INSTRUMENT OPERATION - The instrument
is switched on by unfolding the probe until
the display shows the temperature. The unit
is turned off by folding the probe back into the
rubber probe retainer. The probe should not
be rotated more than 180 degrees as damage
will occur.
It is recommended to store the probe, in the
closed position, when not in use.
Apply the tip of the probe to the substance,
medium or surface to be measured. The
sensor is located at the tip of the probe,
therefore the minimum depth insertion
should be 3 mm. The probe tip is very sharp
and therefore caution should be taken when
using.
INSTRUMENT CONFIGURATION -
This instrument has four
user selectable slide switches
(switch bank), adjustable with
a paperclip, and a single push
button 'Trim Adjust' which is
located under the battery cover.
Switch 1 - Not used
Switch 2 - Resolution
To change the resolution from 0.1 °C (factory
default) to 1°C push the switch away from the
batteries.
Switch 3 - Auto-off
To disable the auto-off (factory default - 10
minutes) push the switch away from the
batteries.
Switch 4 - Reading Trim
For normal use, we do not recommend using
the 'Trim Adjust'. For further details visit
our website www.thermometer.eu
INSTRUMENT CLEANING - Clean the instrument regularly with an anti-
bacterial probe wipe to avoid potential food-borne bacteria growth. BATTERY
REPLACEMENT - A battery symbol indicates that the batteries will need
replacing. The instrument continues to measure accurately but we
recommend that the batteries be changed as soon as possible. To replace the
batteries, remove the battery cover using a coin. Remove the batteries by
pulling the battery retaining clip back whilst holding the unit upside down.
Replace both batteries, positive side up, replace cover.
ERROR MESSAGES - 'Lo' will be displayed if you are measuring below the
instrument's range. 'Hi' will be displayed if you are measuring above the
instrument's range. 'Err' will be displayed if the probe develops a fault. If the
error message remains, contact our service department for further assistance.
EMC/RFI - Instrument performance may be affected if operated within a high
frequency radio field, such as near a mobile phone, or if subjected to an
electrostatic shock.
GUARANTEE - This instrument carries a two-year guarantee against defects in
either components or workmanship. During this period, products that
proveto be defective will be either repaired or replaced without charge. This
guarantee does not apply to probes, where a six-month period is offered. The
product guarantee does not cover damage caused
by fair wear and tear, abnormal storage conditions, incorrect use, accidental
misuse, abuse, neglect, misapplication or modification. Full details of liability
are available within Terms & Conditions of Sale at www.thermometer.eu In line
with our policy of continuous development, we reserve the right to amend our
product specification without prior notice.
FR - FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - L'appareil s'allume en dépliant la
sonde jusqu'à ce que l'ecran claire s'affiche. L'appareil sa s'éteint en appliant la
sonde dans le caoutchouc dispositif. La sonde ne doit pas être pivotée à plus
de 180 degrés, cela pourrait l'endommager. Il est recommandé d'entreposer
la sonde dans une position fermée l'orsqu'elle n'est pas utilisée. Appliquer la
pointe de la sonde sur la surface ou sur la substance à mesurer. Le capteur
est situé à la pointe de la sonde, c'est pourquoi la profondeur d'insertion de
la sonde est d'au moins 3mm. La pointe de la sonde est très coupante c'est
pourquoi elle est doit être utiliser avec précaution.
DISPOSITION DE L'APPAREIL - L'appareil est dispose de quatre interrupteurs
à glissière sélectionnables (bloc-commutateurs), réglage avec un trombone, et
un seul bouton poussoir 'Trim Adjust' situe sous le couvercle de la batterie.
Bouton 1 - Ne pas utiliser
Bouton 2 - Résolution
Pour modifier la résolution de 0.1°C (par défaut)
à 1°C, appuyer sur le bouton en direction
opposée des piles.
Bouton 3 - Arrêt automatique Pour désactiver la fonction Arrêt automatique
(par défaut, 10 minutes), appuyer sur le
commutateur à l'écart des piles.
Bouton 4 - Lecture
Pour une utilisation normale, nous
déconseillons l'utilisation de 'Trim Adjust'.
Pour de plus de l'information rendez-vous sur
www.thermometre.fr
NETTOYAGE DE L'INSTRUMENT - Nettoyer régulièrement l'instrument avec
une lingette antibactérienne afin d'éviter la formation potentielle de bactéries
d'origine alimentaire.
REMPLACEMENT DES PILES - Le symbole d'une pile indique que les piles
doivent être changées. L'instrument continue à mesurer avec précision
mais nous recommandons de changer les piles le plus rapidement possible.
Pour remplacer les piles, enlever le couvercle des piles en utilisant une pièce
de monnaie. Retirer les piles en tirant sur le crochet de fixation tout en
maintenant l'appareil à l'envers. Remplacer les deux piles, la partie positive
vers le haut et replacer le couvercle.
MESSAGES D'ERREUR - 'Lo' s'affiche si la mesure que vous effectuez est
inférieure à la gamme la de température de l'instrument. 'Hi' s'affiche si la
mesure que vous effectuez est supérieure à la gamme la de température de
l'instrument. 'Err' s'affiche si la sonde présente une anomalie. Si le message
d'erreur demeure, contacter notre service d'assistance.
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - Das Gerät wird durch Ausklappen des
Messfühlers eingeschaltet, wobei die Anzeigebeleuchtung sich einschaltet.
Das Gerät wird ausgeschaltet, indem der Messfühler wieder in seinen
Gummihalter zurückgeklappt wird. Der Messfühler darf nicht um mehr als
180° gedreht werden, da er sonst beschädigt wird. Es wird empfohlen, den
Messfühler bei Nichtgebrauch verschlossen zu lagern.
Die Spitze des Messfühlers an die zu messende Substanz, das Medium bzw.
die Oberfläche setzen. Der Temperatursensor befindet sich an der Spitze
des Messfühlers, daher sollte die Spitze mindestens 3 mm tief eingeführt
werden. Die Messfühlerspitze ist sehr spitz, daher muss vorsichtig mit ihr
umgegangen werden.
GERÄTEKONFIGURATION - Dieses Gerät besitzt vier vom Benutzer
einstellbare Schiebeschalter (Schalterreihe), die mit einer Büroklammer
verstellt werden können, und eine Drucktaste mit der Bezeichnung "Trim
Adjust" die sich unter dem Batteriefachdeckel befindet.
Schalter 1 - Nicht benutzt
Schalter 2 - Auflösung
Zum Umschalten von 0,1°C
(Werkseinstellung) auf 1°C den Schalter von
den Batterien wegdrücken.
Schalter 3 - Automatische
Zum Deaktivieren der utomatischen
Abschaltung (Werkseinstellung: nach
Abschaltung
10 Minuten) den Schalter von den Batterien
wegdrücken.
Schalter 4 - Messwertjustierung
Für den normalen Einsatz wird von der
Verstellung von 'Trim Adjust' abgeraten. Für
Einzelheiten
dazu
www.thermometer.eu
REINIGUNG DES GERÄTS - Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit
einem antibakteriellen Messfühler-Wischtuch, um das Wachstum von
Nahrungsmittelbakterien zu verhindern.
BATTERIEWECHSEL - Ein Batteriesymbol zeigt an, dass die Batterien ersetzt
werden müssen. Das Gerät ermittelt weiterhin genaue Messwerte, aber wir
empfehlen, die Batterien so bald wie möglich zu wechseln. Zum Wechseln
der Batterien den Batteriefachdeckel mit einer Münze öffnen. Nehmen Sie die
Batterien heraus, indem Sie die Batteriehalteklemme zurückziehen, während
Sie das Gerät umgekehrt halten. Setzen Sie zwei neue Batterien mit der Plus-
Seite nach oben ein und verschließen Sie den Deckel wieder.
FEHLERMELDUNGEN - Wenn der Messwert unterhalb des Messbereichs
des Geräts liegt, wird 'Lo' angezeigt. Wenn der Messwert oberhalb des
Messbereichs des Geräts liegt, wird 'Hi' angezeigt. Bei einem Defekt des
Messfühlers wird 'Err' angezeigt. Wenn die Fehlermeldung bestehen
bleibt, wenden Sie sich für weitere Unterstützung bitte an unsere
Kundendienstabteilung.
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO - Lo strumento si accende
aprendo la sonda. Il display si illumina. Per spegnere il termometro, richiudere
la sonda e riporla nel suo alloggio in gomma. Non ruotare la sonda per più di
180 gradi. La mancata osservanza di tale indicazione potrebbe danneggiarla.
Si raccomanda di conservare la sonda in posizione di chiusura quando non
utilizzata. Applicare la testina della sonda sulla sostanza, sul mezzo o sulla
superficie da misurare. Considerando che il sensore è situato sulla sommità,
la profondità minima di inserimento deve essere pari a 3mm. La testina della
sonda è molto affilata. Prestare, dunque, particolare attenzione durante
l'utilizzo.
CONFIGURAZIONE DELLO STRUMENTO - Lo strumento è dotato di quattro
interruttori selezionabili a scorrimento, regolabili con una graffetta, e di un
pulsante singolo per la 'Trim Adjust' situato sotto il vano batteria.
Interruttore 1 - Non usato
Interruttore 2 - Risoluzione
Per scegliere tra le opzioni 0.1°C
(impostazione di default) e 1°C premere
l'interruttore lontano dalle batterie.
Interruttore 3 - Autospegnimento Per disattivare la funzione di
autospegnimento (impostazione di default:
10 minuti), premere l'interruttore lontano
dalle batterie.
In condizioni di utilizzo normale, si
Interruttore 4 - Trim di lettura
raccomanda di non agire sulla 'Trim
Adjust'. Per maggiori informazioni, visitare
il sito www.thermometer.eu
besuchen
Sie
bitte