10
DUAL NOISE / RANDOM VOLTAGE GENERATOR MODULE 1016
DUAL NOISE / RANDOM VOLTAGE GENERATOR MODULE 1016 Controls
(PT) Controles
(1) LEDs – Indica se o botão associado está ativo.
(2) NOISE Knob – Atenua a saída do gerador
de ruído.
(3) SLOW RANDOM knob – Atenua a saída do
gerador de voltagem aleatório lento.
(4) WHITE/PINK/OFF switch – Seleciona entre
ruído branco ou rosa, ou desativa a saída.
(5) OFF/ON switch – Ativa ou desativa a saída de
tensão aleatória lenta.
(6) NOISE A/B – Envie os sinais de ruído A e B para
outros módulos via cabo TS de 3,5 mm.
(7) RANDOM A/B – Envie os sinais de tensão
aleatórios para outros módulos via cabo TS de
3,5 mm.
(IT) Controlli
(1) LEDs – Indicare se la manopola associata
è attiva.
(2) NOISE knob – Attenua l'uscita del generatore
di rumore.
(3) SLOW RANDOM knob – Attenua l'uscita del
generatore di tensione casuale lento.
(4) WHITE/PINK/OFF switch – Seleziona tra
rumore bianco o rosa o disattiva l'uscita.
(5) OFF/ON switch – Attiva o disattiva l'uscita di
tensione casuale lenta.
(6) NOISE A/B – Inviare i segnali di rumore A e B
ad altri moduli tramite cavo TS da 3,5 mm.
(7) RANDOM A/B – Inviare i segnali di tensione
casuali ad altri moduli tramite cavo TS da
3,5 mm.
(NL) Bediening
(1) LEDs – Geef aan of de bijbehorende knop
actief is.
(2) NOISE knob – Verzwakt de output van
de ruisgenerator.
(3) SLOW RANDOM knob – Verzwakt de
uitgang van de langzame willekeurige
spanningsgenerator.
(4) WHITE/PINK/OFF switch – Kiezen tussen
witte of roze ruis, of de uitgang uitschakelen.
(5) OFF/ON switch – Schakelt de langzame
willekeurige spanningsuitgang in of uit.
(6) NOISE A/B – Stuur de ruis A- en B-signalen
naar andere modules via 3,5 mm TS-kabel.
(7) RANDOM A/B – Stuur de willekeurige
spanningssignalen naar andere modules via
3,5 mm TS-kabel.
SE) Kontroller
(
(1) LEDs – Ange om tillhörande ratt är aktiv.
(2) NOISE knob – Dämpar utsignalen
från brusgeneratorn.
(3) SLOW RANDOM knob – Dämpar utgången
från den långsamma slumpmässiga
spänningsgeneratorn.
(4) WHITE/PINK/OFF switch – Väljer mellan vitt
eller rosa brus, eller kopplar ur utgången.
(5) OFF/ON switch – Kopplar in eller ur den
långsamma slumpmässiga spänningsutgången.
(6) NOISE A/B – Skicka brus A- och B-signalerna
till andra moduler via 3,5 mm TS-kabel.
(7) RANDOM A/B – Skicka de slumpmässiga
spänningssignalerna till andra moduler via
3,5 mm TS-kabel.
(PL) Sterowanica
(1) LEDs – Wskaż, czy powiązane pokrętło
jest aktywne.
(2) NOISE knob – Tłumi wyjście
generatora szumów.
(3) SLOW RANDOM knob – Tłumi wyjście
powolnego generatora losowego napięcia.
(4) WHITE/PINK/OFF switch – Wybiera
między białym lub różowym szumem lub
wyłącza wyjście.
(5) OFF/ON switch – Włącza lub wyłącza wolne,
losowe wyjście napięciowe.
(6) NOISE A/B – Przesyłaj sygnały szumu A i B do
innych modułów za pomocą kabla TS 3,5 mm.
(7) RANDOM A/B – Wysyłaj losowe sygnały
napięciowe do innych modułów kablem TS
3,5 mm.
コントロール
(JP)
– 関連するノブがアクティブかど
(1) LEDs
うかを示します。
– ノイズジェネレータの出
(2) NOISE knob
力を減衰させます。
– 低速ランダム電
(3) SLOW RANDOM knob
圧発生器の出力を減衰させます。
– ホワイトノイ
(4) WHITE/PINK/OFF switch
ズまたはピンク ノイズを選択するか、
出力を解除します。
– 低速のランダム電圧出
(5) OFF/ON switch
力をオンまたはオフにします。
– ノイズAおよび
信号を
(6) NOISE A/B
B
ケーブルを介して他のモジュ
3.5 mm TS
ールに送信します。
ランダム電圧信号を
(7) RANDOM A/B
–
ケーブルを介して他のモジュ
3.5 mm TS
ールに送信します。
Quick Start Guide
控制
(CN)
(1) LEDs
指示关联的旋钮是否处于活动
–
状态。
(2) NOISE knob
衰减噪声发生器的输出。
–
(3) SLOW RANDOM knob
衰减慢速随机电
–
压发生器的输出。
(4) WHITE/PINK/OFF switch
在白噪声或粉
–
红噪声之间进行选择, 或断开输出。
(5) OFF/ON switch
接通或断开慢速随机
–
电压输出。
(6) NOISE A/B
3.5 mm TS
通过
电缆将噪声
–
A
B
和
信号发送到其他模块。
(7) RANDOM A/B
3.5 mm TS
通过
电缆将随
–
机电压信号发送到其他模块。
11