Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN USER MANUAL
FR MANUEL D'UTILISATION
ES MANUAL DE USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PURE ELECTRIC ADVANCE FLEX

  • Página 1 EN USER MANUAL FR MANUEL D’UTILISATION ES MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 Battery Specifications: E-Scooter Model Battery Model Battery Capacity End of Discharge Voltage Pure Advance LS3610 9.6Ah 37V 27.8 V Pure Advance+ LS3612 12Ah 36V 27.8 V Pure Advance Flex PURE 36V 345.6Wh 9.6Ah 36V 28 V User Manual | EN...
  • Página 3 CONTENTS SECTION 1 – GETTING STARTED WITH YOUR PURE ADVANCE FLEX What’s in the box Setting up your new e-scooter SECTION 2 - HOW TO USE YOUR E-SCOOTER SAFELY Riding Instructions Pure App Essential Care Tips & Advice Display How to use the display...
  • Página 4 “ I set up this company to help humankind. Pure’s goal is to help bring about a personal transport revolution and have a positive impact on our planet, benefitting society now and for generations to come.” Adam Norris – Founder of Pure Electric What’s in the box This package contains: •...
  • Página 5 Your new e-scooter has been thoroughly checked and part-assembled by our technicians. It’s almost ready to ride – just follow these simple set-up instructions and you’ll be ready to go! Watch the Pure Electric 1. Raise the stem video on setting up your...
  • Página 6 4. Raise the steerer height 5. Unfold the handlebars Pull the quick release lever (at the top of the Take the right handlebar. Pinch and slide the stem) away from the stem. Once fully pulled back, 2 toggles (one on the front and one on the back) raise the steerer until it is fully extended.
  • Página 7 Once the latch has been pulled back you can now push the latch forward until it clips securely to the frame of the scooter. Pure Advance Flex...
  • Página 8 9. Charge the battery 10. Unfold the footpads You can charge your e-scooter by plugging Lower the footpads into the riding position. the charging cable into the charging port. Once fully charged the charger light will change from red to green. 11.
  • Página 9 Use your right thumb to operate Switch on and double press the Simply push off the ground, the throttle and your left hand multifunction button to select then press the throttle to for the brake and indicators. your riding mode. activate the motor. Pure Advance Flex...
  • Página 10 Pure app You can connect to your Bluetooth-enabled Pure Air using the app for iOS and Android devices. This enables you to use your smartphone as a dashboard that displays speed, battery level and predicted range, among other metrics. Find out more and download here: pureelectric.com/pages/pure-escooter-app Use the Pure app to unlock additional features: Automatically update your e-scooter with the latest performance...
  • Página 11 Double press the power button to cycle through the 3 speed modes (indicated by the ‘S’ on screen) Regular maintenance Maintaining your Pure Electric e-scooter regularly, by following the steps in this user manual helps reduce the risk of issues that would affect your e-scooters performance.
  • Página 12 Display Mode Right indicator Left indicator Speed Cruise control Bluetooth Unit of speed Headlight Battery Multifunction button Turn on/off Headlights on/off Change drive mode Long Press on (multifunction Short press on Double press on button) for 2 seconds (multifunction button) (multifunction button) Turns off after 5 minutes Cycles through all...
  • Página 13 The chosen drive mode is saved when the e-scooter is turned off. click x2 click x2 Mode Pedestrian Normal High km/h km/h km/h Speed Limit 6 km/h 20 km/h 25 km/h Display White Best range and Best hill climbing Mode info Headlight flashes everyday riding. and acceleration. Pure Advance Flex...
  • Página 14 Indicators Indicator lights are triggered by a press of the left or right indicator buttons. Green arrows in the top corners of screen flash in sync with the indicators. Indicator lights are cancelled with a second short press of the button. Indicators automatically self-cancel after 30 seconds.
  • Página 15 Pure Electric. • Only use the original charger provided with this e-scooter (model no. FY- 42020000) or a replacement Pure Electric fast charger (model no. FY1384203000) to charge your scooter. •...
  • Página 16 Certifications Water Resistance This e-scooter is designed to be used in an outside environment and is waterproof to an IP65 rating. Therefore, you may use the e-scooter in the rain and ride through puddles, but should avoid partial or total submersion. Doing so will void your warranty. Further information on the scope of ingress protection that an IP65 rating provides can be found online and below.
  • Página 17 For maintenance support and advice, find more information at the Pure website, or contact the retailer you purchased the e-scooter from. Maintenance Videos For easy to follow videos, that help you carry out self maintenance of your e-scooter, simply scan the QR code: Pure Advance Flex...
  • Página 18 This e-scooter contains batteries that are not replaceable by the user. Batteries shall only be replaced by Pure Electric. For queries around repairs, contact the retailer you purchased the e-scooter from. User Manual | EN...
  • Página 19 Safety messages This e-scooter can be used by persons Pure Electric Limited does not hold aged from 16 years and above. any accountability for damages, loss, injuries, fees and disputes of any kind It can also be used by persons with...
  • Página 20 TROUBLESHOOTING Error messages Your e-scooter is programmed to show an error message in certain conditions. These messages indicate that the e-scooter is functioning abnormally. If the e-scooter displays an error message on its display: Carefully slow down and stop your e-Scooter. Do not continue to ride it. Contact the retailer you purchased the e-scooter from and they will help solve the error message.
  • Página 21 Replacing the handlebar grips will void • Any load attached to the the warranty unless the work carried handlebar will affect the stability out by a Pure Electric mechanic. of the vehicle. • The maximum user height is 2m. Pure Advance Flex...
  • Página 22 Riding safely There are risks to driving any vehicle. This e-scooter is no exception. As with a bicycle, find a safe area to practice in and, if you can, have somebody help you with your first few rides. It is important that you become familiar with the controls of the e-scooter before riding in an environment where there is a risk of collision.
  • Página 23 As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear. The various materials and components may react differently Pure Advance Flex...
  • Página 24 Warranty Your purchase of this e-scooter Consumable items are not included includes a 12 month warranty against as part of your warranty. These are original defects in material and outlined below for your clarification. workmanship from the date you • Tyres physically receive the e-scooter.
  • Página 25 Pure Electric only carry out repairs covered by the products warranty. Refer to the manual’s ‘Repairs’ section for more information. If your e-scooter requires a repair covered under warranty, contact the place of purchase to arrange for its repair Pure Electric business address (UK &...
  • Página 26 Technical data Model Pure Advance Flex Dimensions (folded) 57 cm (H) x 30 cm (W) x 62 cm (L) Dimensions (unfolded) 108 cm (H) x 60 cm (W) x 104 cm (L) Weight 16.2 kg Frame material Aluminium Alloy Wheel diameter 10 inches / 25.4 cm...
  • Página 27 MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 28 Modèle de batterie Capacité de la batterie Tension de fin de décharge Pure Advance LS3610 9.6Ah 37V 27.8 V Pure Advance+ LS3612 12Ah 36V 27.8 V Pure Advance Flex PURE 36V 345.6Wh 9.6Ah 36V 28 V Manuel d’Utilisation | FR...
  • Página 29 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 – PREMIERS PAS AVEC VOTRE PURE ADVANCE FLEX Contenu de la boîte Configuration de votre nouvelle trottinette électrique SECTION 2 - COMMENT UTILISER VOTRE TROTTINETTE ÉLECTRIQUE EN TOUTE SÉCURITÉ Instructions d’utilisation Pure App Astuces et conseils de soins essentiels Écran...
  • Página 30 PREMIERS PAS AVEC VOTRE PURE ADVANCE FLEX PRÉSENTATION DE VOTRE TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PURE ADVANCE FLEX Nous savons que vous avez envie de commencer à en profiter, alors nous ferons vite. Ce manuel explique tout ce que vous devez savoir sur votre trottinette électrique Pure Advance.
  • Página 31 Retirez délicatement la trottinette de la boîte Soulevez le mécanisme de verrouillage jusqu’à ce et abaissez la béquille centrale pour stabiliser qu’il se clipse solidement dans la tige. la trottinette. Avertissement ! - Ne conduisez pas la trottinette si le loquet est desserré. Pure Advance Flex...
  • Página 32 5. Dépliez les poignées du 4. Augmentez la hauteur de la tige du guidon guidon Prenez la poignée de guidon droite. Pincez et Tirez sur le levier de dégagement rapide (en haut de la tige) pour l’éloigner de la tige. Une fois complètement faites glisser les 2 bascules (une à...
  • Página 33 Une fois que le loquet a été tiré, vous pouvez maintenant pousser le loquet vers l’avant jusqu’à ce qu’il se clipse solidement dans le cadre de la trottinette. Pure Advance Flex...
  • Página 34 9. Chargez la batterie 10. Dépliez les repose-pieds Vous pouvez charger votre trottinette électrique Abaissez les repose-pieds en position de en branchant le câble de charge sur le port conduite. de charge. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant du chargeur passera du rouge au vert.
  • Página 35 Allumez et appuyez deux fois Il vous suffit de pousser pour main gauche pour le frein et les sur le bouton multifonction démarrer, puis d’appuyer sur indicateurs. pour sélectionner votre mode l’accélérateur pour activer de conduite. le moteur. Pure Advance Flex...
  • Página 36 En savoir plus et téléchargement ici : pureelectric.fr/pages/application-trottinette-electrique-pure Obtenez des mises à niveau gratuites pour votre e-trottinette Téléchargez l’application Pure Electric sur votre téléphone (Android ou iOS) pour mere automatiquement à jour votre e-troinee et profiter des dernières mises à jour de performance.
  • Página 37 (indiqués par un à l’écran). Entretien régulier L’entretien régulier de votre trottinette électrique Pure Electric (en suivant les étapes de ce mode d’emploi) aide à réduire les risques de problèmes qui pourraient affecter les performances de votre trottinette électrique.
  • Página 38 Écran d’affichage Mode Indicateur droit Indicateur gauche Vitesse Régulateur de vitesse Bluetooth Unité de vitesse Phare Batterie Bouton multifonction Marche/Arrêt Phares allumés/éteints Modification du mode de conduite Appuyez longuement sur Appuyez brièvement sur Appuyez deux fois sur (bouton multifonction) (bouton multifonction) (bouton multifonction) pendant 2 secondes S’éteint Passe par les 3 modes de...
  • Página 39 Piéton Normal Élevé km/h km/h km/h Limite de 6 km/h 20 km/h 25 km/h vitesse affiché Blanc Rouge Pour une capacité Pour une utilisation accrue en pente et Mode info Le phare clignote quotidienne une accélération maximale Pure Advance Flex...
  • Página 40 Indicateur Les indicateurs lumineux sont déclenchés en appuyant sur les boutons indicateur gauche ou indicateur droit. Des flèches vertes dans les coins supérieurs de l’écran clignotent en synchronisation avec les indicateurs. Les indicateurs lumineux sont annulés avec une deuxième courte pression sur le bouton. Les indicateurs s’annulent automatiquement après 30 secondes.
  • Página 41 • AVERTISSEMENT - Risque d’incendie - aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si vous remarquez des dommages sur le chargeur ou les câbles, ne l’utilisez pas et contactez Pure Electric. • Utilisez uniquement le chargeur d’origine acheté (modèle FY-42020000) avec cette trottinette électrique, ou un modèle de remplacement officiel Pure Electric (modèle FY1384203000), pour charger la trottinette électrique.
  • Página 42 Veuillez noter que les changements ou et hors tension, l’utilisateur peut essayer modifications non expressément approuvés d’éliminer les interférences par l’un des par Pure Electric Ltd. pourrait annuler le moyens suivants: droit de l’utilisateur à faire fonctionner —Réorienter ou déplacer l’antenne l’équipement.
  • Página 43 élevées offriront de meilleures performances. Vidéos d’entretien Pour des vidéos faciles à suivre, qui vous aideront à effectuer l’entretien de votre e-trottinette, il vous suffit de scanner le code QR : Pure Advance Flex...
  • Página 44 Cette trottinette électrique contient des batteries qui ne sont pas remplaçables par l’utilisateur. Les batteries ne doivent être remplacées que par Pure Electric. Pour toute question concernant les réparations, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté la trottinette électrique...
  • Página 45 Messages de sécurité Cette trottinette électrique peut être Pure Electric Limited ne peut être tenu utilisée par des personnes âgées de responsable des dommages, pertes, 16 ans et plus. blessures, frais et litiges de toute nature résultant du non-respect des informations contenues dans ce manuel Elle peut également être utilisée par...
  • Página 46 DÉPANNAGE Messages d’erreur Votre trottinette électrique est programmée pour afficher un message d’erreur dans certaines conditions. Ces messages indiquent que la trottinette électrique fonctionne anormalement. Si la trottinette électrique affiche un message d’erreur à l’écran : Ralentissez doucement et arrêtez votre trottinette électrique. Ne continuez pas à...
  • Página 47 Toute charge fixée au guidon prononcés. affectera la stabilité du véhicule. • Cette trottinette électrique ne • La taille maximale de l’utilisateur doit être utilisée que par une ne doit pas dépasser 2 m. seule personne à la fois. Pure Advance Flex...
  • Página 48 Rouler en toute sécurité La conduite de n’importe quel véhicule implique des risques. Cette trottinette électrique ne fait pas exception. Comme pour un vélo, trouvez un endroit sûr pour pratiquer et, si vous le pouvez, demandez à quelqu’un de vous aider lors de vos premières utilisations.
  • Página 49 élevées. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d’un composant a été dépassée, il peut se briser soudainement, et ainsi risquer de blesser l’utilisateur. Pure Advance Flex...
  • Página 50 Garantie Votre achat de cette trottinette au nouveau propriétaire. La période de électrique comprend une garantie de garantie reste de 24 mois à compter de 24 mois contre les défauts de matériau la date de livraison initiale. et de fabrication d’origine à partir Les articles consommables ne sont de la date à...
  • Página 51 Pure Electric n’effectue que les réparations couvertes par la garantie des produits. Reportez-vous à la section « Réparations » du manuel pour plus d’informations.
  • Página 52 Données techniques Modèle Pure Advance Flex Dimensions (pliée) 57 cm (H) x 30 cm (W) x 62 cm (L) Dimensions (dépliée) 108 cm (H) x 60 cm (W) x 104 cm (L) Poids 16.2 kg Matériau du cadre Alliage d’aluminium Diamètre des roues...
  • Página 53 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 54 Modelo de batería Capacidad de la batería Tensión de fin de descarga Pure Advance LS3610 9.6Ah 37V 27.8 V Pure Advance+ LS3612 12Ah 36V 27.8 V Pure Advance Flex PURE 36V 345.6Wh 9.6Ah 36V 28 V Manual de Usuario | ES...
  • Página 55 CONTENIDOSECCIÓN SECCIÓN 1 - INTRODUCCIÓN A SU PURE ADVANCE FLEX Qué viene en la caja Cómo montar su nuevo patinete eléctrico SECCIÓN 2 - CÓMO UTILIZAR SU PATINETE ELÉCTRICO DE FORMA SEGURA Instrucciones de uso Aplicación de Pure Consejos y trucos esenciales para el cuidado Pantalla Cómo utilizar la pantalla...
  • Página 56 INTRODUCCIÓN A SU PURE ADVANCE FLEX CONOZCA SU PATINETE ELÉCTRICO PURE ADVANCE FLEX. Sabemos que tiene ganas de ponerse en marcha, así que no le retendremos. Este manual explica todo lo que necesita saber sobre su patinete eléctrico Pure Advance. También hemos incluido algunos trucos y consejos de mantenimiento y seguridad para ayudarle a sacar el máximo partido a su nuevo patinete eléctrico.
  • Página 57 Levante el mecanismo de cierre hasta que quede Saque con cuidado el patinete de la caja y baje el bien encajado en el vástago. apoyo central para estabilizar el patinete. ¡Advertencia! - No utilice el patinete eléctrico si el cierre está suelto. Pure Advance Flex...
  • Página 58 4. Suba la altura de la horquilla 5. Despliegue el manillar Tire de la palanca de liberación rápida (en Tome el manillar derecho. Apriete y deslice los la parte superior del vástago) alejándola del 2 botones (uno en la parte delantera y otro en vástago.
  • Página 59 Una vez que se ha echado el cierre hacia atrás, ahora puede empujar el cierre hacia adelante hasta que se enganche firmemente al cuadro del patinete. Pure Advance Flex...
  • Página 60 10. Despliegue la plataforma 9. Cargue la batería para los pies Puede cargar su patinete eléctrico enchufando el cable de carga en el puerto de carga. Una Baje la plataforma hasta la posición de conducción. vez cargado completamente, la luz del cargador cambiará...
  • Página 61 Encienda y pulse dos veces Basta con empujar el suelo y izquierda para el freno y los el botón multifunción para pulsar el acelerador para activar intermitentes. seleccionar el modo de el motor. funcionamiento. Pure Advance Flex...
  • Página 62 Aplicación de Pure Puede conectarse a su Pure Advance habilitado con Bluetooth utilizando la aplicación para dispositivos iOS y Android. Esto permite utilizar el smartphone a modo de salpicadero que muestra la velocidad, el nivel de batería y la autonomía prevista, entre otras mediciones.
  • Página 63 4. Mantenimiento regular El mantenimiento de su patinente eléctrico Pure Electric realizado con regularidad, (siguiendo los pasos de este manual de usuario) ayuda a reducir el riesgo de problemas que podrían afectar al rendimiento de este. Pure Advance Flex...
  • Página 64 Pantalla Modo lntermitente Intermitente izquierdo derecho Velocidad Control de crucero Bluetooth Unidad de velocidad Luz delantera Bateria Botón multifunción Encendido/Apagado Luz delantera Cambiar el modo de encendida/apagada funcionamiento Pulsación larga en (botón multifunción) durante 2 Doble pulsación en (botón Pulsación corta en segundos.
  • Página 65 Mode Peatón Normal Alto km/h km/h km/h Límite de 6 km/h 20 km/h 25 km/h velocidad estado Blanco Rojo Conducción Para mejorar la subida Luz delantera Mode info parpadea relajada de pendientes y máxima. Pure Advance Flex...
  • Página 66 Intermitente Los intermitentes se activan al pulsar los botones de intermitente izquierdo o derecho. Las flechas verdes de las esquinas superiores de la pantalla parpadean en sincronía con los intermitentes. Las intermitentes se cancelan con una segunda pulsación corta del botón. Los intermitentes se autocancelan automáticamente después de 30 segundos.
  • Página 67 ADVERTENCIA - Riesgo de incendio - no hay piezas reparables por el usuario. Si observa algún daño en el cargador o en los cables, no lo utilice y póngase en contacto con Pure Electric. • Utilice únicamente el cargador original adquirido (nº de modelo FY-42020000) con este patinete eléctrico, o un recambio oficial de Pure...
  • Página 68 Pure Electric interferencia mediante una o más de Ltd. podrían anular la autoridad del las siguientes medidas: usuario para utilizar el equipo.
  • Página 69 Pure o póngase en contacto con el minorista del que adquirió el patinete eléctrico. Vídeos de mantenimiento Para ver vídeos fáciles de seguir que le ayuden a realizar el automantenimiento de su patinete eléctrico, simplemente escanee el código QR. Pure Advance Flex...
  • Página 70 Para todas las reparaciones en garantía, el patinete eléctrico solamente debe repararse con piezas de repuesto oficiales de un proveedor autorizado y por la propia Pure Electric. De forma alternativa, cualquier taller local de reparación de patinetes eléctricos podrá ayudarle con pequeñas reparaciones no cubiertas por la garantía (lea la “sección de garantía”...
  • Página 71 Mensajes de seguridad Este patinete eléctrico lo pueden Pure Electric Limited no se utilizar personas a partir de 16 años. responsabiliza de los daños, pérdidas, lesiones, honorarios y También lo pueden utilizar personas disputas de cualquier tipo que se con capacidades físicas, sensoriales...
  • Página 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Su patinete eléctrico está programado para mostrar un mensaje de error en determinadas condiciones. Estos mensajes indican que el patinete eléctrico está funcionando de forma anómala. Si el patinete eléctrico muestra un mensaje de error en su pantalla: Reduzca la velocidad con cuidado y detenga su patinete eléctrico.
  • Página 73 Evite los baches y los golpes con • Cualquier carga sujeta al manillar bordes pronunciados. afectará la estabilidad del vehículo. • Este patinete eléctrico debe utilizarse solamente por una • La altura máxima del usuario es persona a la vez. de 2 m. Pure Advance Flex...
  • Página 74 Uso de forma segura Conducir cualquier vehículo tiene sus riesgos. Este patinete eléctrico no es una excepción. Al igual que con la bicicleta, busque una zona segura para practicar y, si puede, pida que alguien le ayude con sus primeros usos. Es importante que se familiarice con los controles del patinete eléctrico antes de usarlo en un entorno con riesgo de colisión.
  • Página 75 Las grietas, los arañazos y la originales, o por parte de una persona decoloración en las zonas sometidas no autorizada, provocará la invalidez de a grandes esfuerzos indican que el la garantía. componente ha superado su vida útil y debe sustituirse. Pure Advance Flex...
  • Página 76 Garantía Su compra de este patinete eléctrico 24 meses a partir de la fecha de entrega incluye una garantía de 24 meses por original. defectos originales en el material y en Los artículos de consumo no están la mano de obra a partir de la fecha en incluidos en la garantía.
  • Página 77 Pure Electric solo lleva a cabo reparaciones cubiertas por la garantía de los productos. Consulte la sección “Reparaciones” del manual para obtener más información.
  • Página 78 Datos técnicos Pure Advance Flex Modelo 54 cm (H) x 15 cm (W) x 104 cm (L) Tamaño (plegado) 108 cm (H) x 60 cm (W) x 104 cm (L) Tamaño (desplegado) 16.2 kg Peso Aleación de aluminio Material del cuadro 10 pulgadas / 25.4 cm...
  • Página 79 EU Declaration of Conformity In accordance with EN ISO 17050-1:2004 We: Pure Electric Ltd. Of: Pure Electric, New Farm Offices, Hartlake, Glastonbury, Somerset, BA6 9AB, UK. In accordance with the Following Directive(s): 2014/53/EU Radio Equipment Regulations (RED) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD)
  • Página 80 Déclaration de conformité UE Conformément à la norme EN ISO 17050-1:2004 Nous: Pure Electric Ltd. de: Pure Electric, New Farm Offices, Hartlake, Glastonbury, Somerset, Royaume-Uni, BA6 9AB. Conformément à la (aux) directive(s) suivante(s) : 2014/53/EU Réglementation relative aux équipements radioélectriques (RED)
  • Página 81 UK Declaration of Conformity In accordance with EN ISO 17050-1:2004 We: Pure Electric Ltd. Of: Pure Electric, New Farm Offices, Hartlake, Glastonbury, Somerset, BA6 9AB, UK. In accordance with the Following Directive(s): 2017 Radio Equipment Regulations (Great Britain) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD)
  • Página 82 A&NZ Declaration of Conformity In accordance with EN ISO 17050-1:2004 We: Pure Electric Ltd. Of: Pure Electric, New Farm Offices, Hartlake, Glastonbury, Somerset, BA6 9AB, UK. In accordance with the Following Directive(s): 2014/53/EU Radio Equipment Regulations (RED) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD)
  • Página 83 Declaración de conformidad de la UE De acuerdo con la norma EN ISO 17050-1:2004 Nosotros : Pure Electric Ltd. Domicilio social: Pure Electric, New Farm Offices, Hartlake, Glastonbury, Somerset, Reino Unido, BA6 9AB. De acuerdo con la(s) siguiente(s) Directiva(s) : 2014/53/EU Reglamento de Equipos Radioeléctricos (RED)
  • Página 84 pureelectric.com...