Página 1
08/2022-01 Enceinte nomade Portable speaker Draagbare luidspreker Altavoz portátil 975629 – PARTY400 FIRE CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....30 INSTRUCCIONES DE USO ....44...
Página 4
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Página 5
Table des matières Description des pièces Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Déclaration de conformité Avant d’utiliser l’appareil Utilisation de Connexions l’appareil Fonctionnement Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Página 6
Aperçu de l’appareil Description des pièces Description Panneau de commande Écran Panneau avant de l’enceinte – émet du son et des lumières colorées Poignée Panneau arrière de l’enceinte Bouton Mode/Bouton Lumières BASS Bouton d’activation/de désactivation des basses Bouton d’égaliseur EQ pour sélectionner l’une des options sonores suivantes : NOR - Normal POP –...
Página 7
Aperçu de l’appareil Bouton d’augmentation du volume du microphone VOL + (M00-M16) Bouton de diminution du volume du microphone VOL - (M00-M16) • Bouton Lecture/Pause • Bouton de connexion/déconnexion TWS ECHO - Bouton de réduction de l’écho (E00-E16) ECHO + Bouton d’augmentation de l’écho (E00-E16) •...
Página 8
Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 975629 – PARTY400 FIRE ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 Nom de la société ou marque déposée, numéro 1 route de Vendeville, 59155 Faches d’entreprise et adresse du fabricant : Thumesnil, FRANCE Puissance de sortie du haut-parleur : 75 W (30 W x 2 + 15 W)
Página 9
Aperçu de l’appareil Adaptateur secteur Informations publiées Valeur et précision Unité Nom de la société ou marque ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 déposée, numéro d’entreprise et 1 route de Vendeville, 59155 Faches adresse du fabricant : Thumesnil, FRANCE Référence du modèle : YMK-12W090130 Tension d’entrée : AC100~240...
Página 10
Utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil IMPORTANT ! • Cette enceinte contient une batterie non remplaçable. • Avant de brancher l’appareil et de le mettre en marche, vérifiez que toutes les commandes sont désactivées ou réglées sur le niveau minimum. • Si l’enceinte ne fonctionne pas correctement, cela signifie peut-être que le niveau de la batterie est trop faible et qu’elle doit être rechargée.
Página 11
Connexion de deux enceintes (TWS) Vous pouvez connecter deux enceintes EDENWOOD PARTY 400 FIRE à un appareil audio externe. Cette fonction ne fonctionne qu'en mode Bluetooth. Vérifiez que les deux enceintes ne sont pas connectées à d’autres appareils Bluetooth.
Página 12
TWS. • Vous ne pouvez connecter une enceinte EDENWOOD PARTY 400 FIRE qu'à une autre enceinte EDENWOOD PARTY 400 FIRE. Vous ne pouvez pas associer l’enceinte EDENWOOD PARTY 400 FIRE à d’autres modèles ou marques d’enceintes avec la fonction TWS.
Página 13
Utilisation de l’appareil REMARQUE : • Vérifiez que le volume est activé sur l’enceinte et sur l’appareil externe auquel il est connecté. • Si vous arrêtez la lecture et/ou débranchez un appareil audio puis redémarrez la lecture ou branchez à nouveau l’appareil, la lecture reprendra là où elle s’était arrêtée.
Página 14
Utilisation de l’appareil • Maintenez le bouton appuyé pour rechercher et enregistrer automatiquement les stations de radio (canaux). • Une fois les stations (canaux) enregistrés et lorsque vous êtes en mode radio FM, maintenez les boutons VOL +/VOL - appuyés pour passer à la station (canal) suivante ou précédente. Le numéro de la station (canal) enregistrée s’affichera à...
Página 15
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! • Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez-le de la source d’alimentation avant de le nettoyer. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez jamais de produits abrasifs, de brosses métalliques, d’éponges à...
Página 16
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le temps • L a d u r é e • Chargez complètement la batterie d’utilisation est c h a rg e m e n t e s t comme indiqué dans la section sur le trop court après le insuffisante.
Página 18
Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
Página 19
Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Declaration of conformity Before using the product Product usage Connections Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
Página 20
Product overview Parts Description Control panel Screen Speaker front panel – emits sound and coloured lights Handle Speaker rear panel Mode button/light button BASS Bass ON/OFF button EQ button to select one of the following sound settings: NOR - Normal POP –...
Página 21
This product is for household use only. It is not designed for industrial or professional use. • Any other use may damage the product or cause injury. Specifications Model: 975629 – PARTY400 FIRE Company name or registered trademark, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 business registration number and 1 route de vendeville, 59155 Faches manufacturer’s address:...
Página 22
3 hours at two-thirds volume Playback time: 2 hours at 80% volume Signal-to-Noise ratio: 60dB Bluetooth ® version: Bluetooth (BT) name: EDENWOOD PARTY 400 FIRE BT range: 10 metres BT frequency: 2402MHz to 2480MHz Maximum power transmitted by BT: 2dBm AUX input: 3.5mm jack...
Página 23
Product overview Output current: Output power: 11.7 Average efficiency in active mode: Low load efficiency (10%): 73.45 No-load power consumption: Due to constant developments and improvements in the design of our products, changes to the specifications below are likely to occur without notice. Compatibility disclaimer Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology.
Página 24
Product usage Before using the product IMPORTANT! • This speaker contains a non-replaceable battery. • Before plugging in and starting the unit, make sure that all controls are turned off or set to a low level. • If the speaker is not performing correctly, this may be because the battery is too low and needs recharging.
Página 25
Connecting two speakers (TWS) You can connect two EDENWOOD PARTY 400 FIRE speakers to an external audio device. This function only works in Bluetooth mode. Make sure that both speakers are not connected to any other Bluetooth devices.
Página 26
TWS function. • You can only connect a EDENWOOD PARTY 400 FIRE speaker with another EDENWOOD PARTY 400 FIRE speaker. You cannot pair the EDENWOOD PARTY 400 FIRE speaker with other models or brands of speakers that have TWS capability.
Página 27
Product usage NOTE: • Make sure the volume is turned up on both the speaker and the external device it is connected to. • If you stop play and/or unplug an audio device and then start or plug it in again, it will resume play from where it left off.
Página 28
Product usage NOTE: The number of stored stations (channels) depends on the reception in your area. LED disco light The unit has 5 disco light modes comprising 6 colours: Pink, red, yellow, green, blue and light blue. • Press the button repeatedly to select 1 of the 5 disco light displays.
Página 29
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Always turn off and unplug the unit from the power supply before cleaning. • Never immerse the unit in water or any other liquid. • When cleaning the unit, never use abrasive products, metal brushes, scouring or metal foams, or sharp utensils.
Página 30
Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution There is no sound. • The volume is too • Turn the volume up (on your external low. device or speaker). • The devices • In AUX IN mode, check the cable is are incorrectly connected and the external device is connected.
Página 32
Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
Página 33
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Technische gegevens Verklaring van overeenstemming Alvorens het product te gebruiken Gebruik van het Aansluitingen toestel Werking Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
Página 34
Overzicht van het toestel Onderdelen Beschrijving Bedieningspaneel Scherm Voorpaneel van luidspreker – uitvoer van geluid en gekleurde lichten Handgreep Achterpaneel van luidspreker Modusknop/lichtknop BASS Lage tonen AAN/UIT-knop EQ-knop om een van de volgende geluidsinstellingen te selecteren: NOR - Normaal POP – Pop ROC –...
Página 35
Overzicht van het toestel VOL + Microfoonvolume verhogen-knop (M00-M16) VOL - Microfoonvolume verlagen-knop (M00-M16) • Afspelen/pauze-knop • TWS verbinden/verbreken-knop ECHO - Echo verlagen-knop (E00-E16) ECHO + Echo verhogen-knop (E00-E16) • Volume verlagen-knop (V00-V16) VOL - • Naar vorige track, bestand of radiozender gaan-knop •...
Página 36
Overzicht van het toestel Technische gegevens Model: 975629 – PARTY400 FIRE Bedrijfsnaam of geregistreerd handelsmerk, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 bedrijfsregistratienummer en adres van 1 route de vendeville, 59155 Faches fabrikant: Thumesnil, FRANKRIJK Uitgangsvermogen luidspreker: 75 W (30 W x 2 + 15 W)
Página 37
Overzicht van het toestel AC-adapter Gepubliceerde informatie Waarde en precisie Eenheid Bedrijfsnaam of ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 geregistreerd handelsmerk, 1 route de Vendeville, 59155 Faches bedrijfsregistratienummer en adres Thumesnil, FRANKRIJK van fabrikant: Referentie model: YMK-12W090130 Ingangsspanning: AC100~240 Frequentie ingangsstroom: 50/60 Uitgangsspanning: Uitgangsstroom:...
Página 38
Gebruik van het toestel Alvorens het product te gebruiken BELANGRIJK! • Deze luidspreker bevat een niet-vervangbare batterij. • Voordat u het toestel aansluit en inschakelt, zorg ervoor dat alle bedieningselementen zijn uitgeschakeld of op een laag niveau zijn ingesteld. • Als de luidspreker niet naar behoren werkt, is het mogelijk dat het vermogen van de batterij te laag is en de batterij opgeladen moet worden.
Página 39
Twee luidsprekers met elkaar verbinden (TWS) U kunt twee EDENWOOD PARTY 400 FIRE-luidsprekers met een extern audioapparaat verbinden. Deze functie werkt alleen in de Bluetooth-modus. Zorg dat beide luidsprekers niet met een ander Bluetooth-apparaat zijn verbonden.
Página 40
Wanneer u het toestel opnieuw inschakelt, worden de luidsprekers automatisch voor de TWS-functie gekoppeld. • U kunt een EDENWOOD PARTY 400 FIRE-luidspreker alleen aansluiten op een andere EDENWOOD PARTY 400 FIRE-luidspreker. U kunt de EDENWOOD PARTY 400 FIRE-luidspreker niet koppelen aan andere modellen of merken van luidsprekers die tevens de TWS-functie hebben.
Página 41
Gebruik van het toestel Muziek afspelen Duw de aan/uit-schakelaar naar de aan-positie (I) om de luidspreker in te schakelen. Er wordt een geluidsmelding afgespeeld, de discolichten branden en HI verschijnt kort op het scherm. OPMERKING: Als het apparaat gedurende 15 minuten niet wordt gebruikt, wordt de luidspreker uitgeschakeld.
Página 42
Gebruik van het toestel OPMERKING: Gebruik in de AUX IN-modus de bedieningselementen van het extern apparaat, tenzij de afspeelfunctie is aangegeven in de tabel hierboven. Duw de AAN/UIT-schakelaar naar de uit-positie (O) om de luidspreker uit te schakelen. Er wordt een geluidsmelding afgespeeld en de verlichting op de luidspreker dooft. FM-radio •...
Página 43
Gebruik van het toestel USB-apparaten opladen • Sluit de USB-stekker van een USB-apparaat (zoals uw mobiele telefoon) aan op de USB 2-laadaansluiting (DC5V, 2.1A). OPMERKING: De USB 2-laadaansluiting kan niet worden gebruikt om USB- bestanden af te spelen. Het kan alleen worden gebruikt om op te laden.
Página 44
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! • Schakel het toestel altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt. • Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. • Maak het toestel nooit schoon met schuurmiddelen, metalen borstels, schuur- of metaalsponzen of scherpe voorwerpen.
Página 45
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De gebruikstijd • De oplaadtijd is • Laad de batterij volledig op zoals is te kort na het onvoldoende. aangegeven in de sectie Opladen. opladen. • De batterij is oud. • Vraag een gekwalificeerd servicecentrum om een nieuwe batterij te installeren.
Página 46
M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
Página 47
Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Declaración de conformidad Antes de usar el producto Utilización del Conexiones aparato Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Limpieza y Solución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
Página 48
Descripción del aparato Partes Descripción Panel de control Pantalla Panel frontal del altavoz: emite sonido y luces de colores Panel trasero del altavoz Botón de modo/luz BASS Botón Activar/Desactivar graves Botón EQ para seleccionar uno de los siguientes ajustes de sonido: NOR: Normal POP: Pop ROC: Rock...
Página 49
Descripción del aparato VOL + Botón para subir el volumen del micrófono (M00-M16) VOL- Botón para bajar el volumen del micrófono (M00-M16) • Botón Reproducir/Pausar • Botón Conectar/Desconectar TWS ECHO - Botón para reducir el eco (E00-E16) ECO + Botón para aumentar el eco (E00-E16) •...
Página 50
Descripción del aparato Especificaciones Modelo: 975629 – PARTY400 FIRE Nombre de la empresa o marca registrada, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 número de registro comercial y dirección del 1 route de vendeville, 59155 Faches fabricante: Thumesnil, FRANCIA Potencia de salida del altavoz:...
Página 51
Descripción del aparato Adaptador de CA Información publicada Valor y precisión Unidad Nombre de la empresa o marca ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 registrada, número de registro 1 ruta de Vendeville, 59155 Faches comercial y dirección del fabricante: Thumesnil, FRANCIA Referencia del modelo: YMK-12W090130 Voltaje de entrada: CA100~240...
Página 52
Utilización del aparato Antes de usar el producto ¡IMPORTANTE! • Este altavoz contiene una batería no reemplazable. • Antes de enchufar y encender la unidad, asegúrese de que todos los controles estén apagados o ajustados a un nivel bajo. • Si el altavoz no funciona correctamente, puede deberse a que la carga de la batería es demasiado baja y necesita recargarse.
Página 53
10 metros y que no haya obstáculos físicos entre ellas. Conectar dos altavoces (TWS) Puede conectar dos altavoces EDENWOOD PARTY 400 FIRE a un dispositivo de audio externo. Esta función solo está disponible en el modo Bluetooth.
Página 54
TWS. • Solo puede conectar un altavoz EDENWOOD PARTY 400 FIRE con otro altavoz EDENWOOD PARTY 400 FIRE. No puede emparejar el altavoz EDENWOOD PARTY 400 FIRE con otros modelos o marcas de altavoces que tengan la función TWS.
Página 55
Utilización del aparato Para seleccionar el modo BT, FM, USB o AUX IN, mantenga presionado el botón repetidamente. Para reproducir un dispositivo de memoria USB, simplemente inserte la memoria en la unidad y comenzará a reproducir automáticamente la pista o el archivo guardado.
Página 56
Utilización del aparato • Mantenga presionado el botón para buscar y guardar automáticamente emisoras de radio (canales). • Cuando se hayan guardado las emisoras (canales) y esté en el modo de radio FM, mantenga presionados los botones VOL +/VOL - para ir a la emisora (canal) siguiente o anterior. El número de la emisora guardada (canal) se mostrará...
Página 57
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! • Siempre apague y desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. • Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido. • Cuando limpie la unidad, nunca utilice productos abrasivos, cepillos metálicos, estropajos convencionales o metálicos ni utensilios afilados.
Página 58
Limpieza y mantenimiento Problema Causa posible Solución El tiempo de uso • El tiempo de carga es • Cargue la batería completamente tal y es demasiado insuficiente. como se indica en el apartado de carga. corto después de la • La batería es antigua. •...
Página 60
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.