Descargar Imprimir esta página
golmar T631/PLUS ML Manual De Instalación
golmar T631/PLUS ML Manual De Instalación

golmar T631/PLUS ML Manual De Instalación

Videoportero instalación digital (una o varias puertas de acceso / placa general)

Publicidad

Enlaces rápidos

Cód. 50121552
Videoportero
instalación digital
(Una o varias puertas
de acceso /
Placa general)
Plus Nexa
manual de instalación
version français (page 52)
english version (page 104)
T631/PLUS ML rev.0114

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para golmar T631/PLUS ML

  • Página 1 Cód. 50121552 Videoportero instalación digital (Una o varias puertas de acceso / Placa general) Plus Nexa manual de instalación version français (page 52) english version (page 104) T631/PLUS ML rev.0114...
  • Página 2 INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se instale o modifique los equipos, hacerlo sin alimentación La instalación y manipulación de estos equipos deben ser realizadas por personal autorizado Toda la instalación debe viajar alejada al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación. En el alimentador: No apretar excesivamente los tornillos de la regleta.
  • Página 4 CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA Viene de la página anterior En los monitores Tekna Plus: Secreto total de conversación e imagen. Función "Autoencendido". Función "Autoespía" sin ocupar canal. Intercomunicación entre dos equipos dentro de la misma vivienda. Entrada para llamada desde la puerta interior de la vivienda. Salida a sonería auxiliar.
  • Página 5 DESCRIPCIÓN DE LA PLACA escripción de la placa. Detalle general de las partes, para el montaje de la placa. Módulos Cajas de empotrar Módulos bastidor Módulos alumínio Electrónicos Descripción de la placa. Módulo de mando Módulo de complemento Módulo de sonido EL631 Plus , en equipos de videoportero con telecámara a color.
  • Página 6 DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS escripción módulo de sonido EL631 Plus / EL640 Plus. Lado frontal. Telecámara (sólo módulo sonido EL631 Plus) Altavoz. Potenciómetro ajuste volumen altavoz Placa. Potenciómetro ajuste volumen altavoz teléfono. Micrófono. Pulsadores módulo de sonido (x2). Lado posterior. Conector de funciones CN5.
  • Página 7 DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS escripción módulo de pulsadores EL610D. Lado frontal. Pulsadores módulo (x10). Lado posterior. Entrada /salida conector de pulsadores (x3). Microinterruptor de configuración (Código de llamada de los pulsadores). Número del pulsador.
  • Página 8 INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero dependerán del tipo de placa. Placa 90CS CEV90...
  • Página 9 INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar la caja de empotrar. Pasar la instalación por el hueco realizado en la caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos antiyeso de los orificios de fijación de la placa. ontaje de los módulos electrónicos.
  • Página 10 INSTALACIÓN DE LA PLACA ujeción del bastidor en la caja de empotrar. Inserte el muelle bisagra que se adjunta con el producto en la caja de empotrar, tal y como muestra el dibujo. Para sujetar el bastidor en la caja de empotrar, introducir el muelle bisagra en los alojamientos dispuestos a tal efecto en el bastidor, tal y como muestra el dibujo.
  • Página 11 INSTALACIÓN DE LA PLACA onexión de los pulsadores con el latiguillo de enlace RAP-610D. Utilice el latiguillo de enlace RAP-610D, para la conexión de los pulsadores entre el módulo de sonido y el módulo de pulsadores EL610D y entre módulos de pulsadores EL610D, cuando la distancia entre módulos a conectar es mayor debido a la composición de las placas.
  • Página 12 INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción del microinterruptor de configuración SW1 del módulo de sonido. El microinterruptor de configuración SW1 está ubicado en el lateral superior derecho de la parte posterior del módulo. Para la configuración de los microinterruptores, ayudese de la herramienta que se adjunta con el módulo de sonido.
  • Página 13 INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción del microinterruptor de configuración SW2 del módulo de sonido. El microinterruptor de configuración SW2 está ubicado en el lateral superior izquierdo de la parte posterior del módulo. Para la configuración de los microinterruptores, ayudese de la herramienta que se adjunta con el módulo de sonido.
  • Página 14 INSTALACIÓN (SÓLO PLACA GENERAL) odos de programación de la Placa General. Configurar el módulo de sonido de la placa general en modo EL501 , (ver página 11). la placa general permite los siguientes modos de programación: Programación del pulsador (por llamada de monitor). Programación del pulsador (con un código de canal).
  • Página 15 INSTALACIÓN (SÓLO PLACA GENERAL) Programación del pulsador (con un código canal): Este modo de programación permite asignar un código de canal al pulsador de la placa general. Localizar el microinterruptor de configuración SW2 de la placa general a programar, ubicado en el lateral superior izquierdo (posterior) del módulo de sonido.
  • Página 16 INSTALACIÓN (SÓLO PLACA GENERAL) rogramación de los monitores y teléfonos desde una Placa General. Programación del monitor/teléfono: Este modo de programación permite asignar a un monitor/teléfono un pulsador de la placa general al cual se desea que llame. Previamente debe estar programado el código de canal y monitor/teléfono en el pulsador de la placa general, (ver pág.
  • Página 17 INSTALACIÓN DE LA PLACA justes finales. Si tras la puesta en marcha del equipo considera que el volumen de audio no es adecuado, realice los ajustes necesarios tal y como muestra el dibujo. La telecámara dispone de un mecanismo de orientación horizontal y vertical.
  • Página 18 INSTALACIÓN DE LA PLACA ontaje de la placa. En montajes de una sola placa, esta viene preparada de fábrica para ser montada. Si la placa a instalar es de más de un módulo será necesario realizar unos ajustes para poder unir una placa con otra. IMPORTANTE: Para realizar estos ajustes de unión de varias placas, ver el documento que se adjunta con la placa y siga los pasos...
  • Página 19 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR etalle de la instalación de los alimentadores FA-PLUS y FA-PLUS/C. Instale el alimentador en un lugar seco y protegido, sin riesgo de goteo o proyecciones de agua. Para evitar choque eléctrico, no quite la tapa protectora del primario ni manipule los cables conectados. La instalación y manipulación del equipo debe ser realizado por personal autorizado y en ausencia de corriente eléctrica.
  • Página 20 DESCRIPCIÓN DEL MONITOR escripción del monitor Tekna Plus. REF. TEKNA PLUS CODE 11742002 v.xx 00000000000 INTER SLAVE MASTER CODE ATENCIÓN ESCALERA PISO PUERTA Alta tensión. No abrir la tapa. Manipular sólo por personal STAIR FLOOR DOOR del servicio técnico. WARNING High voltage.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ulsadores de función. Pulsador de encendido-apagado del monitor. Después de cualquier reinicialización del monitor y durante los 45 segundos siguientes, no se podrá realizar ninguna operación con el mismo, a excepción de la recepción de llamadas. Con el auricular colgado activa la segunda cámara(*). Con el auricular descolgado, permite realizar la función de intercomunicación, o la activación de la segunda cámara(*).
  • Página 22 AJUSTES DEL MONITOR ódulo EL562 para instalaciones de videoportero con par trenzado. Localizar el conector CN4, ubicado en la parte posterior del monitor. Retirar el puente del conector e insertar el módulo EL562. NOTA: en este tipo de instalaciones, el módulo de sonido debe configurarse el microinterruptor SW1-3 a ON (pág.
  • Página 23 DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA escripción de la regleta de conexión RCTK-PLUS. CABLE Max. Max. pelado del cable. Max. câble dénudé. Max. peeled cable. Max. aanstrip lengte. 50mm. ( ) * Malla Malla Malla Shield Shield Shield 50mm. Malla Malla Malla ( ) * Shield Shield...
  • Página 24 INSTALACIÓN DEL MONITOR ijar la regleta del monitor en la pared. Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. Instalar el monitor directamente sobre la pared, realizando cuatro agujeros de 6mm. de diámetro y utilizando los tornillos y tacos suministrados.
  • Página 25 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación de monitores Tekna Plus. Localizar el microinterruptor de configuración SW2, ubicado en el lateral superior izquierdo de la parte posterior del módulo EL631 Plus y colocar el número 2 en ON. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación.
  • Página 26 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del teléfono T-540 Plus. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de abrepuertas. Pulsador de colgado. Pulsador de función auxiliar. Regulación de volumen. escripción de los bornes de conexión. +, - : Positivo, negativo.
  • Página 27 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ulsadores de función. Con el auricular colgado realiza una llamada de pánico a las centrales de conserjería configuradas para recibir este tipo de llamada. Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, activa el abrepuertas.
  • Página 28 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo El teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared.
  • Página 29 PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de los teléfonos T-540 Plus. Localizar el microinterruptor de configuración SW2, ubicado en el lateral superior izquierdo de la parte posterior del módulo de sonido y colocar el número 2 en ON. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación.
  • Página 30 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del teléfono T-740 Plus. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de abrepuertas. Pulsador de colgado. Pulsador de función auxiliar Regulación de volumen. escripción de los bornes de conexión. +, - : Positivo, negativo.
  • Página 31 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ulsadores de función. Con el auricular colgado realiza una llamada de pánico a las centrales de conserjería configuradas para recibir este tipo de llamada. Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, activa el abrepuertas.
  • Página 32 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo El teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared.
  • Página 33 PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de los teléfonos T-740 Plus. Localizar el microinterruptor de configuración SW2, ubicado en el lateral superior izquierdo de la parte posterior del módulo de sonido y colocar el número 2 en ON. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación.
  • Página 34 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores excepto del último. D4L-PLUS Malla Malla D4L-PLUS Malla Malla P =Principal. S =Secundario. Placa de acceso Colocar este alimentador lo más cerca posible del primer distribuidor. FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out-...
  • Página 35 UNA O VARIAS PUERTAS DE ACCESO ideoportero con cable coaxial. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una o varias placas para acceder al edificio. Si su equipo sólo dispone de una placa de acceso, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras. Si por el contrario tiene más de una placa de acceso, conecte la segunda tal y como muestra el esquema.
  • Página 36 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN EL562 EL562 * Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores excepto del último. D6L-Plus/2H EL562 EL562 D6L-Plus/2H P =Principal. S =Secundario. Placa de acceso *Colocar este alimentador lo más cerca posible del primer distribuidor. FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out-...
  • Página 37 UNA O VARIAS PUERTAS DE ACCESO ideoportero sin cable coaxial. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una o varias placas para acceder al edificio. Si su equipo sólo dispone de una placa de acceso, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras. Si por el contrario tiene más de una placa de acceso, conecte la segunda tal y como muestra el esquema.
  • Página 38 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN T-540 Plus T-740 Plus T-540 Plus T-740 Plus P =Principal. S =Secundario. Placa de acceso *Colocar este alimentador lo más cerca posible del primer teléfono. FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out- Abrepuertas de c.c.
  • Página 39 UNA O VARIAS PUERTAS DE ACCESO ortero electrónico. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de portero electrónico con una o varias placas para acceder al edificio. Si su equipo sólo dispone de una placa de acceso, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras. Si por el contrario tiene más de una placa de acceso, conecte la segunda tal y como muestra el esquema.
  • Página 40 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN CANAL 1 Placa interior A los monitores Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. D4L-PLUS CANAL 0 Placa general P =Principal. S =Secundario. Modo EL501 FA-Plus/C rev.938072 110 0 Malla out+ out- Abrepuertas de c.c.
  • Página 41 PLACA GENERAL CANAL 2 Placa interior A los monitores Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. D4L-PLUS CANAL 0 Placa general Modo EL501 FA-Plus/C rev.938072 110 0 Malla out+ out- Abrepuertas de c.c.
  • Página 42 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN CANAL 119 Placa interior A los monitores Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. D4L-PLUS ideoportero con placa general para grandes complejos residenciales. NOTAS IMPORTANTES: Para realizar la instalación y configuración de forma correcta, ayúdese de este manual de instrucciones.
  • Página 43 PLACA GENERAL CANAL 120 Placa interior A los monitores Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. ideoportero con placa general para grandes complejos residenciales. TABLA DE SECCIONES Secciones hasta Borne 100m. 300m. +, , CV1, CV2 –...
  • Página 44 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN A los teléfonos CANAL 1 Placa interior Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. Placa general CANAL 0 P =Principal. S =Secundario. Modo EL501 FA-Plus/C rev.938072 110 0 Malla out+ out- Abrepuertas de c.c.
  • Página 45 PLACA GENERAL A los teléfonos CANAL 120 Placa interior Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. ortero electrónico con placa general para grandes complejos residenciales. NOTAS IMPORTANTES: Para realizar la instalación y configuración de forma correcta, ayúdese de este manual de instrucciones.
  • Página 46 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión de un abrepuertas de corriente alterna. Si el abrepuertas a conectar en las placas es de alterna, utilice un TF-104 y conecte el abrepuertas según el esquema adjunto. FA-PLUS/C EL631 PLUS / rev.938072 TF-104 EL640 PLUS ~ ~ ~ ~ 230110 0 Abrepuertas...
  • Página 47 CONEXIONADOS OPCIONALES ulsador exterior para apertura de puerta. Placa Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, colocar el pulsador entre los bornes 'AP' y ' ' – del conector CN5 de la placa (ver pág. 15). Tiempo de apertura de la puerta configurable a 3 ó...
  • Página 48 CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de dispositivos auxiliares con monitores Tekna Plus. La activación de dispositivos auxiliares requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24. Si la prestación es compartida por todos los monitores, unir el borne A1 de los mismos; si por el contrario cada monitor tiene una prestación propia, utilizar un relé...
  • Página 49 CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de una segunda cámara. La activación de una segunda cámara requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24 y de una modificación interna del monitor, según se describe en la página 20. Esta prestación inhabilita la función de intercomunicación. Si ambas funciones fuesen necesarias, utilizar el borne A1 para activar la segunda cámara.
  • Página 50 CONEXIONADOS OPCIONALES ntercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda. El monitor Tekna Plus y los teléfonos, (*) T-540 Plus y T-740 Plus, incorporan de serie la inter- comunicación entre dos puntos de la misma vivienda . Para habilitar esta función será necesario que: - Uno de los equipos haya sido configurado como principal y el otro como secundario con intercomunicación, según se describe en las páginas 24, 28 y 32.
  • Página 51 CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de dispositivos auxiliares con teléfonos T-540Plus / T-740 Plus. En primer lugar el teléfono T-540 Plus y el T-740Plus deben estar configurados con el microinterruptor SW1 en el modo de función salida PA (ver páginas 26 y 30 respectivamente). La activación de dispositivos auxiliares requiere el uso de una unidad de relé...
  • Página 52 SOLUCIÓN DE AVERÍAS Una forma sencilla de comprobar que los equipos funcionan correctamente es desconectar la instalación y probar un terminal (monitor o teléfono) directamente sobre el conector de instalación de la placa. Un cortocircuito entre diferentes terminales de la instalación nunca dañará a los equipos conectados, a excepción de un cortocircuito entre los terminales CTO y '–' del monitor o del distribuidor.
  • Página 53 NOTAS/NOTES...
  • Página 54 NOTAS/NOTES...
  • Página 55 NOTAS/NOTES...
  • Página 56 Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Plus nexa