When the
temperature has not reached specified value, it is normal for the appearance of high-temperature alarm.
Please refer to location of "load line" inside the refrigerator at the time of article storage in order to not block the
interior air flow.
Before loading the refrigerators, make sure the unit is at set temperature. Do not load in more than 1/3 of the storage
volume to avoid thermally overloading the unit.
If the door is opened, the temperature of the refrigerator will warm up. That is normal.
The temperature will recover to a stable condition in a short time. To reduce the possibility of temperature fluctuation
in the refrigerator, please attempt to cut down the time to open the door to remove and load products.
Clean the condenser regularly(at least each 90 days) to ensure that the condenser functions properly.
In case of alarm or other failures, please check the manual for troubleshooting or contact service technicians. Please do
not disassemble by yourself.
Do not store corrosive items such as acids and alkalis in the refrigerator and freezer. Failure to do so may damage the
refrigerator-freezer internal components or electrical parts.
Electric cabinet can only be opened by service technicians.
For more information, please consult the full manual.
VWR International bv - Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven be.vwr.com
1 of 1
Manufactured in China
Ver. #1
Date: 05.12.2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para avantor VWR +5C 118L sparkfree

  • Página 1 Short user’s manual VWR Refrigerator +5C 118L sparkfree VWR Refrigerator +5C 118L VWR Refrigerator +5C 310L sparkfree VWR Refrigerator +5C 310L VWR Freezer -25C 92L sparkfree VWR Freezer -25C 92L EU cat. No. 471-1307 / 471-1308 / 471-1309 / 471-1310 / 471-1311/ 471-1312 Manufactured in China _____________________________________________________________ Temperature setting...
  • Página 2 Réglage de la température Le point de consigne est préréglé à 5℃. ① Appuyez sur " SET " pendant 5 secondes, " TS " s'affiche . ② Appuyez sur " SET " encore une fois, le point de consigne actuel clignote. ③...
  • Página 3 Impostazione della temperatura Il setpoint è preimpostato a 5℃. ① Premere " SET " per 5 secondi, viene visualizzato " TS " . ② Premere " SET " nuovamente, il set point attuale lampeggia. ③ U lizzare "+" o "-" per modificare il setpoint, quindi premere " SET " salvare. Controllare la temperatura massima/minima Premere sia "...
  • Página 4 Temperatureinstellung _ _ Der Sollwert ist auf 5℃ voreingestellt . ① Drücken Sie " SET " 5 Sekunden lang wird " TS " angezeigt . ② Drücken Sie " SET " wieder blinkt der aktuelle Sollwert . ③ Mit “+” oder "-" den Sollwert ändern, dann drücken " SET " speichern. Überprüfen Sie die maximale/minimale Temperatur Drücken Sie sowohl “Alarm“...
  • Página 5 Ajuste de temperatura El punto de ajuste está preestablecido en 5 ℃. ① Presione " SET " Durante 5 segundos, aparece " TS " . ② Presione " SET " De nuevo, el punto de ajuste actual parpadea. ③ Utilice "+" o "-" para cambiar el punto de ajuste, luego presione " SET " ahorrar. Comprobar temperatura máxima/mínima Presione "Alarm"...
  • Página 6 Temperatureinstellung _ _ Der Sollwert ist auf 5℃ voreingestellt . ① Drücken Sie " SET " 5 Sekunden lang wird „ TS “ angezeigt . ② Drücken Sie "" SET " wieder blinkt der aktuelle Sollwert . ③ Mit "+" oder "-" den Sollwert ändern, dann drücken " SET "speichern. Überprüfen Sie die maximale/minimale Temperatur Drücken Sie sowohl "Alarm"...
  • Página 7 Temperatuurinstelling _ _ Het instelpunt is vooraf ingesteld op 5℃. ① Druk op " SET " gedurende 5 seconden wordt " TS " weergegeven . ② Druk op " SET " nogmaals, het huidige instelpunt knippert . ③ Gebruik "+" of "-" om het instelpunt te wijzigen en druk vervolgens op " SET " opslaan . _ Controleer max/min temperatuur Druk zowel op "Alarm"...
  • Página 8 Temperaturinnstilling _ Settpunktet er forhåndsinnstilt til 5℃. ① Trykk " SET " i 5 sekunder viser " TS " . ② Trykk " SET " igjen blinker gjeldende settpunkt . ③ Bruk "+" eller "-" for å endre settpunktet, og trykk deretter " SET " å redde . Sjekk maks/min temperatur Trykk både "Alarm"...
  • Página 9 Temperaturindstilling _ Sætpunktet er forudindstillet til 5℃. ① Tryk på " SET " i 5 sekunder viser " TS " . ② Tryk på " SET " igen blinker det aktuelle sætpunkt . ③ Brug "+" eller "-" til at ændre sætpunktet, og tryk derefter på " SET " at gemme . Tjek max/min temperatur Tryk på...
  • Página 10 SE: Temperaturinställning _ Börvärdet är förinställt till 5℃. ① Tryck " SET " i 5 sekunder visar " TS " . ② Tryck " SET " återigen blinkar aktuellt börvärde . ③ Använd "+" eller "-" för att ändra börvärdet och tryck sedan " SET " att spara. Kontrollera max/min temperatur Tryck på...
  • Página 11 Hőmérséklet beállítása Az alapjel 5°C- ra van előre beállítva . ① Nyomja meg " SET " 5 másodpercig a " TS " jelenik meg . ② Nyomja meg " SET " ismét villog az aktuális alapjel . ③ A "+" vagy a "-" gombbal módosítsa az alapjelet, majd nyomja meg a gombot " SET "menteni. Ellenőrizze a max / min hőmérsékletet Nyomja meg az "Alarm"...
  • Página 12 Ustawianie temperatury Wartość zadana jest wstępnie ustawiona na 5℃. ① Naciśnij " SET " przez 5 sekund wyświetli się „ TS ” . ② Naciśnij " SET " ponownie miga aktualna wartość zadana . ③ Użyj "+" lub "-" , aby zmienić wartość zadaną, a następnie naciśnij " SET " zapisać. Sprawdź...
  • Página 13 Lämpötilan asetus Asetusarvo on esiasetettu 5 ℃. ① Paina " ASETA " 5 sekunnin ajan " TS " tulee näkyviin . ② Paina " ASETA " jälleen nykyinen asetuspiste vilkkuu . ③ Käytä "+" tai "-" muuttaaksesi asetusarvoa ja paina sitten " ASETA " pelastaa . _ Tarkista max/min lämpötila Paina sekä...

Este manual también es adecuado para:

Vwr +5c 118lVwr +5c 310l sparkfreeVwr +5c 310lVwr -25c 92l sparkfreeVwr -25c 92l471-1307 ... Mostrar todo