Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04
_________________________________________________________________________________
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FUXTEC CTL-900

  • Página 1 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________...
  • Página 2 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ Inhalt 1. Lieferumfang: ..........................4 2. Aufbauanleitung ..........................5 2.1 Befestigen der Vorderräder/Schwenkräder .................. 5 2.2 Montage der Hinterradachse ......................6 2.3 Befestigen der Hinterräder ......................6 2.4 Montage der Überdachung ......................6 2.5 Befestigen der Hecktasche ......................8 3.
  • Página 3 Original FUXTEC CTL-900 Bollerwagen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem originalen Bollerwagen von FUXTEC. Damit Sie sich und Ihr Kind beim Gebrauch des FUXTEC CTL-900 Bollerwagen sicher fühlen, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt aus dem Hause FUXTEC entschieden und damit eine sehr gute Wahl getroffen.
  • Página 4 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 1. Lieferumfang: Aluminiumrahmen + Stoffbezug Hecktasche inkl. Schuhablage Dach inkl. Tragetasche 2 schwenkbare Vorderräder Hinterachse inkl. Feststellbremse Schutzhülle +2 Hinterräder Transporttasche mit Kühlbox - geschlossen Kühlbox - offen Dachgestänge...
  • Página 5 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2. Aufbauanleitung 2.1 Befestigen der Vorderräder/Schwenkräder 1. Schritt: Positionieren Sie das Vorderrad wie abgebildet auf der Halterung. 2. Schritt: Drücken Sie den Sicherungsknopf und halten Sie diesen gedrückt. 3. Schritt: Stecken Sie bei gedrücktem Sicherungsknopf das Vorderrad auf die Halterung.
  • Página 6 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.2 Montage der Hinterradachse 1. Schritt: Positionieren Sie die Hinterachse wie abgebildet 2. Schritt: Drücken Sie die Hinterradachse auf den Rahmen bis diese einrastet. 3. Schritt: Prüfen Sie bitte sorgfältig, ob die Hinterradachse eingerastet und daraufhin fest mit dem Rahmen verbunden ist.
  • Página 7 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2. Schritt: Fügen Sie die Stangen eines Paares entlang des mittleren Haltegummis zusammen. 3. Schritt: Bitte setzen Sie die Aufsätze der Haltestangen diagonal auf die Teleskopstangen – wie im Bild links zu sehen. „Von-Oben-Ansicht“ der korrekt sitzenden Dachstangen.
  • Página 8 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.5 Befestigen der Hecktasche Hängen Sie die Hecktasche wie abgebildet in die horizontalen Rahmenverstrebungen unterhalb des Schiebegriffes ein. 3. Gebrauchsanleitung 3.1. Entfernen und Anbringen der Schutzhülle 1. Schritt: Stellen Sie den Wagen wie abgebildet vor Ihnen auf.
  • Página 9 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.2 Auseinanderfalten des Wagens 1. Schritt: Lösen Sie den Sicherungsclip. 2. Schritt: Ziehen Sie den Wagen auseinander und legen Sie den Stoff über den Rahmen. Befestigen Sie den Sicherungsclip außerhalb des Aluminiumrahmens um ein zufälliges Zusammenfalten des Wagens bei der Benutzung zu vermeiden.
  • Página 10 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.3 Zusammenfalten des Wagens 1. Schritt: Entfernen Sie die Überdachung und versenken Sie die Teleskopstangen in den Rahmen. 2. Schritt: Befestigen Sie den Sicherungsclip wie abgebildet innerhalb des Rahmens. 3. Schritt: Ziehen Sie an der abgebildeten Stofflasche um den Wagen zusammenzuziehen.
  • Página 11 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.4 Verstellen des Schiebegriffs und der Zugstange 1. Schritt: Drücken Sie gleichzeitig beide Knöpfe der Schiebestange um den Winkel zu verstellen. Der Griff kann in verschiedenen Positionen einrasten. 2. Schritt: Um die Teleskopzugstange zu benutzen, ziehen Sie diese einfach am Griff aus der Rahmenhalterung.
  • Página 12 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.6 Betätigen und Lösen der Feststellbremse Zum Verriegeln der Bremse drücken Sie diese herunter. Achten Sie darauf, dass die Bremsstange beim Bremsen in die Zahnräder der Reifen einrasten. Zum Lösen der Verriegelung, heben Sie den Bremshebel an.
  • Página 13 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.8 Benutzen der Sicherheitsgurte Stecken Sie die kombinierten Schultergurt- Beckengurt-Schlosszungen in das Gurtschloss und schließen Sie somit den 5-Punkt-Sicherheitsgurt. Einstellen des Gurtes: Stellen Sie den Gurt ein, indem Sie die Gurtversteller an den Schulter-, Becken- und Schrittgurten auf die erforderliche Länge verschieben.
  • Página 14 Teile an Farbe verlieren; dies stellt jedoch keinen Reklamationsgrund dar. Verwenden Sie den Wagen nicht, wenn Teile verbogen, verschlissen oder gebrochen sind. – – Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht von der FUXTEC GmbH zur Verwendung mit dem CTL 900 zugelassen wurde.
  • Página 15 Herstellungsfehler sowie auf die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung der Gewährleistung ist der Original-Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Gewährleistungsreparaturen werden ausschließlich durch die FUXTEC GmbH durchgeführt. Ein Gewährleistungsanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung. Von der gesetzlichen Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Schäden, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: - Missbrauch, Überlastung oder...
  • Página 16 Gebrauchsanleitung halten. Die Gebrauchsanleitung sorgsam für eine spätere Konsultation aufbewahren. Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht von der FUXTEC GmbH für die Verwendung mit dem CTL-900 zugelassen wurde. Es sollten nur von FUXTEC GmbH stammende oder empfohlene Original Ersatzteile mit dem CTL-900 verwendet werden.
  • Página 17 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden. WARNUNG! Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbstständig sitzen kann.
  • Página 18 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ Content 1. Scope of delivery: .......................... 20 2. Assembly instruction ........................21 2.1 Mounting the front wheels/swivel wheels.................. 21 2.2 Mounting the rear wheel axle ..................... 22 2.3 Fixing the rear wheels ......................... 22 2.4 Assembly of the roofing ......................22 2.5 Attaching the rear bag .........................
  • Página 19 Original FUXTEC CTL-900 Folding/Foldable Wagon Congratulations on your original FUXTEC wagon. To make you and your child feel safe when using the FUXTEC CTL-900 wagon, you have chosen a high-quality product from FUXTEC and thus created an excellent choice. High-quality manufacturing and continuous, strict quality controls assure you that you will enjoy your FUXTEC wagon for a long time.
  • Página 20 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 1. Scope of delivery: Aluminium frame + Fabric cover Roof incl. carrying bag Rear bag incl. shoe compartment 2 swivel front wheels Rear axle incl. parking brake Protective cover + 2 rear wheels Transport bag - roof rack...
  • Página 21 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2. Assembly instruction 2.1 Mounting the front wheels/swivel wheels Step 1: Place the front wheel on the bracket as shown. Step 2: Press the safety button and keep it pressed. Step 3: With the safety button pressed down, place the front wheel onto the holder.
  • Página 22 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.2 Mounting the rear wheel axle Step 1: Position the rear axle as shown Step 2: Press the rear wheel axle onto the frame until it engages. Step 3: Please check carefully that the rear wheel axle is engaged and then firmly connected to the frame.
  • Página 23 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ Step 2: Join the bars of a pair along the middle retaining rubber band. Step 3: Please place the attachments of the holding rods diagonally on the telescopic rods - as shown in the picture on the left.
  • Página 24 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.5 Attaching the rear bag Hook the rear bag into the horizontal frame struts below the push handle as shown. 3. Intended use 3.1. Removing and attaching the protective cover Step 1: Place the wagon in front of you as shown.
  • Página 25 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.2 Unfolding the wagon Step 1: Loosen the safety clip. Step 2: Pull the wagon apart and lay the fabric over the frame. Fix the safety clip outside the aluminium frame to prevent accidental folding of the wagon during use.
  • Página 26 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.3 Folding the wagon Step 1: Remove the roofing and retract the telescopic rods into the frame. Step 2: Fix the safety clip inside the frame as shown. Step 3: Pull on the fabric tab shown to pull the wagon together.
  • Página 27 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.4 Adjusting the push handle and pull bar Step 1: Press both buttons on the push bar at the same time to adjust the angle. The handle can lock in different positions. Step 2: To use the telescopic pull bar, simply pull it out of the frame holder by the handle.
  • Página 28 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.6 Operating and releasing the parking brake To lock the brake, press it down. Make sure that the brake rod engages with the gear wheels of the tyres when braking. To release the lock, lift the brake lever.
  • Página 29 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.8 Use of safety belts Insert the combined shoulder belt/pelvis belt buckles into the buckle to close the 5-point safety belt. Adjusting the belt: Adjust the belt by moving the belt adjusters on the shoulder, lap and crotch straps to the required position.
  • Página 30 – Do not use the wagon if parts are bent, worn or broken. Do not use accessories that have not been approved by FUXTEC GmbH for use with the CTL – 900.
  • Página 31 When asserting the warranty, the original sales receipt with the date of sale must be enclosed. Warranty repairs are carried out exclusively by FUXTEC GmbH. A warranty claim exists only if the product is used as intended.
  • Página 32 Keep the instructions carefully for future reference. Do not use accessories that have not been approved by FUXTEC GmbH for use with the CTL-900. Only original spare parts made or recommended by FUXTEC GmbH should be used with the CTL-900.
  • Página 33 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ WARNING! When parking the wagon, always apply the brake before inserting or removing the child. WARNING! Loads attached to the push handle impair the stability of the wagon. WARNING: Protect children from intense sunlight. The soft top does not provide complete protection against dangerous UV radiation.
  • Página 34 Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
  • Página 35 Pour que vous et votre enfant vous sentiez en sécurité lorsque vous utilisez le chariot enfant FUXTEC CTL-900, vous avez choisi un produit de haute qualité de la marque FUXTEC et avez fait un excellent choix. Une finition de haute qualité et des contrôles de qualité stricts et continus vous donnent l'assurance que vous apprécierez votre chariot enfant FUXTEC pendant longtemps.
  • Página 36 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ . Contenu de la livraison Cadre en aluminium + Sac arrière y.c. compartiment Toit y.c. pochette de revêtement en tissu chaussures transport 2 roues avant pivotantes Essieu arrière y.c. frein de Housse de stationnement + 2 roues arrière...
  • Página 37 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2. Instructions de montage 2.1 Fixation des roues/roulettes avant Étape 1 : Positionnez la roue avant sur le support comme indiqué. Étape 2 : Appuyez sur le bouton de sécurité et maintenez-le enfoncé. Étape 3 : En maintenant le bouton de sécurité...
  • Página 38 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.2 Montage de l’essieu arrière Étape 1 : Positionnez l'essieu arrière comme indiqué Étape 2 : Appuyez l'essieu arrière sur le cadre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Étape 3 : Veuillez vérifier soigneusement que l'essieu arrière est enclenché...
  • Página 39 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ Étape 2 : Assemblez chaque paire de barres le long du caoutchouc se trouvant au milieu. Étape 3 : Veuillez placer les fixations des barres de toit en diagonale sur les tiges télescopiques – comme indiqué...
  • Página 40 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.5 Fixation du sac arrière Accrochez le sac arrière dans les montants horizontaux du cadre sous le guidon, comme indiqué. 3. Instructions d’utilisation 3.1. Ôter et enfiler la housse de protection Étape 1 : Placez le chariot devant vous comme représenté.
  • Página 41 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.2 Dépliage du chariot Étape 1 : Déverrouillez le clip de sécurité. Étape 2 : Tirez sur le chariot de part et d’autre, et ramenez le revêtement en tissu par-dessus le cadre. Fixez le clip de sécurité à l'extérieur du cadre en aluminium pour éviter que le...
  • Página 42 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.3 Pliage du chariot Étape 1 : Enlevez le toit et abaissez les tiges télescopiques dans le cadre. Étape 2 : Fixez le clip de sécurité à l'intérieur du cadre comme indiqué. Étape 3 : Tirez sur la languette de tissu illustrée pour rabattre le chariot.
  • Página 43 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.4 Réglage du guidon et de la tige de traction Étape 1 : Appuyez simultanément sur les deux boutons du guidon pour régler l'angle. La poignée peut s'enclencher dans différentes positions. Étape 2 : Pour utiliser la tige télescopique de traction, il suffit de la sortir du cadre par sa poignée.
  • Página 44 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.6 Serrage et desserrage du frein de stationnement Pour serrer le frein, appuyez dessus. Veillez à ce que la tige de frein s'engage dans les engrenages au niveau des pneus lors du freinage. Pour desserrer, relevez le levier de frein.
  • Página 45 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.8 Utilisation de la ceinture de sécurité Enclenchez les languettes de la ceinture d’épaule et de la ceinture abdominale dans la boucle de fermeture afin de verrouiller le harnais de sécurité 5 points. Ajustement du harnais : Ajustez le harnais en déplaçant les dispositifs de...
  • Página 46 éléments textiles peuvent perdre leur couleur, mais ceci ne peut faire l'objet d'une plainte ou réclamation. N'utilisez pas le chariot si des pièces sont déformées, usées ou cassées. – – N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été approuvés par FUXTEC GmbH pour une utilisation avec le CTL 900.
  • Página 47 Veuillez noter que ce manuel ne peut pas exclure tous les dangers possibles auxquels un enfant peut être exposé suite à l'utilisation de ce produit. L'utilisateur est responsable de la sécurité de l'enfant. Si vous avez d'autres questions, le service clientèle FUXTEC se fera un plaisir de vous aider.
  • Página 48 La sécurité de votre enfant peut être compromise si vous ne suivez pas ces instructions. Conservez soigneusement le mode d'emploi pour toute référence ultérieure. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas approuvés par FUXTEC GmbH pour une utilisation avec le CTL-900.
  • Página 49 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ AVERTISSEMENT ! Ajustez toujours le harnais lorsque vous changez la position assise de votre enfant. AVERTISSEMENT ! N'utilisez ce chariot que pour le nombre d'enfants prévu (2). AVERTISSEMENT ! Les charges fixées à la poignée et/ou sur la partie arrière et/ou sur les côtés du chariot nuisent à...
  • Página 50 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ Contenuto 1. Fornitura: ............................52 2. Istruzioni di montaggio ........................53 2.1 Fissaggio ruote anteriori/ruote girevoli ..................53 2.2 Montaggio asse posteriore ......................54 2.3 Fissaggio ruote posteriori ......................54 2.4 Montaggio del tettuccio ......................54 2.5 Fissaggio sacca posteriore ......................
  • Página 51 Con l’acquisto del carrello FUXTEC CTL-900 hai optato per un prodotto di elevata qualità targato FUXTEC e allo stesso tempo hai compiuto la scelta migliore per poter garantire a te e al tuo bambino la massima sicurezza d’utilizzo. La pregiata lavorazione unita a sistematici e severi controlli di qualità...
  • Página 52 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 1. Fornitura: Telaio in alluminio + Sacca posteriore (incluso vano Tettuccio (inclusa borsa) rivestimento in stoffa scarpe) 2 ruote anteriori girevoli Asse posteriore con freno di Fodera stazionamento + 2 ruote posteriori protettiva Sacca per trasporto con...
  • Página 53 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2. Istruzioni di montaggio 2.1 Fissaggio ruote anteriori/ruote girevoli Passo 1: Posizionare la ruota anteriore sul supporto, come mostrato in foto. Passo 2: Premere il pulsante di sicurezza e tenerlo schiacciato. Passo 3: Inserire la ruota anteriore nel supporto tenendo il pulsante di sicurezza premuto.
  • Página 54 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.2 Montaggio asse posteriore Passo 1: Posizionare l’asse posteriore come mostrato in foto Passo 2: Premere l’asse posteriore sul telaio fino a farlo scattare. Passo 3: Verificare attentamente che l‘asse posteriore sia scattato in posizione e che sia collegato saldamente al telaio.
  • Página 55 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ Passo 2: Unire le aste mediante il gommino di sostegno posto centralmente. Passo 3: Montare diagonalmente i tubolari sulle aste telescopiche tramite i sostegni – si veda figura a sinistra. “Vista dall’alto” dei tubolari di sostegno alloggiati correttamente.
  • Página 56 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.5 Fissaggio sacca posteriore Fissare la sacca posteriore ai passanti posti al di sotto dell’impugnatura per il trasporto, come mostrato in foto. 3. Istruzioni d’uso 3.1. Rimozione e applicazione fodera protettiva Passo 1: Posizionare il carrello davanti a sé, come mostrato in foto.
  • Página 57 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.2 Estensione carrello Passo 1: Sbloccare la clip di sicurezza. Passo 2: Estendere il carrello e far passare la stoffa sopra il telaio. Fissare la clip di sicurezza esternamente al telaio in alluminio per evitare che il carrello si richiuda accidentalmente durante l’utilizzo.
  • Página 58 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.3 Ripiegamento carrello Passo 1: Rimuovere il tettuccio e far scorrere le aste telescopiche all’interno del telaio. Passo 2: Fissare la clip di sicurezza all’interno del telaio, come mostrato in foto. Passo 3: Tirare la linguetta in stoffa visibile in foto per ripiegare il carrello.
  • Página 59 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.4 Regolazione impugnatura per il trasporto e asta di traino Passo 1: Premere contemporaneamente entrambi i bottoni dell’impugnatura per modificarne l’angolazione. L’impugnatura può essere fatta scattare in differenti posizioni. Passo 2: Per utilizzare l’asta di traino telescopica estrarre quest‘ultima dal...
  • Página 60 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.6 Azionamento e rilascio freno di stazionamento Per attivare il freno, premerlo verso il basso. Assicurarsi che l'asta del freno si inserisca nelle ruote dentate dei cerchioni quando si aziona il dispositivo. Per sbloccare il meccanismo, sollevare la leva del freno.
  • Página 61 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.8 Utilizzo della cintura di sicurezza Inserire le varie combinazioni composte da cinture e linguette nella fibbia per chiudere l’imbracatura di sicurezza a 5 punti. Regolazione della cintura: Regolare l’imbracatura facendo scorrere le bretelle, le cinture subaddominali e inguinali nelle fibbie di regolazione per raggiungere la lunghezza desiderata.
  • Página 62 Non utilizzare il carrello se vi sono parti piegate, logore o rotte. – Non utilizzare sul carrello CTL 900 accessori non autorizzati da FUXTEC GmbH. –...
  • Página 63 Le riparazioni derivanti dall’esercizio della garanzia possono essere esclusivamente effettuate da FUXTEC GmbH. Il diritto alla garanzia legale sussiste solo se il prodotto viene utilizzato in base alle prescrizioni. Sono esclusi dalla garanzia tutti i danni causati dai seguenti eventi: - Abuso, sovraccarico o negligenza.
  • Página 64 Sul carrello CTL-900 devono essere utilizzate solo parti di ricambio di fabbricazione FUXTEC o ricambi originali raccomandati. In caso di ulteriori quesiti circa l’utilizzo del carrello CTL-900 o sui relativi accessori, rivolgersi al servizio di assistenza di FUXTEC GmbH. IMPORTANTE! La portata massima del carrello ammonta a 75 kg (5 kg consentiti in aggiunta nella sacca posteriore apponibile al carrello).
  • Página 65 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ ATTENZIONE! Non permettere ai bambini di utilizzare il carrello a scopo di gioco. ATTENZIONE! Accertarsi che il bambino durante l’apertura e la chiusura del carrello si trovi a debita distanza dallo stesso, al fine di evitare lesioni.
  • Página 66 3.9 Retirar la tapicería de tela ......................77 3.10 Mantenimiento y cuidado ......................78 4. Instrucciones para el cuidado del producto .................. 79 5. Garantía ............................79 6. Advertencias e instrucciones de seguridad ................... 79 Carro plegable original FUXTEC CTL-900...
  • Página 67 Le felicitamos por la compra del carro plegable original de FUXTEC. Con la compra del carro FUXTEC CTL-900 usted ha optado por un producto de alta calidad de FUXTEC y al mismo tiempo ha hecho la mejor elección para garantizarle a usted y a su hijo la máxima seguridad de uso.
  • Página 68 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 1. Suministro: Estructura de aluminio Bolsa trasera (incluye Toldo (incluida la bolsa) + tapicería de tela compartimento para zapatos) 2 Ruedas delanteras Eje trasero con freno de Forro de giratorias estacionamiento + 2 ruedas protección...
  • Página 69 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2. Instrucciones de montaje 2.1 Fijación de las ruedas delanteras/ruedas giratorias Paso 1: Coloque la rueda delantera en el soporte, como se muestra en la foto. Paso 2: Pulse el botón de seguridad y manténgalo pulsado.
  • Página 70 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.2 Montaje del eje trasero Paso 1: Coloque el eje trasero como se muestra en la foto Paso 2: Presione el eje trasero sobre el bastidor hasta que encaje en su sitio. Paso 3: Compruebe cuidadosamente que el eje trasero ha encajado en su sitio y está...
  • Página 71 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ Paso 2: Unir las varillas mediante el ojal de soporte colocado en el centro. Paso 3: Monte los tubos en diagonal en las barras telescópicas a través de los soportes - véase la figura de la izquierda.
  • Página 72 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 2.5 Fijación de la bolsa trasera Fije la bolsa trasera a los bucles situados debajo del asa de transporte, como se muestra en la foto. 3. Instrucciones de uso 3.1. Retirada y aplicación de la cubierta protectora...
  • Página 73 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.2 Extensión del carro Paso 1: Desbloquea el clip de seguridad. Paso 2: Extienda el carro y pase la tela por encima del marco. Fije el clip de seguridad externamente al marco de aluminio para evitar que el carro se cierre accidentalmente durante su uso.
  • Página 74 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.3 Plegado del carro Paso 1: Retire el toldo y deslice las barras telescópicas dentro del marco. Paso 2: Fije el clip de seguridad en el interior del marco, como se muestra en la foto.
  • Página 75 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.4 Ajuste del asa de transporte y de la pértiga de remolque Paso 1: Pulse simultáneamente los dos botones de la empuñadura para cambiar el ángulo. La empuñadura se puede encajar en diferentes posiciones. Paso 2: Para utilizar la barra de tiro telescópica, sáquela del bastidor...
  • Página 76 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.6 Aplicar y soltar el freno de estacionamiento Para activar el freno, púlselo. Asegúrese de que la varilla del freno encaje en los piñones de la llanta cuando active el dispositivo. Para liberar el mecanismo, levante la palanca de freno.
  • Página 77 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ 3.8 Uso del cinturón de seguridad Introduzca las distintas combinaciones de cinturón y lengüeta en la hebilla para cerrar el arnés de seguridad de 5 puntos. Ajuste del cinturón: Ajuste el arnés deslizando las correas de los hombros, de la cadera y de la entrepierna en las hebillas de ajuste para conseguir la longitud deseada.
  • Página 78 No utilice el carro si hay piezas dobladas, desgastadas o rotas. – – No utilice accesorios en el carro CTL 900 que no estén autorizados por FUXTEC GmbH.
  • Página 79 Las reparaciones resultantes del derecho de garantía sólo pueden ser realizadas por FUXTEC GmbH. Los derechos de garantía legal sólo existirán si el producto se utiliza de acuerdo con la normativa. Quedan excluidos de la garantía todos los daños causados por los siguientes hechos: - Abuso, sobrecarga o negligencia.
  • Página 80 En el carro CTL-900 sólo deben utilizarse piezas de recambio fabricadas por FUXTEC o piezas de recambio originales recomendadas. Si tiene más preguntas sobre el uso del carro CTL-900 o sus accesorios, póngase en contacto con el servicio técnico de FUXTEC GmbH.
  • Página 81 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________ ¡ATENCIÓN! Las cargas fijadas al asa y/o a la parte trasera y/o a los lados del carro perjudican su estabilidad. ¡IMPORTANTE! Estacione el carro sólo con el freno aplicado. ¡IMPORTANTE! Compruebe siempre que el freno está bien accionado.
  • Página 82 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL900_de_en_fr_ ita_es_rev04 _________________________________________________________________________________...