Descargar Imprimir esta página

Silverline 333101 Guia página 2

Publicidad

ES
Características del producto
1. Llaves con varilla para (JVC, Pioneer)
2. Llaves con varilla para (Alfa, Fiat, Ford, PSA,
Renault, VW, Audi, Blaupunkt, Grundig,
VDO)
3. Llave pentagonal para (BMW)
4. Llaves para (VW, Audi, Mercedes Benz,
Renault, Alpine, Becker)
Características técnicas
Dimensiones (L x An x A): 331 x 120 x 17 mm
Peso: 0,25kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline
pueden cambiar sin previo aviso.
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas
instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas
que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.Incluso cuando se esté
utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está completamente seguro de cómo utilizar
este producto correctamente, no intente utilizarlo
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria
para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las
ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que
todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad.
No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
IT
Familiarizzazione con
il prodotto
1. Spilli dritti (JVC, Pioneer)
2. Spilli per l'estrazione di autoradio
(Alfa, Fiat, Ford, PSA, Renault, VW, Audi,
Blaupunkt, Grundig, VDO)
3. Chiave pentagonale (BMW)
4. Chiavi d'estrazione autoradio (VW, Audi,
Mercedes Benz, Renault, Alpine, Becker)
Specifiche tecniche
Dimensioni (L x l x H): 331 x 120 x 17 mm
Peso: 0,25 kg
Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare
senza preavviso.
Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima dell'uso.
Conservare le istruzioni insieme al prodotto per poterle consultare in futuro. Verificare che chiunque usi
il prodotto conosca bene il presente manuale di istruzioni.Anche attenendosi alle istruzioni non sarà
comunque possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui. Usare con cautela. In caso di incertezza
relativamente a un uso corretto e sicuro del dispositivo, non cercare di usarlo a tutti i costi.
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il
funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale del kit si
raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a
portata di mano e accertarsi che l'operatore del kit lo abbia letto e capito a pieno.
Norme generali di sicurezza
ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze. La non osservanza delle
seguenti istruzioni potrebbe risultare in ferimenti gravi.
NL
Productbeschrijving
5. Radio verwijdering-sleutel
1. Rechte pinnen (JVC, Pioneer)
6. Radio verwijdering-sleutel (VW)
2. Verwijderings U-haken (Alfa, Fiat,
7. Zeskantsleutel (BMW, Opel)
Ford, PSA, Renault, VW, Audi,
Blaupunkt, Grundig, VDO)
8. Radio verwijdering-sleutel (Becker)
3. Vijfhoek-sleutel (BMW)
9. Radio verwijdering-sleutel (Skoda)
4. Radio verwijdering-sleutel (VW,
10. Radio verwijdering U-haken
Audi, Mercedes Benz, Renault,
Alpine, Becker)
Specificaties
Afmetingen (L x B x H): 331 x 120 x 17 mm
Gewicht: 0,25 kg
In het kader van onze voortgaande productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline-producten
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar deze
handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, de
handleiding heeft doorgenomen.Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is
het onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als
u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze.
Introductie
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit silverline product. Deze instructies bevatten informatie die u nodig
hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke
eigenschappen. Lees deze handleiding aandachtig door, ook al bent u bekend bent met soortgelijke
machines, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten. Zorg ervoor dat alle gebruikers van
dit gereedschap de handleiding voor gebruik hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle
voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een ernstig letsel.
PL
Przedstawienie produktu
1. Wyjmaki proste do radioodbiorników
JVC i Pioneer
2. Wyjmaki do radioodbiorników Alfa,
Fiat, Ford, PSA, Renault, VW, Audi,
Blaupunkt, Grundig i VDO
3. Klucz pięciokątny do BMW
4. Wyjmaki pierścieniowe do
radioodbiorników VW, Audi,
Mercedes Benz, Renault,
Alpine i Becker
Dane techniczne
Wymiary (dł. x szer. x wys.): 331 x 120 x 17 mm
Waga: 0,25 kg
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów
Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję oraz dołączone etykiety ze zrozumieniem przed
zastosowaniem narzędzia. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości.
Ponadto upewnij się, że wszystkie osoby, które korzystają z tego narzędzia w pełni zapoznały się z tą
instrukcją.
Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich
pozostałych czynników ryzyka. Zawsze należy zachować ostrożność. Jeśli nie jesteś pewny, co do
prawidłowego i bezpiecznego korzystania z danego narzędzia, nie należy go używać.
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one
informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych
funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji
obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w
zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia
ADVERTENCIA: Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas
5. Llaves para (Mercedes Benz,
discapacitadas salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la seguridad
Porsche, Becker)
durante el uso de esta herramienta.
6. Llaves para (VW)
Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
7. Llave hexagonal (BMW, Opel)
Seguridad personal
8. Llaves para (Becker)
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una
9. Llaves para (Skoda)
herramienta. No use una herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
10. Llaves con varilla para
medicamentos.
(Blaupunkt, Peugeot, Clarion)
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular.
c) Compruebe el estado del vehículo y asegúrese de que pueda utilizar esta herramienta correctamente.
d) NUNCA utilice herramientas que estén dañadas.
e) Asegúrese siempre de utilizar la herramienta adecuada para cada tarea.
Aplicaciones
Juego de llaves y ganchos para extraer radios en la mayoría de vehículos actuales (VW, Audi, Mercedes Benz,
Skoda, Becker, Pioneer, Blaupunkt, BMW y Ford.)
Desembalaje
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y
funciones.
• Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si
faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Accesorios
• Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.
• Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com
5. Chiavi d'estrazione autoradio
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini)
(Mercedes Benz, Porsche, Becker)
con capacità fisiche o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I
6. Chiavi d'estrazione autoradio (VW)
bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
7. Chiave esagonale
Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l'impiego dell'utensile elettrico.
8. Chiavi d'estrazione autoradio
Sicurezza personale
(Becker)
9. Chiavi d'estrazione autoradio (Skoda)
a) Utilizzare il prodotto sempre con la massima attenzione e concentrazione,
lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai quando si è stanchi o
10. Spilli per l'estrazione di autoradio
sotto l'effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti
(Blaupunkt, Peugeot, Clarion)
b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi
c) Verificare sempre le condizioni generali del veicolo. Controllare che non
ci sia niente che possa interferire con l'utilizzo del prodotto
d) NON UTILIZZARE se danneggiato
e) Identificare le componenti del prodotto da utilizzare per ogni
singolo compito che si intende portare a termine
Destinazione d'uso
Kit di utensili per la rimozione delle autoradio comprendente spilli e chiavi apposite. Il set è adatto a tutti i
marchi più popolari, come VW, Audi, Mercedes Benz, Skoda, Becker, Pioneer, Blaupunkt, BMW e Ford.
Disimballaggio
• Disimballare e ispezionare il kit. Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni
• Assicurarsi che tutte le parti siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o
danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo kit
Accessori
• Un'ampia gamma di accessori per questo prodotto è disponibile presso i nostri rivenditori Silverline
• I pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.toolsparesonline.com
WAARSCHUWING: De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde
mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd
(Mercedes Benz, Porsche, Becker)
door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid.
Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u gereedschap bedient.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het
elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of
medicijnen. Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig
(Blaupunkt, Peugeot, Clarion)
letsel.
b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming
voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of
gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel.
c) Controleer de algemene conditie van het voertuig, controleer eventuele gevaren die het gebruik van dit
gereedschap kunnen storen
d) Gebruik GEEN beschadigd uitrusting
e) Identificeer de juiste gereedschap componenten die worden gebruikt voor de taak
Gebruiksdoel
Autoradio verwijderingsset met diverse pins en sleutels voor het verwijderen van radios op de meeste
eigentijdse voertuigen. Inclusief de merken: VW, Audi, Mercedes Benz, Skoda, Becker, Pioneer, Blaupunkt,
BMW en Ford.
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd
raakt.
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt
5. Wyjmaki pierścieniowe do
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
radioodbiorników Mercedes Benz,
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie
Porsche i Becker
ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń.
6. Wyjmaki pierścieniowe do
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
radioodbiorników VW
ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, że będą one
7. Klucz sześciokątny do radioodbiorników
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
BMW, Opel
ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie próbowały korzystać z urządzenia, jako zabawki.
8. Wyjmaki do radioodbiorników Becker
Bezpieczeństwo osobiste
9. Wyjmaki do radioodbiorników Skoda
a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie
10. Wyjmaki do radioodbiorników
używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków
Blaupunkt, Peugeot i Clarion
b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu
c) Sprawdź ogólny stan pojazdu ogólny stan pojazdu, pod kątem zagrożeń, które mogą zakłócić użycie tego
narzędzia
d) Nie wolno korzystać z uszkodzonego wyposażenia
e) Zidentyfikuj prawidłowe komponenty, które mają być wykorzystane do danego zadania
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zestaw narzędzi, wyjmaków i kluczy do demontażu radioodbiorników. Pasuje do większości współczesnych
modeli, w tym marek: VW, Audi, Mercedes Benz, Skoda, Becker, Pioneer, Blaupunkt, BMW i Ford.
Rozpakowanie narzędzia
• Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
• Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części
lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Akcesoria
• Szeroki zakres akcesoriów oraz wyposażenia ochronnego jest dostępny u dystrybutora Silverline
• Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
Contacto
Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
Dirección (RU): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Reino Unido.
Dirección (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Países Bajos.
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Reciclaje
• Las herramientas para automoción pueden contener restos de aceite o substancias peligrosas y deben
ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más
información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Manutenzione
Contatto
Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza telefonico
al numero (+44) 1935 382 222
Pagina web: www.silverlinetools.com
Indirizzo (RU): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Regno Unito
Indirizzo (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Paesi Bassi
Conservazione
• Conservare questo kit con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini
Smaltimento
• Questo kit potrebbe contenere trace di oli, lubrificanti o agenti inquinanti. Per questa ragione si
sconsiglia lo smaltimento con rifiuti domestici
• Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli
utensili elettrici
Accessoires
• Verschillende accessoires, veiligheids uitrusting en verbruiksartikelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline
handelaar.
• Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com
Onderhoud
Contact
Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op
(+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
VK-Adres: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Verenigd Koninkrijk
EU-Adres: Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Nederland
Opberging
• Berg de gereedschap op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op.
Afvoer
• Gereedschap kan sporen bevatten van gereedschapolie, andere smeermiddelen en verontreinigende
stoffen en mogen niet met huishoudelijk afval worden verwijderd.
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering en afvoer van elektrisch
gereedschap
Konserwacja
Kontakt
W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem
(+44) 1935 382 222
Strona online: www.silverlinetools.com
Adres (GBR): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Wielka Brytania
Adres (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Holandia
Przechowywanie
• Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
Utylizacja
• Narzędzia mogą zawierać ślady oleju narzędziowego, innych smarów i zanieczyszczeń. Dlatego nie wolno
wyrzucać narzędzi z odpadami domowymi
• Skontaktować się z lokalnym organem zajmującym się utylizacją odpadów w celu uzyskania informacji na
temat prawidłowego sposobu utylizacji tego narzędzia
silverlinetools.com

Publicidad

loading