Descargar Imprimir esta página

USP DURAMAX 05325-1 Manual Del Propietário

Jardín de vinilo cubierto

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
5 Ft x 3 Ft YardMate Pent Roof
(EN) Model # 05325-1
(ES) Modelo # 05325-1
(FR) Modèle # 05325-1
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '5x3 Ft YardMate Pent Roof'
Size 5 Ft x 3 Ft / 1.7 m x 0.9 m
(Approx.)
Ver: 2.1
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
ONLINE VIDEO
You can watch the
assembly videos on
www.duramaxbp.com
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '5x3 Pies YardMate Pent Roof'
Tamaño 5 Pies x 3 Pies / 1.7 Metros x 0.9 Metros
Ver: 2.1
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
VIDEO EN LÍNEA
Usted puede ver los
videos de montaje en
www.duramaxbp.com
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese
a nuestra página web y rellenar el formulario en
la activación de la garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '5x3 Pieds YardMate Pent Roof'
Mesures 5 Pieds x 3 Pieds / 1.7 Mètre x 0.9 Mètre
Ver: 2.1
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
VIDÉO EN LIGNE
Vous pouvez regarder
les vidéos de montage sur
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour
activer la garantie de votre hangar,connectez-vous
sur notre site et remplir le formulaire sous
activation de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para USP DURAMAX 05325-1

  • Página 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 5 Ft x 3 Ft YardMate Pent Roof (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 05325-1...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • 53 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • Snow load tested 20lbs/sq.foot (As per IP Standard) (EN) Congratulations on your purchase.
  • Página 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or other charges.
  • Página 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Página 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar el montaje, consulte el apartado de seguridad y precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)QTY (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (ES)CODE (ES) PERFILES (ES)QTY (EN) ACCESSORIES...
  • Página 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPE1 FPE1 VRE08 VRE06 VRE05 VRE09 VRE07 VRE01 VRE03 VRE09 VRE08 VRE02 VRE05 FPE3 FPE2 VRE04 VRE06 WPE1 WPE1 WPE1 CLE2 CLE3 CLE2 CLE4 BPE1 WPE1 CLE1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Página 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-16 # 17-24 # 25-26 # 27-28 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Página 11 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants 1. It is important that these instructions are followed step by step. (EN) 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3.
  • Página 12 BPS (x14) BPE1 (x1) (EN) Insert the Sleeves (BPS) into all holes of the Base Pallet as shown in fig. (ES) Inserte las mangas (BPS) en todos los orificios de la plataforma base como se muestra en la figura. (FR) Insérez les manchons (BPS) dans tous les trous de la palette de base comme indiqué...
  • Página 13 (EN) Column and Panel (ES) Columna y el método de (FR)Colonne et méthode de Assembly Method montaje de Panel montage panneau (EN) Lock the panel into the column from top to bottom. (ES) Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. (FR) Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas.
  • Página 14 S5 (x4) CLE1 (x1) CLE1 BPE1 CLE1 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLE1 CLE1 BPE1 BPE1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 2&3 WPE1 (x1) WPE1 1&2 CLE1 WPE1 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLICK! BPE1 WPE1 CLE1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 15 S5 (x2) CLE2 (x1) CLE2 WPE1 CLE2 BPE1 1&3 CLE2 CLE2 WPE1 BPE1 CLE2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 2&4 WPE1 (x1) WPE1 1&2 CLE2 WPE1 CLICK! CLICK! CLICK! WPE1 CLE2 (EN) Right (EN) Back (ES) Correcta (ES) Detrás (FR) Partie droite (FR) Arrière (FR) Avant...
  • Página 16 S5 (x2) CLE3 (x1) WPE1 CLE3 1&3 CLE3 WPE1 BPE1 CLE3 CLICK! WPE1 CLE3 CLE3 2&4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BPE1 WPE1 (x1) WPE1 1&2 WPE1 WPE1 CLE3 WPE1 WPE1 CLE3 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Página 17 S5 (x2) CLE2 (x1) CLE2 WPE1 CLE2 BPE1 1&3 CLE2 CLE2 WPE1 WPE1 BPE1 CLE2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 2&4 WPE1 (x1) CLE2 WPE1 WPE1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Página 18 S5 (x4) CLE4 (x1) CLE4 CLE4 1&3 BPE1 CLICK! CLE4 WPE1 CLE4 CLE4 B PE1 (EN) Front (ES) Frente 2&4 (FR) Avant Make sure that the wall's top corners are diagonally equal. (EN) Asegúrate de que las esquinas superiores de la pared sean diagonalmente iguales. (ES) Assurez-vous que les coins supérieurs du mur sont égaux en diagonale.
  • Página 19 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ FDCL VRE01 FDCR VRE02 VRE03 VRE04 VRE05 VRE06 VRE07 VRE08 VRE09 S1 (x5)
  • Página 20 S1 (x2) FDCR(x1) FDCL (x1) FDCR FDCL FDCR 3&4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLE1 FDCR CLE1 CLE4 1&2 FDCL FDCL CLE4 CLE4 (EN) Roof Structure Assembly (ES) Montaje de la estructura de techo (FR) Assemblage de la charpente VRE08 VRE06 VRE09...
  • Página 21 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Montaje de la estructura de techo frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 (x2) VRE02 (x2) VRE01 (x1) VRE01 VRE02 VRE02 (EN) Make sure these holes are facing outward. (ES) Asegúrese de que los agujeros más grandes están hacia afuera. (FR) Assurez-vous que ces trous sont vers l’extérieur.
  • Página 22 RJE (x2) S1 (x2) VRE04 1&2 VRE01 VRE01 VRE01 S1 (x4) VRE03 (x1) VRE03 VRE02 VRE02 (EN) Make sure these holes are facing outward. (ES) Asegúrese de que los agujeros más grandes están hacia afuera. (FR) Assurez-vous que ces trous sont vers l’extérieur. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 23 S1 (x2) RJE (x2) VRE07 (x1) VRE07 VRE07 VRE07 1&2 S1 (x2) A (x1) (EN) Front (ES) Frente VRE01 (FR) Avant VRE01 CLE4 CLE4 1&3 VRE01 CLE1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 24 S1 (x2) S2 (x2) VRE05 (x2) VRE05 (EN) Back VRE05 (ES) Detrás (FR) Arrière VRE05 VRE05 1,2&3 VRE06 (x2) S1 (x6) VRE03 VRE06 VRE06 (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière VRE01 VRE06 VRE06 VRE03 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Página 25 S1 (x3) S2 (x2) VRE07 VRE07 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRE07 VRE05 VRE05 1,2&3 VRE07 VRE07 CLE3 VRE05 VRE08 (x2) S1 (x4) VRE08 VRE08 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRE08 VRE03 VRE08 VRE07 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Página 26 S1 (x8) VRE09 (x2) VRE09 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRE09 VRE09 VRE03 VRE07 VRE09 (EN) Make sure that both diagonal distances are equal. (ES) Asegúrese de que ambas distancias diagonales sean iguales. (FR) Assurez-vous que les deux distances diagonales sont égales. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 27 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
  • Página 28 PPG (x18) BP (x12) PIN (x18) RPE1 (x1) FPE3 (x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière FPE3 RPE1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RPE1 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included).
  • Página 29 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x4) (x2) PW (x4) DRE (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Página 30 SGC1 (x8) PW (x8) SGC1 CLE1 1&2 CLE1 SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 2&3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 31 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (EN) Note:To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.
  • Página 32 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Página 33 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Página 34 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 35 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Página 36 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 05325-1 3 RD-2.1 13-09-2023...