Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NGS SHELL-RB

  • Página 1 ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
  • Página 2 SHELL-RB CONTROL BUTTONS Left button 2.4G (Red LED) Right button BT1 (Blue LED) Scroll wheel BT2 (Green LED) DPI button Switching button Charging indicator (Red LED) On/Off Type-C charging port USB nano receiver Rechargeable battery...
  • Página 3 2.4GHz...
  • Página 4 SHELL-RB BT1 / BT2 Blue Green NGS SHELL-RB BT1/BT2...
  • Página 5 Blue 2.4GHz Green...
  • Página 6 ENGLISH Blue 2.4GHz Green 1000 1200 1600...
  • Página 7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.4GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Wireless frequency: 2.402 – 2.480GHz Max RF output power: 2dBm Rechargeable Silent buttons 2 extra covers 1000/1200/1600 DPI Battery warranty The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months.
  • Página 8 ENGLISH SECURITY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In the case of body-worn use, this product has been tested and complies with the ICNIRP exposure guidelines and the European standard EN 62479 and EN 50663. The SAR value has been measured with the device positioned 1.0 cm away from the body while For all products: transmitting at the highest certified output power level across all frequency bands of the mobile device.
  • Página 9 ENGLISH Compliance with RoHS requirements. In the European Union and other locations, it is prohibited to dispose of batteries with household waste. All batteries must be disposed of in an environmentally friendly This product complies with Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863 of manner.
  • Página 10 FRANÇAIS BOUTONS DE COMMANDE SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Bouton gauche 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Bouton droit Fréquence sans fil : 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Molette de défilement Puissance de sortie RF maximale : 2 dBm Bouton DPI Rechargeable Indicateur de chargement (LED rouge) Boutons silencieux...
  • Página 11 FRANÇAIS SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dans le cas d’une utilisation près du corps, ce produit a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition de l’ICNIRP et aux normes européennes EN 62479 et EN 50663. La valeur SAR a été mesurée avec l’appareil à une distance de 1,0 cm du corps tout Pour tous les produits : en transmettant simultanément au niveau de puissance de sortie certifié...
  • Página 12 FRANÇAIS Conformité à la directive RoHS. Il est interdit de jeter les batteries avec les déchets domestiques en Union européenne et dans d’autres endroits. Toutes les batteries doivent être éliminées de manière Ce produit est conforme à la directive RoHS (Restriction des substances dangereuses) respectueuse de l’environnement.
  • Página 13 ESPAÑOL BOTONES DE CONTROL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Botón izquierdo 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Botón derecho Frecuencia inalámbrica: 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Rueda de desplazamiento Potencia de salida máxima de RF: 2 dBm Botón DPI Recargable Indicador de carga (LED rojo) Botones silenciosos Puerto de carga Tipo C 2 cubiertas adicionales...
  • Página 14 ESPAÑOL SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES En el caso de uso junto al cuerpo, este producto se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNIRP y el estándar europeo EN 62479 y EN 50663. El valor SAR se ha medido con el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo transmitiendo al mismo tiempo Para todos los productos: al nivel de potencia de salida certificado más alto en todas las bandas de frecuencia del...
  • Página 15 ESPAÑOL Cumplimiento en materia de RoHS. En la Unión Europea y otros lugares, está prohibido desechar baterías junto con residuos domésticos. Todas las baterías deben desecharse de manera no perjudicial para el medio Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y su modificación (UE) 2015/863 ambiente.
  • Página 16 DEUTSCH STEUERTASTEN TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN Linker Knopf 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Rechter Knopf Funkfrequenz: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Scrollrad Maximale HF-Ausgangsleistung: 2 dBm DPI-Knopf Wiederaufladbar Ladeanzeige (Rote LED) Leise Tasten Typ-C Ladeanschluss 2 zusätzliche Abdeckungen 2,4 GHz (Rote LED) 1000/1200/1600 DPI BT1 (Blaue LED) BT2 (Grüne LED)
  • Página 17 DEUTSCH SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei Verwendung in Körpernähe wurde dieses Produkt getestet und erfüllt die ICNIRP-Expositionsrichtlinien sowie den europäischen Standard EN 62479 und EN 50663. Der SAR-Wert wurde mit dem Gerät in einem Abstand von 1,0 cm zum Körper Für alle Produkte: gemessen, während es gleichzeitig auf allen Frequenzbändern die höchste zertifizierte Ausgangsleistung überträgt.
  • Página 18 DEUTSCH Einhaltung der RoHS-Richtlinie. In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien zusammen mit dem Hausmüll zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt werden. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderung (EU) 2015/863 Wenden Sie sich an örtliche Abfallentsorgungsbehörden, um Informationen zur sicheren des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4.
  • Página 19 ITALIANO TASTI DI CONTROLLO SPECIFICHE TECNICHE Pulsante sinistro 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Pulsante destro Frequenza wireless: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Rotella di scorrimento Potenza massima di uscita RF: 2 dBm Pulsante DPI Ricaricabile Luce di ricarica (LED rosso) Pulsanti silenziosi Porta di ricarica Type-C 2 coperture aggiuntive...
  • Página 20 ITALIANO SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Nel caso di utilizzo a contatto con il corpo, questo prodotto è stato testato e rispetta le linee guida di esposizione dell’ICNIRP e gli standard europei EN 62479 e EN 50663. Il valore SAR è stato misurato con il dispositivo a una distanza di 1,0 cm dal corpo Per tutti i prodotti: trasmettendo contemporaneamente al livello di potenza di uscita certificato più...
  • Página 21 ITALIANO Conformità alla direttiva RoHS. Nell’Unione Europea e in altri luoghi, è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo non dannoso per l’ambiente. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE e alla sua modifica (UE) 2015/863 Contattare gli ufficiali locali responsabili della gestione dei rifiuti per informazioni sulla del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento sicuro per l’ambiente delle batterie usate.
  • Página 22 PORTUGUÊS BOTÕES DE CONTROLE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Botão esquerdo 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Botão direito Frequência sem fio: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Roda de rolagem Potência máxima de saída RF: 2 dBm Botão DPI Recarregável Indicador de carregamento (LED vermelho) Botões silenciosos Porta de carregamento Tipo-C 2 capas extras...
  • Página 23 PORTUGUÊS SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES No caso de uso junto ao corpo, este produto foi testado e atende às diretrizes de exposição da ICNIRP e ao padrão europeu EN 62479 e EN 50663. O valor SAR foi medido com o dispositivo a uma distância de 1,0 cm do corpo, transmitindo ao mesmo tempo Para todos os produtos: no nível de potência de saída mais alto em todas as faixas de frequência do dispositivo móvel.
  • Página 24 PORTUGUÊS Conformidade com a RoHS Na União Europeia e em outros locais, é proibido descartar baterias juntamente com resíduos domésticos. Todas as baterias devem ser descartadas de forma ambientalmente Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e sua modificação (UE) segura.
  • Página 25 POLSKI PRZYCISKI STEROWANIA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Przycisk lewy 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Przycisk prawy Częstotliwość bezprzewodowa: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Koło przewijania Maksymalna moc wyjściowa RF: 2 dBm Przycisk DPI Wymienna bateria Wskaźnik ładowania (czerwona dioda LED) Ciche przyciski Port ładowania typu C 2 dodatkowe pokrywy...
  • Página 26 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W przypadku użytkowania w pobliżu ciała, ten produkt został przetestowany i spełnia wytyczne dotyczące ekspozycji ICNIRP oraz europejskie standardy EN 62479 i EN 50663. Wartość SAR została zmierzona przy urządzeniu oddalonym o 1,0 cm od ciała, Dla wszystkich produktów: jednocześnie przesyłając przy najwyższym poziomie mocy wyjściowej, zgodnie z wszystkimi pasmami częstotliwości urządzenia mobilnego.
  • Página 27 POLSKI Zgodność z RoHS. W Unii Europejskiej i innych miejscach zakazane jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny być usuwane w sposób nienaruszający Ten produkt spełnia Dyrektywę 2011/65/UE oraz jej zmianę (UE) 2015/863 Parlamentu środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami ds. gospodarki odpadami, aby uzyskać Europejskiego i Rady z dnia 4 czerwca 2015 roku w sprawie ograniczenia stosowania informacje na temat bezpiecznego zbierania, recyklingu i usuwania użytych baterii.
  • Página 28 NEDERLANDS BEDIENINGSTOETSEN TECHNISCHE SPECIFICATIES Linkerknop 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Rechterknop Draadloze frequentie: 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Scrollwiel Maximale RF-uitgangsvermogen: 2 dBm DPI-knop Oplaadbaar Oplaadlampje (rode LED) Stille knoppen Type-C oplaadpoort 2 extra covers 2,4G (rode LED) 1000/1200/1600 DPI BT1 (blauwe LED) BT2 (groene LED)
  • Página 29 NEDERLANDS VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij gebruik dicht bij het lichaam is dit product getest en voldoet het aan de ICNIRP- richtlijnen en de Europese normen EN 62479 en EN 50663. De SAR-waarde is gemeten met het apparaat op een afstand van 1,0 cm van het lichaam, terwijl het tegelijkertijd Voor alle producten: het hoogste gecertificeerde uitgangsvermogensniveau in alle frequentiebanden van het mobiele apparaat overdraagt.
  • Página 30 NEDERLANDS Conformiteit met RoHS. Het is verboden om batterijen samen met huishoudelijk afval weg te gooien in de Europese Unie en andere plaatsen. Alle batterijen moeten op een milieuvriendelijke Dit product voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU en de wijziging ervan (EU) 2015/863 van manier worden afgedankt.
  • Página 31 ČEŠTINA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE Levé tlačítko 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Pravé tlačítko Bezdrátová frekvence: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Rozhraní rolování Maximální výstupní výkon RF: 2 dBm Tlačítko DPI Nabíjecí Indikátor nabíjení (červená LED) Tichá tlačítka Typ-C nabíjecí...
  • Página 32 ČEŠTINA BEZPEČNOST DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ V případě použití přístroje poblíž těla byl tento produkt testován a splňuje směrnice ICNIRP a evropský standard EN 62479 a EN 50663 ohledně expozice. Hodnota SAR byla měřena s přístrojem vzdáleným 1,0 cm od těla při současném vysílání při nejvyšší Pro všechny výrobky: certifikované...
  • Página 33 ČEŠTINA Splnění směrnice RoHS. V Evropské unii a dalších oblastech je zakázáno likvidovat baterie spolu s domovním odpadem. Všechny baterie musí být likvidovány způsobem šetrným k životnímu Tento výrobek splňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU a její úpravu prostředí. Obraťte se na místní odpadové úředníky, abyste získali informace o bezpečném (EU) 2015/863 ze dne 4.
  • Página 34 SLOVENČINA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Ľavé tlačidlo 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Pravé tlačidlo Bezdrôtová frekvencia: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Koleso na posúvanie Maximálny výstupný výkon RF: 2 dBm Tlačidlo DPI Dobíjateľný Indikátor nabíjania (červená LED) Tiché...
  • Página 35 SLOVENČINA BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ V prípade použitia pri tele bol tento výrobok testovaný a spĺňa smernice ICNIRP a európsky štandard EN 62479 a EN 50663. Hodnota SAR bola meraná zariadením vo vzdialenosti 1,0 cm od tela, pričom zároveň prenášalo na najvyššej certifikovanej Pre všetky produkty: výstupnej úrovni na všetkých frekvenčných pásmach mobilného zariadenia.
  • Página 36 SLOVENČINA Dodržiavanie smernice RoHS. V Európskej únii a v iných oblastiach je zakázané vyhadzovať batérie do bežného domáceho odpadu. Všetky batérie musia byť likvidované tak, aby nedokázali škodiť Tento výrobok spĺňa Smernicu 2011/65/EÚ a jej úpravu (EÚ) 2015/863 Európskeho životnému prostrediu. Obráťte sa na miestne úrady zodpovedné za správu odpadu, aby parlamentu a Rady zo 4.
  • Página 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Αριστερό κουμπί 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 ∆εξί κουμπί Ασύρματη συχνότητα: 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Ροδέλα κύλισης Μέγιστη ισχύς RF εξόδου: 2 dBm Κουμπί DPI Φορτιζόμενο Φως φόρτισης (κόκκινο LED) Σιωπηλά κουμπιά Θύρα...
  • Página 38 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Στην περίπτωση χρήσης κοντά στο σώμα, αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τις οδηγίες έκθεσης της ICNIRP και τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 62479 και EN 50663. Η τιμή SAR έχει μετρηθεί με τη συσκευή σε απόσταση 1,0 cm από το σώμα, παράλληλα Για...
  • Página 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμμόρφωση με την οδηγία RoHS. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες περιοχές, απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Όλες οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται με τρόπο Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ και την τροποποίησή της που...
  • Página 40 MAGYAR VEZÉRLŐ GOMBOK MŰSZAKI JELLEMZŐK Bal gomb 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Jobb gomb Vezeték nélküli frekvencia: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Görgő Maximális RF kimeneti teljesítmény: 2 dBm DPI gomb Tölthető Töltésjelző (piros LED) Csendes gombok Type-C töltőport 2 extra borítás 2,4G (piros LED)
  • Página 41 MAGYAR BIZTONSÁG FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket a készülékkel a testtől 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes Minden termék esetében: frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.
  • Página 42 MAGYAR RoHS megfelelőség. Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel Ez a termék megfelel az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelvének és annak a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos módosításának (EU) 2015/863, amely 2015.
  • Página 43 SLOVENŠČINA NADZORNI GUMBI TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Levi gumb 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Desni gumb Brezžična frekvenca: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Kolesce za pomikanje Največja RF izhodna moč: 2 dBm Gumb DPI Ponovno polnjenje Indikator polnjenja (rdeča LED) Tihi gumbi Vrata za polnjenje tipa C 2 dodatni prevleki...
  • Página 44 SLOVENŠČINA VARNOŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA V primeru uporabe ob telesu je bil ta izdelek preizkušen in ustreza smernicam ICNIRP in evropskim standardom EN 62479 in EN 50663. Vrednost SAR je bila izmerjena z napravo na razdalji 1,0 cm od telesa, hkrati pa oddaja na najvišji certificirani izhodni moči v vseh Za vse izdelke: frekvenčnih pasovih mobilne naprave.
  • Página 45 SLOVENŠČINA Skladnost z direktivo RoHS. V Evropski uniji in drugih krajih je prepovedano odvreči baterije skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vse baterije je treba odstraniti na način, ki ne škoduje okolju. Obrnite se na Ta izdelek je v skladu z direktivo 2011/65/EU in njenim spremembam (EU) 2015/863 lokalne uradnike za ravnanje z odpadki, da pridobite informacije o varnem zbiranju, Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4.
  • Página 46 SRPSKI DUGMI ZA KONTROLU TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Levo dugme 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Desno dugme Bežična frekvencija: 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Točkić za skrolovanje Maksimalna RF izlazna snaga: 2 dBm DPI dugme Punjiva Indikator punjenja (crveni LED) Tihi tasteri Type-C priključak za punjenje 2 dodatna poklopca...
  • Página 47 SRPSKI BEBEZBENOST VAŽNE UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI U slučaju nošenja uz telo, ovaj proizvod je testiran i ispunjava ICNIRP smernice izloženosti i evropski standard EN 62479 i EN 50663. SAR vrednost je merena sa uređajem udaljenim 1,0 cm od tela, istovremeno emitujući na najvišem sertifikovanom izlaznom nivou snage Za sve proizvode: u svim frekvencijskim opsezima mobilnog uređaja.
  • Página 48 SRPSKI Usaglašenost sa RoHS direktivom. U Evropskoj uniji i drugim mestima, zabranjeno je odlaganje baterija zajedno sa kućnim otpadom. Sve baterije treba odlagati na način koji nije štetan po životnu sredinu. Obratite Ovaj proizvod ispunjava zahteve Direktive 2011/65/EU i njene izmene (EU) 2015/863 se lokalnim vlastima za upravljanje otpadom kako biste dobili informacije o bezbednom Evropskog parlamenta i Saveta od 4.
  • Página 49 NORSK KONTROLLKNAPPER TEKNISKE SPESIFIKASJONER Venstre knapp 2.4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Høyre knapp Trådløs frekvens: 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Rullehjul Maksimal RF-utgangseffekt: 2 dBm DPI-knapp Oppladbar Ladelampe (rød LED) Stille knapper Type-C ladeport 2 ekstra deksler 2,4G (rød LED) 1000/1200/1600 DPI BT1 (blå...
  • Página 50 NORSK SIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ved bruk nær kroppen er dette produktet testet og oppfyller ICNIRP- eksponeringsretningslinjer og de europeiske standardene EN 62479 og EN 50663. SAR- verdien er målt med enheten plassert 1,0 cm fra kroppen samtidig som den sender ved For alle produkter: den høyeste sertifiserte utgangseffektnivået på...
  • Página 51 NORSK Overholdelse av RoHS-direktivet. I EU og andre steder er det forbudt å kaste batterier sammen med husholdningsavfall. Alle batterier må kastes på en måte som ikke skader miljøet. Ta kontakt med lokale Dette produktet oppfyller kravene i Direktiv 2011/65/EU og dens endring (EU) 2015/863 avfallshåndteringsmyndigheter for informasjon om trygg innsamling, gjenvinning og fra Europaparlamentet og Rådet av 4.
  • Página 52 SUOMI OHJAUSPAINIKKEET TEKNISET TIEDOT Vasen painike 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Oikea painike Langaton taajuus: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Vierityspyörä Maks. RF-lähtöteho: 2 dBm DPI-painike Ladattava Latausvalo (punainen LED) Hiljaiset painikkeet Type-C latausportti 2 lisäkantta 2,4G (punainen LED) 1000/1200/1600 DPI BT1 (sininen LED) BT2 (vihreä...
  • Página 53 SUOMI TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Kun tuotetta käytetään kehon lähellä, se on testattu ja se täyttää ICNIRP:n altistumisohjeiden sekä eurooppalaisen EN 62479- ja EN 50663-standardin vaatimukset. SAR-arvo on mitattu laitteesta 1,0 cm:n etäisyydellä kehosta lähettäen samanaikaisesti Kaikille tuotteille: laitteen kaikilla taajuusalueilla korkeimmalla sertifioidulla lähtötasolla. 1.
  • Página 54 SUOMI RoHS-direktiivin noudattaminen. Euroopan unionissa ja muualla on kiellettyä hävittää paristoja yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Kaikki paristot on hävitettävä ympäristölle haitattomalla tavalla. Ota yhteyttä Tämä tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 4. kesäkuuta 2015 antaman paikallisiin jätehuollon viranomaisiin saadaksesi tietoa käytettyjen paristojen turvallisesta 2011/65/EU-direktiivin ja sen muutoksen (EU) 2015/863 rajoittamisesta tietyissä...
  • Página 55 SVENSKA KONTROLLKNAPPAR TEKNISKA SPECIFIKATIONER Vänster knapp 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Höger knapp Trådlös frekvens: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Rullhjul Maximal RF-utgångseffekt: 2 dBm DPI-knapp Laddningsbar Laddningslampa (röd LED) Tysta knappar Type-C laddningsport 2 extra skydd 2,4G (röd LED) 1000/1200/1600 DPI BT1 (blå...
  • Página 56 SVENSKA SÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning nära kroppen har denna produkt testats och uppfyller ICNIRP:s exponeringsriktlinjer samt de europeiska standarderna EN 62479 och EN 50663. SAR-värdet har mätts med enheten på ett avstånd av 1,0 cm från kroppen samtidigt För alla produkter: som den överförde vid den högsta certifierade effektnivån på...
  • Página 57 SVENSKA RoHS-efterlevnad. I Europeiska unionen och andra platser är det förbjudet att kasta batterier tillsammans med hushållsavfall. Alla batterier ska avyttras på ett sätt som inte skadar miljön. Denna produkt uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU och dess Kontakta lokala avfallsförvaltare för information om säker insamling, återvinning och ändring (EU) 2015/863 av den 4 juni 2015 om begränsning av användningen av vissa avfallshantering av använda batterier.
  • Página 58 DANSK KONTROLKNAPPER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Venstre knap 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Højre knap Trådløs frekvens: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Rullehjul Maksimal RF-udgangseffekt: 2 dBm DPI-knap Genopladelig Opladningslys (rød LED) Stille knapper Type-C opladningsport 2 ekstra covers 2,4G (rød LED) 1000/1200/1600 DPI BT1 (blå...
  • Página 59 DANSK SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER I tilfælde af brug tæt på kroppen er dette produkt blevet testet og opfylder ICNIRP’s eksponeringsretningslinjer samt de europæiske standarder EN 62479 og EN 50663. SAR- værdien er målt med enheden placeret 1,0 cm fra kroppen og samtidig transmitterende For alle produkter: ved den højeste certificerede effektniveau i alle frekvensbånd for den mobile enhed.
  • Página 60 DANSK Overholdelse af RoHS. Det er forbudt i Den Europæiske Union og andre steder at bortskaffe batterier sammen med husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes på en måde, der ikke skader Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU og dets miljøet.
  • Página 61 LIETUVIŲ VALDYMO MYGTUKAI TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Kairysis mygtukas 2,4 GHz + Bluetooth 5.0 + Bluetooth 5.0 Dešinysis mygtukas Belaidė dažnių juosta: nuo 2,402 GHz iki 2,480 GHz Slinkimo ratukas Maksimali RF išėjimo galia: 2 dBm DPI mygtukas Pakartotinio įkrovimo Krovimo šviesa (raudona LED) Tylios mygtukai Type-C įkrovimo lizdas 2 papildomi dangteliai...
  • Página 62 LIETUVIŲ SAUGUMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Kai naudojamas šalia kūno, šis produktas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP eksponavimo gairės ir Europos standartus EN 62479 ir EN 50663. SAR vertė buvo išmatuota prietaisu, esančiu 1,0 cm atstumu nuo kūno, vienu metu perduodant aukščiausią sertifikuotą Visiems produktams: išvesties galingumo lygį...
  • Página 63 LIETUVIŲ Atitikimas RoHS direktyvai. Europos Sąjungoje ir kitose vietose yra draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Visos baterijos turi būti šalinamos nekenksmingai aplinkai. Susisiekite su Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011/65/ES direktyvą ir jos vietiniais atliekų valdymo pareigūnais, kad gautumėte informaciją apie saugų baterijų pakeitimą...
  • Página 68 www.ngs.eu...

Este manual también es adecuado para:

Ngs-mouse-1362