Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4
With this purchase, you
bought into something
larger. You bought into an
approach to life, into a
community of people who
take their jobs seriously and
believe in working hard to
deliver on their promises.
People who value things that
last and place a premium on
qualities like, well, quality.
And performance. And
dependability. People who
take pride in workmanship
and a job well done.
A community that includes
those of us who build the
world's finest tool storage
units, and those of you who
depend on them every day.
No one understands the demands of your profession
better than we do. Snap-on is the overwhelming choice
of people who earn their livings — and reputations — using
their hands, minds and tools. We take enormous pride in
our work, just like you do.
Which is why it should come as no surprise that Snap-on
storage units have established unsurpassed industry
benchmarks. In our manufacturing plant in Algona, Iowa,
skilled workers use superior materials, impeccable
workmanship, and relentless attention to detail to turn
cold-rolled steel into the world's finest tool storage systems.
With jaw-dropping structural strength. Drawers that hold
hundreds of pounds of tools and organize them to make
your job easier. Built-in power sources. Impenetrable
security features. Gorgeous fit and finish.
®
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Snap-On EPIQ Serie

  • Página 1 People who value things that last and place a premium on qualities like, well, quality. And performance. And Which is why it should come as no surprise that Snap-on ® dependability. People who storage units have established unsurpassed industry take pride in workmanship benchmarks.
  • Página 2 TOOL STORAGE SAFETY CAUTIONS AND PRECAUTIONS. You are now the proud owner of a fully functional work of art, beautifully crafted, inside and out. Built to be the best. And to help you be your best. Welcome to the community.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, NOTE: This caution applies to tool storage units that use 120VAC, never overload drawers or shelves. 60Hz. For tool storage units that use power other than 120VAC, 60Hz, Refer to installation and loading instructions. refer to owner's manual supplement for max cumulative load.
  • Página 4 INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, GROUNDING INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS UL201 garage equipment loading and installation information: ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS maximum load for Slots ’n dots™ is calculated by lineal feet: 10 lbs/ft. UL201 requires load testing at (4) times the maximum load. This product must be grounded.
  • Página 5 MOVING & STORAGE INSTRUCTIONS Do not pull. Push to move. If your tool storage unit comes with all Some casters can be converted from swivel to rigid by pulling swivel casters, use the swivel lock pin to lock the two swivel casters and rotating the swivel lock pin.
  • Página 6 WARRANTY MAYBE YOU CAN’T SEE US, BUT WE’RE STANDING BEHIND IT.
  • Página 7 Snap-on TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A dealer or representative or by writing Snap-on at the address provided at the end PARTICULAR PURPOSE AND SETS FORTH THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN IT TAKES CARE OF YOU.
  • Página 8 If your paint is scratched or nicked, see your components. A light coating of lithium-based grease should Snap-on representative for touch-up products. INSTALLATION be applied to levers, cams, and actuation bars.
  • Página 9 DRAWER SLIDE INSTRUCTIONS (ALL UNITS) REMOVING A DRAWER USING THE QUICK DISCONNECT TABS REMOVING THE DRAWER SLIDE FROM THE DRAWER REMOVING THE DRAWER SLIDE FROM THE CABINET INSTALLING THE DRAWER SLIDE ONTO THE DRAWER • Empty drawer contents • Insert prybar between slide and drawer as shown and gently pry •...
  • Página 10 DRAWER SLIDE INSTRUCTIONS (ALL UNITS) CONT. LOCK CORE INSTRUCTIONS (ALL UNITS) WORK SURFACE INSTALLATION INSTRUCTIONS (ALL UNITS) INSTALLING THE DRAWER SLIDE ONTO THE CABINET REPLACING A DRAWER KEY ALIKE YOUR TOOL STORAGE • Insert the rear slide tab into the rear slot of the cabinet wall •...
  • Página 11 WORK SURFACE INSTALLATION INSTRUCTIONS (ALL UNITS) WORKCENTER SETUP INSTRUCTIONS (ALL UNITS) Using the #12 drill point screws and washers provided, Align top over roll cab. Fasten work surface to roll cab through Push steel template against the back and side of work surface (A). Using a center punch, mark the (2) hole locations.
  • Página 12 To remove a nameplate with an adhesive back, start by using a To Case surface with LED lighting, properly rated heat gun (Snap-on Part Number ET1400) to heat the When plugging a powered location of the nameplate. NOTE: BE SURE TO HAVE THE HEAT GUN...
  • Página 13 SET BUILDING (ALL UNITS) DIVIDER DRAWER INSTRUCTIONS (ALL UNITS) Installation may vary depending on tool storage unit and tool SpeeDrawers come standard on some units and can also be storage accessory being installed. Refer to instructions included purchased for order. Each SpeeDrawer comes with a divider with specific tool storage unit or accessory.
  • Página 14 EPIQ SERIES A FEW EASY STEPS TO PERFECTION.
  • Página 15 HANDLE MOUNTING INSTRUCTIONS TRIM & TRIM CAP SERVICE INSTRUCTIONS REMOVE TRIM CAP REMOVE TAPE RESIDUE • Align handle (3) with weld nuts in the side panel of the roll cab • Insert screws (1) and lockwashers (2) through handle holes Trim cap is snap fit into position.
  • Página 16 ACCESSORY SET UP INSTRUCTIONS ACCESSORY SET UP INSTRUCTIONS CONT. TOP CHEST, DRAWER SECTION, & OVERHEAD LOCKERS AND END CABS Position jack under center cross channel of roll cab as shown below: Remove top mat from roll cab or drawer section. Jack end of roll cab up slightly (approximately 1") to align NOTE: If a rubber mat or a stainless/wood top is on the unit, handle holes (door not shown below for clarity).
  • Página 17 ACCESSORY SET UP INSTRUCTIONS CONT. ACCESSORY SET UP INSTRUCTIONS CONT. Bolt locker to roll cab at handle hole location using Secure locker to WorkCenter, drawer section, Secure locker to roll cab at lower location. Secure locker at lower hole location using (2) 5/16-18" x 1-1/8" hex (2) 5/16-18"...
  • Página 18 ACCESSORY SET UP INSTRUCTIONS CONT. EPIQ LOCKER DOOR TRIM ADJUSTMENT LATCH AND DRAWER TRIMS REMOVE OOR PULL TRIM SCREWS REINSTALL SCREWS EPIQ trim comes as an assembly with an upper and lower trim piece. To remove latches from drawer trim, start by removing the screw The upper trim slides onto the lower trim and is held in place by the Remove the six (6) screws using a T25 torx driver.
  • Página 19 MASTERS SERIES INDUSTRY-STANDARD PROCEDURES. EPIQ SERIES...
  • Página 20 • Insert socket head screws and lockwashers through handle holes and tighten trim piece. Once the rivets are drilled out, the trim cap can be from the unit to completely remove. • Affix Snap-on nameplate decals over die cast screw holes ®...
  • Página 21 ACCESSORY SET UP INSTRUCTIONS MOUNTING END CAB TOP CHEST & OVERHEAD NOTE: DO NOT MOUNT KRL1099 ON KRL7000 SERIES ROLL CABS. PREPARING END CAB FOR LEFT SIDE MOUNT Remove top mat from roll cab. NOTE: If a rubber mat or •...
  • Página 22 MOUNTING LOCKER LATCH & DRAWER TRIMS NOTE: DO NOT MOUNT KRL LOCKER TO ANY KRL ROLL CAB PREPARING LOCKER FOR RIGHT SIDE MOUNT To remove latches from drawer trim, start by lifting the edge of the To remove drawer trim, pull drawer part way out. Remove latch as EXCEPT THOSE CALLED OUT IN THE CATALOG.
  • Página 23 CLASSIC SERIES SETTING FOR SUCCESS. MASTERS SERIES...
  • Página 24 HANDLE MOUNTING INSTRUCTIONS ACCESSORY SET UP INSTRUCTIONS LATCH & DRAWER TRIMS • Align handle holes with the holes in the side of the roll cab TOP CHEST & OVERHEAD To remove latches from drawer trim, start by lifting the edge of To remove drawer trim, pull drawer part way out.
  • Página 25 THE ULTIMATE UN SIMPLE ACHAT. Félicitations — vous venez de prendre la meilleure décision d’achat de votre vie. Votre nouvelle unité de rangement Snap-on ® est un véritable NON. UN SENTIMENT TOOL STORAGE TOOL exploit en termes d’ingénierie, de fabrication et de savoir-faire.
  • Página 26 Personne ne comprend mieux que nous les exigences de grande famille. Vous venez votre métier. Snap-on est le choix privilégié de personnes d’adopter un mode de vie et qui gagnent leur vie et leur réputation en utilisant leurs vous faites désormais partie...
  • Página 27 SÉCURITÉ DES UNITÉS DE RANGEMENT MISES EN GARDE ET MESURES DE SÉCURITÉ. Vous êtes maintenant le fier propriétaire d’un véritable chef-d’oeuvre d’ingénierie construit avec soin, sous toutes ses coutures. Conçues pour être les meilleures. Et pour vous aider à l’être également. Bienvenue dans la grande famille.
  • Página 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • L’unité doit être utilisée sur un sol de niveau seulement. Pour réduire les risques de blessures, l’unité doit Risque d'explosion • Débrancher tous les cordons et câbles être sous haute surveillance lorsqu’elle est • Les liquides et les gaz inflammables utilisée à...
  • Página 29 Risque de trébuchement. NOTE : Cette mesure de sécurité concerne les unités de rangement Ne pas exposer l’unité à des gaz ou vapeurs inflammables. Cette unité • Ne pas utiliser de rallonges avec les prises utilisant une source d’alimentation de 120 V c.a., 60 Hz. Dans le cas des contient des pièces internes qui peuvent produire des arcs ou des de la barre d’alimentation de la surface de travail unités de rangement utilisant une source d’alimentation différente, se...
  • Página 30 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT DÉPLACEMENT ET ENTREPOSAGE Risque de décharges électriques et d’incendie. Les roulettes pivotent lorsque la goupille de blocage est en position • Débrancher tous les cordons et câbles verrouillée vers l’extérieur, comme d’alimentation avant de déplacer l’unité. Les tiroirs ont été conçus pour supporter de lourdes charges. Lors du déplacement de l’unité...
  • Página 31 GARANTIE SOYEZ ASSURÉ. NOUS SOMMES TOUJOURS À VOS CÔTÉS.
  • Página 32 Snap-on ou D'APTITUDE DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER ET CONSTITUE LE SEUL en écrivant à Snap-on à l'adresse indiquée à la fin de la déclaration de garantie. RECOURS QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL, DE RESPONSABILITÉ STRICTE...
  • Página 33 à base de lithium doit être appliquée sur les leviers, les Si la peinture est égratignée ou ébréchée, voir votre représentant cames et les mécanismes d’actionnement. Snap-on qui pourra vous fournir de la peinture de retouche. PRÊTE À Les garnitures pour tiroirs fournies sont recommandées ROULETTES pour protéger l’intérieur des tiroirs.
  • Página 34 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES GLISSIÈRES DE TIROIR (TOUTES LES UNITÉS) RETRAIT D’UN TIROIR EN UTILISANT LES LANGUETTES RETRAIT DE LA GLISSIÈRE DE TIROIR DU TIROIR RETIRER LA GLISSIÈRE DE TIROIR DE L'UNITÉ INSTALLER LA GLISSIÈRE DE TIROIR SUR LE TIROIR À...
  • Página 35 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES GLISSIÈRES DE TIROIR (TOUTES LES UNITÉS) (SUITE) INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU BARILLET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA DE SERRURE (TOUTES LES UNITÉS) SURFACE DE TRAVAIL (TOUTES LES UNITÉS) INSTALLER LA GLISSIÈRE DE TIROIR SUR L’UNITÉ REMPLACER UN TIROIR •...
  • Página 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SURFACE DE TRAVAIL (TOUTES LES UNITÉS) INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU POSTE DE TRAVAIL (TOUTES LES UNITÉS) À l’aide des vis taraudeuses n 12 et des rondelles fournies, Aligner la surface de travail avec la servante mobile. Fixer la surface Pousser le gabarit en acier contre les parties arrière À...
  • Página 37 à l'aide d’un pistolet à air chaud approprié (numéro servante mobile alimentée de travail pourvue d’un éclairage à de pièce Snap-on ET1400). NOTE : S’ A SSURER DE RÉGLER LE à une source d’alimentation, DEL, brancher le bloc d’alimentation PISTOLET À...
  • Página 38 CONSTRUCTION D’ENSEMBLES (TOUTES LES UNITÉS) INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES GLISSIÈRES DE TIROIRS (TOUTES LES UNITÉS) L’installation peut varier selon l’unité de rangement et les accessoires qui doivent être installés. Les tiroirs SpeeDrawer sont offerts de série sur certaines Se reporter aux instructions fournies avec l’unité de rangement ou l’accessoire. unités et peuvent également être commandés indépendamment.
  • Página 39 SÉRIE EPIQ QUELQUES ÉTAPES FACILES VERS LA PERFECTION.
  • Página 40 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA POIGNÉE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES GARNITURES/CAPUCHONS D’HABILLAGE RETIRER LES CAPUCHONS D’HABILLAGE RETIRER LES RÉSIDUS DE BANDES ADHÉSIVES • Aligner la poignée (3) avec les écrous soudés du panneau latéral de la servante mobile. Les capuchons d’habillage sont encliquetables. Les résidus de bandes adhésives sur l’unité...
  • Página 41 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES ACCESSOIRES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES ACCESSOIRES (SUITE) COFFRE À OUTILS, SECTION DE TIROIRS ET CAISSON CASIERS ET ARMOIRES LATÉRALES Placer le cric sous la traverse centrale de la servante mobile, Retirer le tapis protecteur de la servante mobile ou de la section de tiroirs. Au moyen d’un cric, soulever légèrement l’extrémité...
  • Página 42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES ACCESSOIRES (SUITE) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES ACCESSOIRES (SUITE) Boulonner le casier à la servante mobile au niveau de la poignée Fixer le casier au poste de travail, à la section de tiroirs ou au coffre Fixer le casier à la servante mobile Fixer le casier par les orifices de montage inférieurs en utilisant en utilisant les (2) boulons hexagonaux à...
  • Página 43 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES ACCESSOIRES (SUITE) AJUSTEMENT DE LA GARNITURE DE PORTE DU CASIER – EPIQ LOQUET ET GARNITURES DE TIROIR RETIRER LES VIS DE LA GARNITURE DU BOUTON DE PORTE RÉINSTALLER LES VIS La garniture des servantes mobiles EPIQ comporte une pièce Pour retirer les loquets des garnitures de tiroir, retirer d’abord supérieure et une pièce inférieure.
  • Página 44 SÉRIE MASTERS PROCÉDURES STANDARD. SÉRIE EPIQ...
  • Página 45 • Insérer des vis à pans creux et des rondelles-freins dans les orifices de montage de la poignée, puis les serrer. les rivets chassés, le capuchon d’habillage peut être retiré à la main. la garniture pour la retirer complètement de l'unité. • Apposer les autocollants d’identification Snap-on sur les orifices de vis moulés sous pression. ®...
  • Página 46 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES ACCESSOIRES INSTALLATION DE L'ARMOIRE LATÉRALE COFFRE À OUTILS ET CAISSON NOTE : NE PAS MONTER UNE KRL1099 SUR PRÉPARATION DE L'ARMOIRE LATÉRALE Retirer le tapis protecteur sur la servante mobile. NOTE : Le tapis POUR UN MONTAGE À GAUCHE UNE SERVANTE MOBILE DE SÉRIE KRL7000.
  • Página 47 MONTAGE D’UN CASIER LOQUET ET GARNITURES DE TIROIR NOTE : NE PAS MONTER UN CASIER KRL À UNE TOUT AUTRE SERVANTE PRÉPARATION DU CASIER POUR UN MONTAGE À DROITE Pour retirer les loquets des garnitures de tiroir, soulever légèrement Pour retirer la garniture, ouvrir le tiroir à moitié. Retirer le loquet, comme MOBILE DE SÉRIE KRL, SAUF CELLES INDIQUÉES DANS LES INSTRUCTIONS.
  • Página 48 SÉRIE CLASSIC PRÊT POUR LA RÉUSSITE. SÉRIE MASTERS...
  • Página 49 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA POIGNÉE INSTALLATION DES ACCESSOIRES LOQUET ET GARNITURES DE TIROIR • Aligner les orifices de montage de la poignée avec les orifices COFFRE À OUTILS ET CAISSON Pour retirer les loquets des garnitures de tiroir, soulever légèrement Pour retirer la garniture, ouvrir le tiroir à...
  • Página 50 ¡Felicidades! Ha tomado una de las mejores decisiones de compra de su vida. Su nuevo sistema de almacenamiento de herramientas COMPRÓ UN ULTIME de Snap-on es un triunfo de ingeniería, fabricación y mano de obra. ® Personalizable y expandible casi hasta el infinito. De clase mundial, PRODUCTO.
  • Página 51 Nadie comprende las exigencias de su profesión grande. Compró una forma mejor que nosotros. Snap-on es la elección por de ver la vida, un acercamiento la abrumadora mayoría de las personas que se a una comunidad de personas ganan la vida (y su reputación) usando sus manos,...
  • Página 52 SEGURIDAD PARA EL ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. Ahora es usted el orgulloso propietario de un trabajo artístico totalmente funcional, de bella manufactura por dentro y por fuera. Construido para ser lo mejor. Y para ayudarle a que usted sea el mejor. Bienvenido a la comunidad.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una • No la exponga a líquidos ni vapores inflamables. Las orillas del componente pueden producir cortaduras supervisión cuidadosa cuando este producto se vaya o pinchazos. Los componentes de la superficie de trabajo con IMPORTANTES a usar en un sitio donde haya niños.
  • Página 54 INSTRUCCIONES PERTINENTES SOBRE INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA Información de instalación y carga de equipo de taller UL201: la carga máxima para Slots ’n dots™ se calcula en metros lineales. RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA 10 libras/pie. UL201 requiere una prueba de carga con (4) veces la ELÉCTRICA O LESIONES Este producto debe tener conexión a tierra.
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE ADVERTENCIA Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Algunas ruedas se pueden convertir de giratorias a fijas jalando y • Desconecte y desenchufe todos los cables de girando el pasador de bloqueo de la rueda. Y ALMACENAMIENTO corriente y los conjuntos de cables antes de mover Las unidades pueden volcarse o golpearlo.
  • Página 56 GARANTÍA TAL VEZ NO PUEDA VERNOS, PERO ESTAMOS DETRÁS DE ELLO.
  • Página 57 La reparación, reemplazo o reembolso serán decisión cualquier otra teoría legal (incluyendo, sin limitarse a: pérdida de ganancias, exclusiva y por parte de Snap-on, y es el único recurso para el Comprador en lugar ingresos, ventas anticipadas, oportunidades de negocios, confianza o de todos los demás derechos y recursos.
  • Página 58 RIELES DE CAJÓN CUIDADO DEL ACABADO Los rieles del cajón con rodamiento de bolas no necesitan La unidad de almacenamiento de herramientas de Snap-on ® tiene mantenimiento. un acabado con pintura durable de alta calidad. El acabado está diseñado para un ambiente de trabajo normal. No se recomienda exponerlo a ambientes altamente corrosivos.
  • Página 59 INSTRUCCIONES PARA LOS RIELES DE LOS CAJONES (TODAS LAS UNIDADES) DESMONTAJE DE UN CAJÓN POR MEDIO DE LAS PESTAÑAS DESMONTAJE DEL RIEL DEL CAJÓN DESMONTAJE DEL RIEL DEL CAJÓN DEL GABINETE INSTALACIÓN DEL RIEL DEL CAJÓN EN EL CAJÓN DE DESCONEXIÓN RÁPIDA •...
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LOS RIELES DE LOS CAJONES (TODAS LAS UNIDADES) CONT. INSTRUCCIONES PARA EL NÚCLEO DE DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO BLOQUEO (TODAS LAS UNIDADES) (TODAS LAS UNIDADES) INSTALACIÓN DEL RIEL DEL CAJÓN EN EL GABINETE REEMPLAZO DE UN CAJÓN CAMBIO DE CERRADURA DE LA UNIDAD DE ALMACENAMIENTO •...
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO (TODAS LAS UNIDADES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL WORKCENTER (TODAS LAS UNIDADES) Use los tornillos de punta perforante #12 y las arandelas provistas Alinee la parte superior sobre el gabinete rodante. Sujete la Empuje la plantilla de acero contra la parte trasera y lateral de la Use un punzón de perforar para marcar la ubicación de los (2) para unir los (4) orificios perforados.
  • Página 62 LED, posterior, empiece usando la pistola térmica indicada (número de conecte la fuente de energía parte de Snap-on ET1400) para calentar el sitio de la placa del Cuando conecte un gabinete incluida de 12 VCC, 3 A en el fabricante.
  • Página 63 DISEÑO DE DISTRIBUCIÓN (TODAS LAS UNIDADES) INSTRUCCIONES DEL CAJÓN DIVISOR (TODAS LAS UNIDADES) La instalación puede variar según el accesorio de Algunas unidades cuentan con SpeeDrawers como equipo almacenamiento de herramientas y la unidad donde se está estándar, pero también pueden adquirirse por pedido. instalando.
  • Página 64 SERIE EPIQ UNOS PASOS SENCILLOS PARA LA PERFECCIÓN.
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LAS MANIJAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL RESGUARDO Y EL TAPÓN DEL RESGUARDO QUITE EL TAPÓN DEL RESGUARDO QUITE LOS RESIDUOS DE CINTA • Alinee la manija (3) con las tuercas soldadas en el panel lateral del gabinete rodante El tapón del resguardo está...
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE ACCESORIOS INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE ACCESORIOS CONT. COFRE SUPERIOR, SECCIÓN DE CAJÓN Y COMPARTIMIENTO CAJONERAS Y GABINETES LATERALES Coloque el gato bajo el canal cruzado central del gabinete SUPERIOR Levante un poco con un gato el extremo del gabinete rodante rodante como se muestra abajo: Quite la cubierta superior del gabinete rodante o la (aproximadamente 1") para alinear los orificios de la manija...
  • Página 67 INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE ACCESORIOS CONT. INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE ACCESORIOS CONT. Atornille la cajonera al gabinete rodante en el sitio del orificio Asegure la cajonera al WorkCenter, la sección del cajón o el cofre Asegure la cajonera al gabinete rodante en el sitio más bajo. Asegure la cajonera en el sitio del orificio inferior por medio de (2) de la manija usando (2) tornillos de pestaña hexagonales superior en el sitio superior (si cuenta con este equipo).
  • Página 68 INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE ACCESORIOS CONT. AJUSTE DEL RESGUARDO DE LA PUERTA DE LA CAJONERA EPIQ RESGUARDOS DE CAJÓN Y PESTILLO QUITE O JALE LOS TORNILLOS DEL RESGUARDO VUELVA A COLOCAR LOS TORNILLOS El resguardo EPIQ es un conjunto con una pieza de resguardo Para quitar los pestillos del resguardo del cajón, comience superior e inferior.
  • Página 69 SERIE MASTERS PROCEDIMIENTOS ESTÁNDAR DE LA INDUSTRIA. SERIE EPIQ...
  • Página 70 • Inserte los tornillos de cabeza hueca y las arandelas de bloqueo a través de los orificios y apriete de cada pieza de resguardo. Cuando los remaches estén pieza de resguardo para quitarla por completo de la unidad. • Pegue las etiquetas de la placa Snap-on en los orificios de los tornillos a presión ®...
  • Página 71 PREPARACIÓN DEL GABINETE LATERAL PARA MONTAJE DEL LADO INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE ACCESORIOS MONTAJE DE GABINETE LATERAL IZQUIERDO • Si una manija está montada en el lado izquierdo del gabinete COFRE SUPERIOR Y EL COMPARTIMIENTO SUPERIOR NOTA: NO MONTE EL KRL1099 EN EL GABINETE RODANTE KRL7000. rodante, quite la manija o considere instalar el gabinete lateral en el Quite la cubierta superior del gabinete rodante.
  • Página 72 MONTAJE DE CAJONERA 6. Inserte los tornillos 1/4-20" x 5/8" a través de los orificios de Para desmontar el resguardo de la cajonera, jale la parte de la montaje traseros y delanteros de la cajonera, atorníllelos en los cajonera hacia fuera. Quite el pestillo como se muestra. Use una orificios de montaje de la manija del gabinete rodante y apriete hasta barra y un martillo para forzar un poco el resguardo hacia fuera.
  • Página 73 SERIE CLASSIC MONTAJE. PARA EL ÉXITO. SERIE MASTERS...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN PESTILLO Y RESGUARDOS DE LA CAJONERA DE LAS MANIJAS DE ACCESORIOS Para remover los pestillos del resguardo de la cajonera, comience Para desmontar el resguardo de la cajonera, jale la parte de la COFRE SUPERIOR Y •...
  • Página 75 LA MÁXIMA HERRAMIENTA PARA EL ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS Su unidad de almacenamiento puede crecer de acuerdo con sus necesidades, y usted puede ver cómo con The Ultimator, una herramienta de diseño en línea que le muestra todas las posibilidades. Comience en ultimator.snapon.com ULTIMATOR...

Este manual también es adecuado para:

Masters serieClassic serie