Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INStrUctIoNS for USE
and installation
FR
DE
PT
ES
EN
FKG6875.1S
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch FKG6875.1S

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INStrUctIoNS for USE and installation FKG6875.1S Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 2 Küppersbusch-Kundendienst Garantiebedingungen Zentrale Kundendienst- / Ersatzteilanforderung Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Deutschland: Garantie wird nachstehend geregelt: 1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Küppersbusch Hausgeräte GmbH Herstellungsfehler beruhen, werden nach Maßgabe der folgenden Küppersbuschstraße 2...
  • Página 3 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 4 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................5 1.1 General Safety Warnings ....................5 1.2 Installation warnings .......................9 1.3 During Usage........................9 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............11 2.1 Dimensions ........................12 3 USING THE APPLIANCE ................13 3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..........13 3.2 Display and Control Panel ....................13 3.3 Operating your Fridge Freezer ..................13 3.3.1 Freezer Temperature Settings ...................13...
  • Página 5 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 6 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 7 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 8 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 9 1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge freezer for the first anything on top of your appliance. time, please pay attention to the following •...
  • Página 10 • When removing ice from the ice-making Packaging and the Environment compartment, do not touch it. Ice may Packaging materials protect cause frost burns and/or cuts. your machine from damage that • Do not touch frozen goods with wet may occur during transportation. hands.
  • Página 11 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Página 12 2.1 Dimensions Overall dimensions 1901,0 605,0 681,0 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 925,9 Space required in use 1232,5 2051,0 the height, width and depth of the 705,0 appliance including the handle, plus the space necessary for free 777,9 circulation of the cooling air, plus...
  • Página 13 3 USING THE APPLIANCE 3.2 Display and Control Panel 3.1 Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
  • Página 14 NOTE: Eco mode gets activated freezer sensor reaches a sufficiently low automatically when the temperature temperature. of the freezer compartment is set to Recommended Settings for the Freezer -18°C. and Cooler Compartment Temperature 3.3.2 Cooler Temperature Settings Freezer Cooler Remarks Compartment Compartment •...
  • Página 15 depending on the ambient temperature, 3.5 Accessories it may take 24 hours for your fridge to Visual and text descriptions in the reach the operating temperature. accessories section may vary according • A 5 minute delay function is applied to the model of your appliance. to prevent damage to the compressor of your fridge when connecting or 3.5.1 Ice Tray...
  • Página 16 3.5.3 The Chiller Shelf the life of food within. The dial, located behind the shelf, must be opened if any condensation is seen on the glass shelf. 3.5.5 Natural Ion Tech (In some models) Natural Ion Tech spreads negative ions Chiller shelf which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air.
  • Página 17 4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date.
  • Página 18 damaged. Maximum How and where to Food • Frozen food should be transported in storage time store appropriate containers and placed in the Vegetables 1 week Vegetable bin freezer as soon as possible. and fruits • Do not purchase frozen food if the Wrap in plastic foil, Meat and bags, or in a meat...
  • Página 19 Unsuitable oils are peanut oil and pig fat. • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags. The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment.
  • Página 20 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn Apple and pear Peel and slice 8 - 10 Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4 - 6 Strawberry and Wash and hull 8 - 12...
  • Página 21 6 SHIPMENT AND 5.1 Defrosting REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
  • Página 22 7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO...
  • Página 23 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: temperature.
  • Página 24 8 TIPS FOR SAVING ENERGY Humidity increases faster if the doors are opened frequently, especially if the 1. Install the appliance in a cool, well- humidity of the room is high. ventilated room, but not in direct sunlight • There is a build-up of water droplets and not near a heat source (such as a on the rear wall.
  • Página 25 9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
  • Página 26 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, Serial Number and Service Index. The information can be found on the rating plate. You can find the rating label inside the fridge zone on the left lower side.
  • Página 27 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 28 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 29 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............29 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................34 1.3 En cours d’utilisation.....................35 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............36 2.1 Dimensions ........................37 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............38 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération .....38 3.2 Écran et panneau de commande .................38 3.3 Fonctionnement du réfrigérateur congélateur ..............39...
  • Página 29 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 30 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 31 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 32 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 33 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 34 1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Página 35 1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
  • Página 36 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL mauvaise utilisation. • Il convient de suivre toutes les Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé instructions de l’appareil et du manuel comme un appareil encastrable. d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
  • Página 37 2.1 Dimensions Dimensions globales 1901,0 605,0 681,0 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil sans la poignée. Espace global nécessaire à l’utilisation Espace nécessaire à l’utilisation 925,9 2051,0 1232,5 705,0 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, 777,9 plus l’espace nécessaire à...
  • Página 38 3 UTILISATION DE L’APPAREIL congélation, les odeurs ne se mélangent pas. Votre réfrigérateur à technologie de 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence Les réfrigérateurs congélateurs à...
  • Página 39 3.3 Fonctionnement du réfrigérateur 3.3.3 Mode Super congélation congélateur Objectif • Congeler une grande quantité d’aliments Éclairage (si disponible) qui ne peuvent pas être rangés sur Lorsque le produit est branché pour la l’étagère de congélation rapide. première fois, les lumières intérieures •...
  • Página 40 Réglages de température recommandés • Les réglages de température doivent être pour le compartiment congélateur et effectués en fonction de la fréquence réfrigérateur : d’ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans le réfrigérateur Compartiment Compartiment Remarques et de la température ambiante de la congélateur réfrigérateur...
  • Página 41 Instructions d'installation importantes 3.5.2 Balconnet réglable (Dans certains modèles) Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles Six réglages de hauteur différents peuvent (jusqu'à 43 degrés Celsius ou 110 degrés être effectués afin d’obtenir les zones de Farenheit) et est doté...
  • Página 42 Retrait du bac congélateur : 3.5.5   R églage flux d’air • Sortir le bac au maximum. Réglage flux d’air • Sortir le bac en tirant vers le haut. Effectuer l’opération inverse pour remettre le compartiment coulissant en place. Toujours manipuler le bac par la poignée lors de son retrait.
  • Página 43 4 RANGEMENT DES ALIMENTS réfrigération ininterrompu avant leur rangement dans le réfrigérateur. • Pour éviter toute contamination croisée, 4.1 Compartiment du réfrigérateur ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la • Pour diminuer l’humidité et éviter la viande risque de contaminer les autres formation de givre associée, toujours produits du réfrigérateur.
  • Página 44 rapide indiquant comment ranger le dans le compartiment congélateur car ils plus efficacement les aliments dans le risqueraient de faire fondre les aliments compartiment réfrigérateur. congelés. • Toujours respecter les instructions du Durée de Méthode et lieu de fabricant figurant sur l’emballage des Aliment conservation conservation...
  • Página 45 REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés. • Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.
  • Página 46 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Haricots verts et Laver, couper en petits morceaux et porter à 10 à 13 haricots ébullition Pois Écosser, laver et porter à ébullition Chou Nettoyer et porter à ébullition 6 à 8 Carotte Nettoyer, couper en tranches et porter à...
  • Página 47 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Décongélation Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à...
  • Página 48 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
  • Página 49 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.
  • Página 50 TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température Ce phénomène peut se requise atteinte. Gardez les produire : portes fermées afin de réduire - À...
  • Página 51 Un bruit de soufflement se produit :  après 5 minutes. Pendant le fonctionnement normal du • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une système en raison de la circulation de période prolongée (comme pendant les l’air. vacances), débrancher la fiche. Dégivrer Une accumulation d’humidité se produit et nettoyer le réfrigérateur, puis laisser la dans le réfrigérateur porte ouverte pour éviter la formation de...
  • Página 52 10 INFORMATIONS POUR LES le cas contraire, l’humidité augmente et, par conséquent, l’appareil utilise INSTITUTS DE TEST plus d’énergie. Conserver les boissons et autre liquides fermés permet de L’installation et la préparation de l’appareil préserver leur odeur et leur goût. pour une vérification EcoDesign doivent 5.
  • Página 53 Küppersbusch-Kundendienst Garantiebedingungen Zentrale Kundendienst- / Ersatzteilanforderung Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Deutschland: Garantie wird nachstehend geregelt: 1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Küppersbusch Hausgeräte GmbH Herstellungsfehler beruhen, werden nach Maßgabe der folgenden Küppersbuschstraße 2...
  • Página 54 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 55 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................56 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................56 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............60 1.3 Im Betrieb ........................61 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................62 2.1 Abmessungen .......................63 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 64 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ...........64 3.2 Display und Bedienfeld ....................64 3.3 Ihre Kühl-Gefrier-Kombination in Betrieb nehmen............64 3.3.1 Tiefkühltemperatur einstellen ..................65...
  • Página 56 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 57 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 58 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 59 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 60 1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Página 61 1.3 Im Betrieb • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht Beim Entsorgen deshalb sorgfältig über ein Verlängerungskabel an das vorgehen, um Umweltschäden zu Stromnetz anschließen. vermeiden. • Keine beschädigten, aufgerissenen oder CE-Konformitätserklärung alten Stecker verwenden. Wir bestätigen, dass unsere Produkte •...
  • Página 62 2 GERÄTEBESCHREIBUNG • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät bewahren Sie die Anleitung an einem vorgesehen. sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl. auftretenden Problemen jederzeit Zugriff darauf haben. • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus ausgelegt und ausschließlich zur Lagerung bzw.
  • Página 63 2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 1901,0 605,0 681,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße. Gesamtplatzbedarf im Einsatz 925,9 Platzbedarf im Einsatz 1232,5 2051,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts 705,0 einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie 777,9 Kühlluftzirkulation erforderlichen Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
  • Página 64 3 VERWENDEN DES GERÄTS auch von einer einfachen Verwendung. 3.2 Display und Bedienfeld 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten mit einer anderen Methode als Geräte mit statischem Kühlsystem. In herkömmlichen Kühlgeräten bildet die Feuchtigkeit, die durch feuchte Luft in das Gerät gelangt oder aus den Lebensmitteln dampft, im Gefrierteil Reif.
  • Página 65 3.3.1 Tiefkühltemperatur einstellen • Die Temperatur des Kühlbereichs kann angepasst werden. In diesem Fall wird • Die Ausgangstemperatur für die der Schnellgefriermodus fortgesetzt. Tiefkühleinstellanzeige ist -18 °C. • Der Energiesparmodus kann nicht • Drücken Sie einmal die aktiviert werden. Tiefkühltemperatur-Einstelltaste. •...
  • Página 66 3.3.4 Tür-offen-Alarmfunktion den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 38 °C vorgesehen. Falls die Tür des Kühlbereichs länger als 2 N (Normal): Dieses Kühlgerät ist für den Minuten offen steht, gibt das Gerät einen Einsatz bei Umgebungstemperaturen von Signalton aus. 16 bis 32 °C vorgesehen.
  • Página 67 3.5.2 Verstellbares Türfach (bei einigen 3.5.3 Gefrierbox Modellen) Die Gefrierbox ermöglicht einen Sie können mit dem verstellbaren Türfach einfacheren Zugang zum Gefriergut. sechs verschiedene Höhen einstellen und sich so den jeweils benötigten Raum schaffen. Die Position des verstellbaren Türfachs ändern: Halten Sie die Unterseite der Ablage und ziehen Sie die Knöpfe an der Seite der...
  • Página 68 gefrieren bei niedrigeren Temperaturen.) Durch Entfernen dieser Partikel aus der Kühlschrankluft verbessert Natural Ion Tech Das 0 °C-Fach wird in der Regel zum die Luftqualität und beseitigt Gerüche. Aufbewahren von beispielsweise rohem Fisch, leicht eingelegten Lebensmitteln, Reis usw. verwendet. Legen Sie Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten, oder Eiswürfelschalen (um Eiswürfel zu erzeugen) nicht in das 0 °C-Fach.
  • Página 69 den Gemüsefächern auf. sowie unnötige Lebensmittelverderbnis. • Obst und Gemüse sollte • Fleisch, Fisch usw. sollten in dem für getrennt gelagert werden, damit diese Lebensmittel geeigneten Kühlfach ethylenempfindliche Gemüsesorten aufbewahrt werden und das Gemüsefach (grüne Blätter, Brokkoli, Karotten usw.) ist für Gemüse vorgesehen. (falls nicht durch ethylenausscheidendes Obst vorhanden) (Bananen, Pfirsiche, Aprikosen, Feigen...
  • Página 70 sind dazu am besten geeignet. • Verwenden Sie die Schnellgefrierablage zum schnelleren Einfrieren von • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht Hausmannskost (und anderen neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da Lebensmitteln, die schnell eingefroren diese sonst angetaut werden können. werden sollen) aufgrund der höheren •...
  • Página 71 Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch In kleinen Stücken 6 - 8 Lammgulasch In Stücken 4 - 8 Hackfleisch Verpackt ohne Gewürze 1 - 3...
  • Página 72 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12 Sauerkirschen Auftauzeit bei Maximale Lagerdauer Auftauzeit im Ofen Raumtemperatur (Monate) (Minuten)
  • Página 73 6 TRANSPORTIEREN UND 5.1 Abtauen UMSTELLEN 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der •...
  • Página 74 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Das Kühlgerät gibt Warnungen aus, wenn die Temperatur im Kühl- und Gefrierteil nicht dem erforderlichen Niveau entspricht oder wenn ein Problem am Gerät vorliegt. An der Gefrier- und Kühlstufenanzeige werden Warncodes eingeblendet. FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG...
  • Página 75 FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG 1. Stellen Sie die Kühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellkühlfunktion. Dies sollte den Tritt mit hoher Fehlercode beseitigen, sobald die Wahrscheinlichkeit erforderliche Temperatur erreicht ist. auf, nachdem: Halten Sie die Türen geschlossen, - Längere Zeit der Strom damit die richtige Temperatur Kühlteil ist nicht...
  • Página 76 • die Türen des Kühlgeräts häufig geöffnet für eventuelle Reparaturen oder werden. Die Raumfeuchtigkeit gelangt Störungen während der Garantiezeit. bei jedem Öffnen der Tür auch in das • Sollten Sie einen Service benötigen, Kühlgerät. Die Feuchtigkeit nimmt halten Sie bitte die Seriennummer Ihres schneller zu, je häufiger die Türen Gerätes bereit.
  • Página 77 8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
  • Página 78 10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
  • Página 79 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Página 80 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............81 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................81 1.2 Avisos de instalação .....................86 1.3 Durante a Utilização .....................87 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ............. 88 2.1 Dimensões........................89 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............. 90 3.1 Informações sobre a Tecnologia de Refrigeração de Nova Geração ......90 3.2 Visor e Painel de Controlo ....................90 3.3 Funcionamento do Frigorífico/Congelador ..............90 3.3.1 Definições de temperatura do congelador..............91...
  • Página 81 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Página 82 durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
  • Página 83 tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
  • Página 84 apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
  • Página 85 • Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 85...
  • Página 86 1.2 Avisos de instalação • O seu eletrodoméstico deverá estar a, pelo menos, 50 cm de distância de Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico fogões, fornos a gás e aquecedores, e a, pela primeira vez, tome atenção aos pelo menos, 5 cm de distância de fornos seguintes pontos: elétricos.
  • Página 87 1.3 Durante a Utilização refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente • Não conecte o seu frigorífico congelador quando eliminar o seu frigorífico antigo. à alimentação elétrica principal utilizando Declaração de Conformidade CE uma extensão. Declaramos que os nossos produtos •...
  • Página 88 2 DESCRIÇÃO DO instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas ELETRODOMÉSTICO que possam ocorrer no futuro. • Este eletrodoméstico é fabricado para Este eletrodoméstico não se destina a ser ser utilizado em casa e só pode ser encastrado.
  • Página 89 2.1 Dimensões Dimensões gerais 1901,0 605,0 681,0 Espaço geral necessário para utilização a altura, largura e profundidade do eletrodoméstico sem o puxador 925,9 1232,5 Espaço necessário para utilização a altura, a largura e a profundidade 2051,0 do eletrodoméstico, incluindo o puxador, mais o espaço necessário 705,0 para a livre circulação do ar de...
  • Página 90 3 UTILIZAR O frigorífico, não existe mistura de odores. Em resultado disto, o seu frigorífico com ELETRODOMÉSTICO a tecnologia de refrigeração de nova geração, proporciona-lhe uma facilidade de 3.1 Informações sobre a Tecnologia de utilização para além do elevado volume e Refrigeração de Nova Geração da aparência estética.
  • Página 91 3.3.1 Definições de temperatura do Durante o modo de congelação rápida: congelador • A temperatura do frigorífico pode ser ajustada. Nesse caso, o modo de • O valor da temperatura inicial para o congelação rápida continuará ligado. indicador de ajuste do congelador é -18 °C.
  • Página 92 3.3.4 Função de Alarme de Porta Aberta eletrodoméstico. • O seu aparelho foi criado para operar Se a porta do frigorífico for deixada nos intervalos de temperatura ambiente aberta durante mais de 2 minutos, o (T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados nos eletrodoméstico emitirá...
  • Página 93 3.5 Acessórios 3.5.3 Prateleira de refrigeração As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico. 3.5.1 Bandeja de gelo Prateleira de refrigeração • Encha a bandeja de gelo com água e coloque-o no compartimento de congelação.
  • Página 94 3.5.4 Prateleira de porta ajustável (Em 3.5.5 Marcador de Fresco alguns modelos) Marcador de Fresco Seis diferentes ajustes de altura podem ser realizados para criar áreas de armazenamento de que necessita através da prateleira de porta ajustável. Para alterar a posição da prateleira de porta ajustável;...
  • Página 95 4 ARMAZENAMENTO DE os produtos alimentares depende da qualidade inicial dos alimentos e de um ALIMENTOS ciclo de refrigeração ininterrupto antes do armazenamento no frigorífico. 4.1 Compartimento do Frigorífico • Para evitar a contaminação cruzada não armazene produtos de carne com frutas •...
  • Página 96 São especificadas abaixo algumas • Consuma alimentos descongelados recomendações para a colocação e dentro de um curto período de tempo armazenamento dos seus alimentos no após a descongelação. compartimento de refrigeração. • Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do congelador uma Tempo Como e onde vez que irá...
  • Página 97 rápida é a gaveta da parte inferior do compartimento do congelador. NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente. Nota importante: •...
  • Página 98 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embrulhar em película 6 - 8 Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8 Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8 Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8 Cubos de borrego Em pedaços...
  • Página 99 Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Retire as folhas, corte o coração em pedaços e Couve-flor deixe em água com um pouco de sumo de limão 10 - 12 durante algum tempo Beringela Corte em pedaços de 2cm após lavar 10 - 12 Milho Limpe e embale com o carolo ou como milho doce...
  • Página 100 LED, contacte o atendimento ao cliente 6.2 Reposicionar a Porta uma vez que esta só deve ser substituída • Não é possível alterar a direção de por pessoal autorizado para tal. abertura da porta do seu eletrodoméstico se as pegas da porta estiverem instaladas na superfície frontal da porta do eletrodoméstico.
  • Página 101 7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS Erros O seu frigorífico irá avisar se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do frigorífico e do congelador. TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ...
  • Página 102 TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER 1. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais frio ou defina-a para o modo de Refrigeração Intensa. Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja Ocorrência provável atingida.
  • Página 103 refrigerante nos tubos do sistema. Notas importantes: Ocorre ruído de fluxo de água: • No caso de uma falha elétrica, ou Devido ao fluxo de água para o se o eletrodoméstico for desligado e recipiente de evaporação. Este ruído é ligado novamente, o gás no sistema normal durante a descongelação.
  • Página 104 10 INFORMAÇÃO PARA TESTES descongelados. Isto irá poupar energia. Alimentos congelados deixados a A instalação e preparação do aparelho descongelar fora do eletrodoméstico irão para qualquer verificação EcoDesign deve resultar num desperdício de energia. estar em conformidade com EN 62552. 7.
  • Página 105 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 106 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............107 1.1 Advertencias de seguridad general ................107 1.2 Advertencias para la instalación ................. 111 1.3 Durante el uso ......................111 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............113 2.1 Dimensiones .......................114 3 USO DEL APARATO ..................115 3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .....115 3.2 Pantalla y panel de control ..................115 3.3 Funcionamiento del frigorífico combinado ..............115...
  • Página 107 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 108 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 109 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 110 • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 111 1.2 Advertencias para la instalación • Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, Antes de utilizar el refrigerador-congelador debe estar separado de él al menos 2 cm por primera vez, preste atención a las para evitar que se forme humedad en la siguientes cuestiones: superficie exterior.
  • Página 112 • No tuerza o dañe el cable ni tire de él. mencionados. • Este aparato ha sido diseñado para que Desecho del antiguo aparato lo usen personas adultas. No deje que El símbolo que se muestra ningún niño juegue con el aparato o que sobre el producto o su embalaje se cuelgue de la puerta.
  • Página 113 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO • Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para Este electrodoméstico no está destinado enfriar/conservar alimentos. No es para su uso como un electrodoméstico adecuado para uso comercial o común integrado.
  • Página 114 2.1 Dimensiones Dimensiones generales 1901,0 605,0 681,0 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas Espacio total requerido en el uso El espacio requerido en el uso 925,9 2051,0 1232,5 705,0 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más 777,9 el espacio necesario para la libre...
  • Página 115 3 USO DEL APARATO Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un 3.1 Información sobre la tecnología de aspecto elegante, sino que además es más refrigeración de última generación fácil de usar. Los frigoríficos con tecnología de 3.2 Pantalla y panel de control refrigeración de última generación tienen...
  • Página 116 3.3.1 Ajustes de la temperatura del sonará un pitido que confirme que el modo congelador se ha activado. Durante el modo supercongelación: • La temperatura inicial del congelador es de -18 °C. • Puede ajustarse la temperatura del frigorífico. En este caso, el modo •...
  • Página 117 a la red eléctrica o desconectarlo de Comparti- Comparti- ella o en caso de que se produzca un mento del mento del Observaciones: corte eléctrico. El aparato comenzará congelador frigorífico a funcionar con normalidad pasados 5 Estos ajustes minutos. de temperatura deben utilizarse •...
  • Página 118 3.5 Accesorios 3.5.3 Estante del enfriador Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. 3.5.1 Cubitera Estante del enfriador • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Página 119 3.5.4 Estante de puerta regulable 3.5.5 Indicador de frescura (En algunos modelos) Indicador de frescura El estante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear las áreas de almacenamiento que necesite. Para cambiar la posición del estante de puerta regulable: Agarre la parte inferior del estante y extraiga los botones del lado del estante...
  • Página 120 4 ALMACENAMIENTO DE • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial ALIMENTOS del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración 4.1 Compartimento de refrigerador antes de meterse en el refrigerador. •...
  • Página 121 eficaz de almacenar en el refrigerador los alimentos congelados. principales grupos de alimentos. • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el Tiempo Cómo y dónde fabricante en el envase del alimento. Si Alimento máximo de almacenarlos conservación un alimento no proporciona información...
  • Página 122 NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
  • Página 123 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Página 124 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
  • Página 125 6 TRANSPORTE Y 5.1 Descongelación REUBICACIÓN 6.1 Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Página 126 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ...
  • Página 127 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las Es probable que suceda puertas cerradas para mejorar después:...
  • Página 128 vez. compresor. Es normal. Ruido de burbujas y salpicaduras: Recomendaciones Se produce como consecuencia del • La función de protección del compresor flujo de refrigerante por los tubos del se activará después de interrupciones sistema. bruscas de energía, o tras desenchufar Ruido de flujo de agua: Se produce el aparato;...
  • Página 129 10 INFORMACIÓN PARA LOS ayudará a refrigerar el compartimento del refrigerador. De este modo se reduce INSTITUTOS DE PRUEBAS el consumo eléctrico. Descongelar alimentos fuera del aparato supone un La instalación y la preparación del aparato desperdicio de electricidad. para cualquier verificación de EcoDiseño 4.
  • Página 130 ES - 130...
  • Página 131 ES - 131...
  • Página 132 www.kueppersbusch.de Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 2, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch-home.com Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at 52449796...