Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Thock 75%
CZ
MECHANICAL GAMING
USB
KEYBOARD
EY5C007
More at
www.endorfy.com
Designed by ENDORFY
COOLING SP. Z O.O.
MADE IN CHINA
TEL. +48222920130
technology
We are all
heroes.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ENDORFY EY5C007

  • Página 1 Thock 75% MECHANICAL GAMING KEYBOARD EY5C007 More at www.endorfy.com Designed by ENDORFY COOLING SP. Z O.O. MADE IN CHINA TEL. +48222920130 technology We are all heroes.
  • Página 2 IT: Volume +/-, mute NO: Volumkontroll +/-, demp volumet PL: Regulacja głośności +/-, wyciszenie RO: Controlul volumului +/-, dezactivarea sunetului +/-, SE: Volymkontroll +/-, ljudavstängning SK: Hlasitost +/-, stlmiť +/-, 326 mm CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY C THOCK WIRELESS...
  • Página 3 Thock 75% MECHANICAL GAMING KEYBOARD SOFTWARE SCAN THE QR CODE WWW.ENDORFY.COM/EN/SOFTWARE CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY C THOCK WIRELESS...
  • Página 4 Mute Volume Down CREATING A CUSTOM BACKLIT MODE Volume Up Press [FN] (key with the ENDORFY logo) + [`~] to enter the user mode. In user mode, press [FN] + [`~] again for 3 seconds to define the HOTKEYS backlight mode. The [`~] indicator will start to blink white.
  • Página 5 Režim 1-19 Ztlumit Snížení hlasitosti VYTVOŘENI VLASTNÍHO REŽIMU PODSVÍCENÍ Zvýšeni hlasitosti Stisknutím [FN] (klávesa s logem ENDORFY) + [`~] vstoupíte do uživatelského režimu. ZKRATKY V uživatelském režimu opětovným stisknutím kláves [FN] + [`~] přejděte do režimu úprav (indikátory LED začnou blikat).
  • Página 6 Stumm schalten Leiser ERSTELLEN ODER MODIFIZIEREN Lauter DES BENUTZERMODUS Drücken Sie [FN] (Taste mit dem ENDORFY-Logo) + [`~], um die Benutzermodi aufzurufen. HOTKEYS Drücken Sie im Benutzermodus erneut [FN] + [`~], um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen (die LED-Anzeigen beginnen zu Spielemodus (Windows-Tastensperre) blinken).
  • Página 7 Stille DANNELSE ELLER MODIFCERING Højere AF BRUGERTILSTAND Tryk på [FN] (tast med ENDORFY-logo) + [`~] for at gå ind i brugertilstande. HOTKEYS Mens du er i brugertilstand, skal du trykke på [FN] + [`~] igen for at gå ind i redigeringstilstand (LED-indikatorerne begynder at blinke).
  • Página 8 CREACIÓN O MODIFICACIÓN DE UN MODO Subir volumen DEL USUARIO Presiona [FN] (tecla con el logo ENDORFY) + [`~] para entrar en el modo de usuario. HOTKEYS Estando en el modo de usuario presiona otra vez [FN] + [`~] para entrar en el modo de edición (los indicadores LED comienzan a parpadear).
  • Página 9 Pidätä Tilat 1-19 Mykistä Hiljennä KÄYTTÄJÄN TILAN LUONTI TAI MUOKKAUS Voimista Paina [FN] (näppäin, jossa on ENDORFY-logo) + [`~] siirtyäksesi käyttäjätiloihin. HOTKEYS Kun olet käyttäjätilassa, paina [FN] + [`~] uudelleen siirtyäksesi muokkaustilaan (LED-merkkivalot alkavat vilkkua). Pelitila (Windows näppäimen lukitus) Paina mitä tahansa painiketta kytkeäksesi taustavalon päälle/pois päältä.
  • Página 10 Baisser le son CRÉATION OU LA MODIFICATION DU Augmenter le son MODE D'UTILISATION Appuyez sur [FN] (touche avec le logo ENDORFY) + [`~] pour accéder aux modes utilisateur. HOTKEYS En mode utilisateur, appuyez à nouveau sur [FN] + [`~] pour accéder au mode d'édition (les indicateurs LED se mettent à...
  • Página 11 Nyomd meg a [FN] + [`~]-t a felhasználói mód mentéséhez, a LED jelzőfények megszűnnek villogni. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA HANGERŐSZABÁLYZÓ GOMB A felhasználói beállítások visszaállításához tartsa Halkítás benyomva az [FN]-t (az ENDORFY logós billentyű) + az [Esc]-et 3 másodpercig. Hangosítás Némítás click CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT...
  • Página 12 Diminuisci volume CREAZIONE O MODIFICA DELLA MODALITÀ Aumenta volume UTENTE Premere [FN] (tasto con logo ENDORFY) + [`~] per accedere alla modalità utente. HOTKEYS In modalità utente, premere di nuovo [FN] + [`~] per accedere alla modalità di modifica (gli indicatori LED lampeggeranno).
  • Página 13 OPPRETTING ELLER MODIFISERING Øk volumet AV BRUKERMODUS Trykk [FN] (tast med ENDORFY-logo) + [`~] for å gå inn i brukermodus. Mens du er i brukermodus, trykk [FN] + [`~] igjen for å gå inn i HOTKEYS redigeringsmodus (LED-indikatorer vil blinke).
  • Página 14 Ciszej TWORZENIE LUB MODYFIKOWANIE Głośniej TRYBU UŻYTKOWNIKA Naciśnij [FN] (klawisz z logo ENDORFY) + [`~], żeby wejść w tryby użytkownika. SKRÓTY KLAWISZOWE Będąc w trybie użytkownika jeszcze raz naciśnij [FN] + [`~] , aby wejść w tryb edycji (wskaźniki LED zaczną migać).
  • Página 15 Volum redus CREAREA SAU MODIFICAREA MODULUI Volum ridicat UTILIZATORULUI Apasă [FN] (tasta cu logo-ul ENDORFY) + [`~] pentru a intra în modurile utilizatorului. HOTKEYS În timp ce te afli în modul de utilizator, apasă din nou [FN] + [`~] pentru a intra în modul de editare (indicatoarele LED vor începe să...
  • Página 16 Thock 75% MECHANICAL GAMING KEYBOARD 1-19 [FN] ( ENDORFY) + [`~] HOTKEYS [FN] + [`~] Windows) WASD [FN] + [=+]. HOME [FN] + [`~], [FN] ( ENDORFY) + [Esc] click CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY C THOCK WIRELESS...
  • Página 17 Ljudavstängning Volym ned SKAPA ELLER MODIFIERA ETT ANVÄNDARLÄGE Volym upp Tryck på [FN] (ENDORFY logoknapp) + [`~] för att gå in i användarlägen. HOTKEYS När du är i användarläge, tryck på [FN] + [`~] igen för att gå in i redigeringsläge (LED-indikatorerna börjar blinka).
  • Página 18 Stlmiť Tichšie VYTVORIŤ ALEBO UPRAVIŤ POUŽÍVATEĽSKÝ Hlasnejšie REŽIM Stlačením [FN] (kláves s logom ENDORFY) + [`~] prejdete do režimov používateľa. HOTKEYS V používateľskom režime znova stlačte [FN] + [`~], čím prejdete do režimu úprav (kontrolky LED začnú blikať). Herný režim (uzamknutie klávesov Windows) Stlačením ľubovoľného tlačidla zapnete/vypnete podsvietenie.
  • Página 19 Thock 75% MECHANICAL GAMING KEYBOARD 1-19 [FN] ( ENDORFY) + [`~] HOTKEYS [FN] + [`~], Windows) WASD [FN] + [=+]. HOME [FN] + [`~], [FN] ( ENDORFY) + [Esc] click CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY C THOCK WIRELESS...
  • Página 20 I tilfælde af funktionsfejl skal man straks afbryde strømkilden og kontakte teknisk supportafdeling fra Endorfy. Trennen Sie im Falle einer Fehlfunktion sofort die Stromquelle und wenden Sie sich an den technischen Support von Endorfy. Elektrisk og elektronisk udstyr bør ikke bortska es sammen med andet husholdningsa ald.
  • Página 21 W przypadku wystąpienia nieprawidłowego działania należy niezwłocznie odłączyć źródło zasilania oraz skontaktować się z działem pomocy Dacă se observă o defec iune, deconecta i imediat sursa de alimentare și contacta i asisten a tehnică a companiei Endorfy. technicznej firmy Endorfy.