Página 2
Í NDICE Instrucciones de seguridad ................2 Instalación ..................... 5 Funcionamiento ..................13 Operaciones de mantenimiento ..............27 Reparación ....................31 Disponibilidad de piezas de recambio ............35...
Página 3
Instrucciones de seguridad Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas como: cocinas reservadas al personal de almacenes, oficinas y otros entornos profesionales; granjas; uso por parte de los clientes de los hoteles, moteles y otros entornos residenciales;...
Página 4
Atención Instalación del producto Esta lavadora está destinada a un uso únicamente en interiores. No es un modelo encastrable. No deben obstruirse las aperturas de ventilación. Esta lavadora no debe instalarse en cuartos de baño, habitaciones con mucha humedad ni con gases explosivos o sustancias cáusticas.
Página 5
Funcionamiento del aparato Antes de utilizar por primera vez el aparato, seleccione y complete un ciclo de lavado sin ropa. No utilice bajo ningún concepto disolventes inflamables y explosivos o tóxicos. No utilice a modo de detergente combustibles y alcohol. Utilice únicamente detergentes para lavado a máquina.
Página 7
Descripción del producto Puerta Tubo de vaciado Depósito de detergente Cable de alimentación Panel de mandos Trampilla de acceso al filtro Observación La ilustración de los accesorios se ofrece únicamente como referencia. Consulte el producto real.
Página 8
Accesorios T a p a o r i f i c i o s T u b o d e M a n u a l d e u s o Espuma acústica a l i m e n t a c i ó n d e a g u a f r í...
Página 9
Desembalaje de la lavadora Advertencia Los materiales de embalaje (por ejemplo; plásticos y poliéster) pueden ser peligrosos para los niños. Suponen un riesgo de asfixia. Mantenga estos materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Quite la caja de cartón y el embalaje de poliéster.
Página 10
Instale las espumas acústicas Permiten reducir el nivel de ruido durante el funcionamiento de la lavadora. Coloque la lavadora sobre un lateral, teniendo cuidado de protegerla del suelo. Pegue las espumas como se indica en el dibujo, teniendo cuidado de utilizar las dimensiones correctas. Quite los pernos de transporte Advertencia ...
Página 11
Para quitar los pernos proceda de la siguiente forma: Afloje los 4 pernos con una llave y quí telos. Tape los orificios con los tapaorificios de transporte. Conserve los pernos de transporte para que pueda utilizarlos en el futuro. Ajuste de las patas Advertencia ...
Página 12
Conexión del tubo de alimentación de agua Advertencia Siga las instrucciones de este capí tulo para prevenir riesgos de fuga y daños ocasionados por el agua. Evite enrollar, aplastar, cambiar o cortar el tubo de alimentació n de agua. Conexión de un tubo de entrada de agua a una llave con rosca Llave con rosca y tubo de alimentación de agua.
Página 13
Advertencia No enrolle o no prolongue el tubo de vaciado. Coloque correctamente el tubo de vaciado. Si no realiza correctamente esta operación, es posible que haya fugas de agua. Observación Si la lavadora cuenta con un apoyo para el tubo de vaciado, instálelo de la siguiente forma: Advertencia ...
Página 14
Funcionamiento Inicio rápido Atención Antes de utilizar esta lavadora-secadora, asegúrese de que está correctamente instalada. Antes del primer uso, seleccione y complete un ciclo de lavado sin ropa. Se recomienda calibrar el aparato para asegurar un funcionamiento más eficaz. Para ello: Vacíe el tambor Conecte el aparato...
Página 15
Lavado principal Suavizante Prelavado 4. Cierre la puerta 5. Añada el detergente Lavado 3. Seleccione una 1. Encienda el 2. Seleccione el 4. Inicie el función o los aparato programa programa parámetros por defecto Observación En caso de que desee utilizar los parámetro por defecto, puede saltarse la parte del programa 3.
Página 16
Antes de cada lavado Lea las etiquetas y las explicaciones relativas al uso del detergente antes de proceder al lavado. Escoja un detergente que no haga o que haga poca espuma para que el lavado sea óptimo y para evitar cualquier desbordamiento.
Página 17
T i p o d e t e j i d o P r o g r a m a P r o d u c t o d e t e r g e n t e R o p a b l a n c a d e a l g o d ón A l g o d ó...
Página 18
Atención Debe añadir el detergente en el Compartimento I únicamente si selecciona la opción Prelavado en las lavadoras que cuentan con esta función. Programa Programa Algodón Sabanas y Toallas Sintéticos Ropa de Bebé Mixto Lana Jeans Sport Centrifugado Rápido 45’ Aclarado y Centrifugado Rápido 15’...
Página 21
Atención Si necesita modificar un ajuste una vez iniciado el ciclo de lavado, pulse una vez el botón Encendido/Apagado para detener la máquina. Pulse de nuevo el botón Encendido/Apagado para encender la máquina y seleccione el programa, la velocidad de centrifugado y las funciones.
Página 22
pulse el botón Encendido/Apagado para reiniciar la máquina. Limpieza de la má quina Al cabo de 25 ciclos de lavado, el piloto Limpieza máquina se enciende para indicar que conviene realizar una limpieza. Este programa especial permite desinfectar la máquina a una temperatura de 90 ° C. Pulse el botón para iniciar el programa.
Página 24
Añadir ropa Esta operación puede efectuarse durante un ciclo de lavado. Por motivos de seguridad esta operació n no puede efectuarse cuando el nivel del agua y la temperatura son muy altos. Pulse 3 segundos el botó n Inicio/Pausa: Espere a que el tambor se pare por completo y la puerta se desbloquee. Añ...
Página 26
Programas Los programas se adaptan al tipo de lavado. Algodón Este programa es adecuado para una carga de ropa de algodón resistente blanco o de color Sinté ticos Este programa conviene para una carga de ropa de fibras sinté ticas resistentes.
Página 28
Operaciones de mantenimiento Limpieza y mantenimiento Advertencia antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato y cierre la llave. Limpieza del exterior de la lavadora El correcto mantenimiento de la lavadora permite optimizar la duración de la vida del producto. Las superficies del aparato pueden limpiarse con detergentes neutros no abrasivos diluidos si es necesario.
Página 29
Limpieza de la junta de la puerta y de la ventanilla Limpie la ventanilla y la junta después de cada lavado con el fin de quitar las pelusas y las manchas. La acumulación de pelusa puede ocasionar fugas. Quite las monedas, los botones y otros objetos que hayan podido quedar atascados en la junta tras el lavado.
Página 30
Limpieza del filtro de la lavadora Desenrosque el tubo de alimentación de agua de la lavadora. Retire el filtro con una pinza. Utilice un cepillo para limpiar el filtro. Vuelva a poner el filtro una vez completada la limpieza. Vuelva a conectar el tubo de alimentación de agua. Limpieza del depósito de detergente En caso de suciedad o incrustaciones en el depósito de detergente, lí...
Página 31
Limpieza del filtro de la bomba de vaciado Advertencia Tenga cuidado con el agua caliente Desenchufe el aparato para evitar cualquier riesgo de electrocución. El filtro de la bomba de vaciado se utiliza para filtrar los hilos y otras pequeñas impurezas en la ropa.
Página 32
Reparación La lavadora no arranca o se detiene en el trascurso del programa. En primer lugar, intente encontrar una solución al problema. Si no puede solucionarlo, contacte con el centro de reparación Descripción Causa Solución La lavadora no arranca. La puerta está mal cerrada Vuelva a encender el aparato después de cerrar la puerta Compruebe si la ropa se ha...
Página 33
Descripción Causa Solución La puerta está mal C i e r r e b i e n l a p u e r t a y d e s p u és r e i n i c i e cerrada l a l a v a d o r a .
Página 34
Reparación por parte del usuario La reparación por parte del usuario está permitida en algunos casos. En el sitio www.sav.groupebrandt.com se pueden solicitar ciertas piezas de recambio, así como información técnica e instrucciones de seguridad para el proceso de reparación. De acuerdo con las disposiciones del artí culo L441-5 del Código de Consumo francés, el fabricante declina toda responsabilidad por los daños derivados de la reparación por parte del usuario en la medida en que tales daños se deban a la torpeza del usuario o al incumplimiento de las...
Página 36
Reparación por parte del usuario La reparación por parte del usuario está permitida en algunos casos. En el sitio www.sav.groupebrandt.com se pueden solicitar ciertas piezas de recambio, así como informaci6n técnica e instrucciones de seguridad para el proceso de reparación. De acuerdo con las disposiciones del articulo L441-5 del C6digo de Consumo francés, el fabricante declina toda responsabilidad por los danos derivados de la reparación por parte del usuario en la medida en que tales danos se deban a la torpeza del usuario o al incumplimiento de las instrucciones de reparación del producto.
Página 37
lnformación general relativa al reglamento UE 2019-2023 Durante el uso de los programas de prueba, lave la carga especificada con la velocidad de centrifugado máxima. Los parámetros de eficiencia dependen de las condiciones de uso del aparato y pueden diferir de los parámetros predefinidos.
Página 38
Para cualquier consulta, llámenos por teléfono de lunes a viernes de 8:00 a 20:00 al: Piezas originales: Siempre que realice cualquier intervenció n, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio certificadas originales. ATENCIÔN AL CLIENTE Mas información: NIF: B75108597 BRANDT ESPAGNE HOME, S.L.U Plaza Carlos Trias Bertran, 4 28020 Madrid Tif. 914184533...
Página 39
Este sí mbolo presente en el producto o en la guí a de instrucciones indica que su aparato eléctrico y electrónico no puede tratarse coma un residuo doméstico. Existen sistemas de recogida previstos para el reciclaje de este tipo de aparatos en la Unión Europea.