5. Align tabs of Upper Back Panel G with corresponding recepta-
cles in Left Side Panel D and Right Side Panel F, and at the same
time, align tabs of Lower Back Panel A with corresponding recep-
tacles in Upper Back Panel G. Apply pressure to snap into place.
5. Alignez les languettes du panneau arrière supèrieur "G" sur les
logements correspondants du panneau lateral gauche "D" et du
panneau lateral droit "F" tout en alignant en mëme temps les
languettes du panneau arrière infèrieur "A" sur les logements
correspondants du panneau arrière supèrieur "G". Appuyez pour
les imbriquer.
5. Alinee las lengüetas del Panel Trasero Superior "G" con sus
correspondientes receptáculos en el Panel Lateral lzquierdo "D" y
en el Panel Lateral Derecho "F", y al mismo tiempo alinee las
lengüetas del Panel Trasero Inferior con sus correspondientes
receptáculos en el Panel Trasero Superior "G". Aplique presiOn a
las piezas hasta que encajen en su lugar.
6. Insert left side peg of Seat E into peg receptacle in Left Side
Panel D and set Seat E in place. Push down on right back corner
of Seat E to snap into place.
6. lnsèrez Ia cheville du cOte gauche du siege "E" dans le
logement du panneau lateral gauche "D" et mettez en place le
siege "E". Appuyez sur le coin arrière droit du siege "E" afin de
'i m b ri q u e r.
6. lntroduzca Ia clavija del Asiento "E" en el receptáculo para
clavija en el Panel Lateral lzquierdo "D" y fije el Asiento "E" en su
lugar. Presione sobre Ia esquina trasera derecha del Asiento "E"
para que encaje en su lugar.
7. Make sure that all panels are securely in place.
7. Assurez-vous que tous les panneaux sont solidement fixes.
7. Verifique que todos los paneles han quedado debidamente ase-
gurados en su lugar.
C