Descargar Imprimir esta página
Pioneer DEH-09BT Manual De Instrucciones
Pioneer DEH-09BT Manual De Instrucciones

Pioneer DEH-09BT Manual De Instrucciones

Reproductor de cd con receptor rds

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 60

Enlaces rápidos

CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
DEH-09BT
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-09BT

  • Página 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER DEH-09BT Owner’s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding...
  • Página 2 Íslenska: de la Directiva 1999/5/CE Português: Hér með lýsir Pioneer yfir því að DEH-09BT er í samræmi Pioneer declara que este DEH-09BT está conforme com við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva tilskipun 1999/5/EC 1999/5/CE.
  • Página 3 If you experience problems Before You Start Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
  • Página 4 * When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, • Always store the detached front panel in a protective case or bag. the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.
  • Página 5 INITIAL settings Receiving preset stations Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. Press SRC/OFF to select [RADIO]. Press and hold SRC/OFF to display the main menu. Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [MW] or [LW]. Turn the M.C.
  • Página 6 The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is CAUTION displayed. Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous. NOTES •...
  • Página 7 Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the NOTE Bluetooth device address and device name. The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display. mode (e.g. fast forward and reverse).
  • Página 8 Menu Item Description Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then select “Yes” on the device. A.PAIRING Select [ON] to pair the unit and iPhone automatically when an iPhone is connected to the unit via USB. (This function may not [ON], [OFF] NOTES be available depending on the version of iOS you are using.)
  • Página 9 Purpose Operation Menu Item Description Cancel a caller on hold Press and hold PRESET 1-6 Recall the preset phone numbers. You can also recall the preset phone numbers by pressing one of the number buttons (1/ Adjust the volume of the caller’s Turn the M.C.
  • Página 10 NOTE • ILLUMINATION settings (page 13) PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
  • Página 11 Menu Item Description Menu Item Description FM SETTING S.RTRV iPod [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Match the sound quality level with the broadcast [1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich signal conditions of the FM band signal. rates), sound.
  • Página 12 Menu Item Description Menu Item Description CLOCK SET LOUDNESS Set the clock (page 4). [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume. 12H/24H SUB.W*2 [12H], [24H] Select the time notation. [NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase. AUTO PI SUB.W CTRL*2*3 [ON], [OFF]...
  • Página 13 ILLUMINATION settings Connections/Installation Menu Item Description – Never cut the insulation of the power Connections cable of this unit in order to share the DIM SETTING power with other devices. The current [SYNC CLOCK], [MANUAL] Change the display brightness. Important capacity of the cable is limited.
  • Página 14 Power cord input Connect leads of the same color to each Power amp (sold separately) Microphone input other. Perform these connections when using the Microphone (3 m) Black (chassis ground) Leave ample optional amplifier. 5 cm Rear output or subwoofer output Blue/white space Antenna input...
  • Página 15 Installing the microphone The microphone should be placed directly in front of the driver at a suitable distance Tighten two screws on each side. to pick up their voice clearly. CAUTION It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever.
  • Página 16 → All the files on the inserted disc are contact your dealer or an authorized – Disconnect the USB device and do not embedded with DRM. Pioneer Service Station for assistance. use it. Turn the ignition switch OFF A subfolder is not played back. – Replace the disc.
  • Página 17 CAUTION – 8-cm discs: Attempts to use such discs recognized. Apps • Pioneer cannot guarantee compatibility with an adaptor may cause the unit to – Files may not be played back properly. with all USB mass storage devices, and malfunction.
  • Página 18 Bluetooth SIG, Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz – iPod classic Inc. and any use of such marks by PIONEER (LPCM), 22.05 kHz and – iPod with video CORPORATION is under license. Other 44.1 kHz (MS ADPCM) –...
  • Página 19 This product includes technology owned 70 W × 1/2 Ω (for subwoofer) FM tuner by Microsoft Corporation and cannot be Continuous power output: Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz used or distributed without a license from 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω, Microsoft Licensing, Inc.
  • Página 20 • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur. • Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne. • Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de...
  • Página 21 Revenir à l’affichage normal à partir du Appuyez sur BAND/ Si vous rencontrez des problèmes menu En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus Répondre/mettre fin à un appel Appuyez sur proche.
  • Página 22 REMARQUES Retirer Fixer • Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF. • Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 13) et des réglages INITIAL (page 4). Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF) Appuyez sur la molette M.C.
  • Página 23 Élément de menu Description Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider. S/W UPDATE À sélectionner pour mettre à jour l’appareil avec le dernier logiciel Bluetooth. Pour plus de détails sur le logiciel Bluetooth Pour rechercher une station manuellement et la mise à...
  • Página 24 Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l’appareil dépasse de ce dernier, ce qui peut être dangereux. Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
  • Página 25 Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur pour entrer en mode Objectif Opération de lecture en lien. Recherche alphabétique (iPod uniquement) 1 Appuyez sur pour afficher la liste. 2 Tournez la molette M.C. pour Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), sélectionner la liste de catégories de puis appuyez pour valider.
  • Página 26 Bluetooth. molette M.C.. Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur la molette M.C. pour Sélectionnez [Pioneer BT Unit] qui s’affiche sur le périphérique. revenir à l’affichage de saisie du code PIN et changer de code PIN. Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le périphérique, puis sélectionnez «...
  • Página 27 Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier, Pour passer un appel à l’aide d’un numéro de présélection, appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la molette M.C.. suivi d’un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à nouveau sur Reconnaissance vocale (pour iPhone uniquement) Tournez la molette M.C.
  • Página 28 Appuyez longuement sur REMARQUE Sélectionner une piste Appuyez sur PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET Lecture répétée* Appuyez sur 6/ LA FONCTIONNALITÉ...
  • Página 29 Lecture d’une application via cet appareil Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. Connectez cet appareil au périphérique mobile. Réglages FUNCTION • iPhone via USB (page 6) • Périphérique Android via Bluetooth (page 7) Les éléments de menu varient selon la source. Appuyez sur la molette M.C.
  • Página 30 Élément de menu Description Élément de menu Description BALANCE NEWS Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs [ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sélectionnée gauche et droite. avec des bulletins d’informations. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est EQ SETTING sélectionnée.) [SUPER BASS], [POWERFUL], Sélectionnez ou personnalisez la courbe de [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],...
  • Página 31 Élément de menu Description Élément de menu Description PW SAVE*1 [+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source, [ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la sauf celui de la FM. batterie. Chacune des combinaisons ci-dessous est L’activation de la source est la seule opération définie automatiquement sur le même réglage.
  • Página 32 séparément. Dans le cas contraire, un Cordon d’alimentation Raccordements/Installation détachement accidentel peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. • Le symbole graphique situé sur le – Placez tous les câbles à l’écart des Raccordements produit représente le courant continu. endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage).
  • Página 33 véhicule, ne branchez jamais le face arrière et à enrouler tout câble Montage arrière DIN gênant de façon à ne pas obstruer les Déterminez la position appropriée Bleu/blanc ouvertures d’aération. dans laquelle les orifices du support et À raccorder à la borne de commande de le côté...
  • Página 34 Installez la pince du microphone sur le pare-soleil. L’abaissement du pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale. Installation du microphone Ruban adhésif double face Le microphone doit être placé directement en face du conducteur à une distance suffisante pour capter clairement sa voix. PRÉCAUTION Pince du microphone Il est extrêmement dangereux de laisser le...
  • Página 35 – Sélectionnez une autre étendue de câble USB n’est pas coincé ou votre revendeur ou à un centre lecture répétée. PROTECT d’entretien agréé par Pioneer. endommagé. → Tous les fichiers sur le disque inséré → Le périphérique USB connecté Le son est intermittent.
  • Página 36 ON, ou déconnectez l’iPod et – Mettez le contact sur OFF, puis de • Utilisez seulement des disques Périphérique de stockage USB reconnectez-le. nouveau sur ACC ou ON. conventionnels de forme circulaire. • Les connexions via un concentrateur USB • Les types de disque suivants ne peuvent ERROR-19 ne sont pas prises en charge.
  • Página 37 Périphérique USB Seule la première PRÉCAUTION pendant l’utilisation de cet appareil. partitionné partition est lisible. • Pioneer ne garantit pas la compatibilité Extension de fichier .wav avec tous les périphériques de stockage Séquence des fichiers Bits de quantification 8 et 16 (LPCM), 4 (MS Compatibilité...
  • Página 38 à Bluetooth Lecteur de CD SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Généralités Système : Compact Disc Audio Les autres marques de commerce ou noms Disques utilisables : disques compacts Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à...
  • Página 39 Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur LW Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A) Bluetooth Version : Bluetooth 3.0 certifiée Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) Profils Bluetooth :...
  • Página 40 Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento. • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno. • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. • Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in conformità...
  • Página 41 In caso di problemi elenco Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza Tornare alla visualizzazione normale dal Premere BAND/ autorizzato PIONEER più vicino. menu Rispondere/terminare una chiamata Premere Operazioni preliminari * Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità...
  • Página 42 Rimozione del frontalino [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
  • Página 43 Voce del menu Descrizione Best stations memory (BSM) SP-P/O MODE Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/ alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un [REAR/SUB.W] subwoofer collegato a un’uscita RCA.
  • Página 44 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo. ATTENZIONE Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso. Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.
  • Página 45 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), Scopo Operazione quindi premere per confermare. 1 Premere Ricerca alfabetica (solo iPod) per visualizzare l’elenco. Il brano/album selezionato verrà riprodotto dopo il brano attualmente in 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare riproduzione.
  • Página 46 PIN e sarà possibile tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo. modificare il codice PIN. Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo. DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth.
  • Página 47 Viene visualizzato l’elenco dei numeri di telefono. Tenere premuta la ghiera M.C. per attivare la modalità di riconoscimento vocale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per inserire i comandi vocali. premere per confermare.
  • Página 48 È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11). NOTA Scopo Operazione PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ...
  • Página 49 Scopo Operazione Voce del menu Descrizione Selezionare una traccia Premere LOCAL Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limitare la stazione di sintonizzazione in base MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] alla potenza del segnale. Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/ [ON], [OFF] Ricevere le informazioni correnti sul traffico, se...
  • Página 50 Voce del menu Descrizione Voce del menu Descrizione BASS BOOST PLAY Da [0] a [+6] Selezionare il livello di incremento dei bassi. Avviare la riproduzione. HPF SETTING STOP Frequenza di cutoff: [OFF], Dagli altoparlanti vengono emesse solo le Arrestare la riproduzione. [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], frequenze superiori al cutoff del filtro passa alto [125HZ], [160HZ], [200HZ]...
  • Página 51 Voce del menu Descrizione Connessioni/Installazione [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un – Non collegare il cavo giallo alla batteria Connessioni dispositivo ausiliario connesso all’unità. facendolo passare attraverso il foro del vano motore. BT AUDIO Importante – Coprire tutti i connettori per cavi [ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off.
  • Página 52 contrario, un distacco accidentale può All’ingresso del cavo di alimentazione Connettore ISO • Se l’installazione richiede la foratura o provocare incendi o malfunzionamenti. In base al veicolo, la funzione di In alcuni veicoli, il connettore ISO può altre modifiche del veicolo, consultare il •...
  • Página 53 Per l’installazione in spazi poco Rimozione dell’unità NOTA profondi, utilizzare il riduttore di A seconda del modello del veicolo, la Rimuovere l’anello di rivestimento. montaggio in dotazione. Se lo spazio a lunghezza del cavo del microfono disposizione è sufficiente, utilizzare il potrebbe risultare insufficiente quando si riduttore di montaggio in dotazione installa il microfono sul parasole.
  • Página 54 → Il dispositivo USB collegato consuma il rivenditore o una Stazione di servizio (ripetizione cartella). – I file protetti vengono ignorati. Pioneer per ottenere assistenza. più della quantità di energia massima – Selezionare un altro range di consentita. riproduzione ripetuta.
  • Página 55 – Effettuare una delle seguenti • Con questa unità non è possibile archiviazione USB sul pavimento, in operazioni, quindi tornare alla utilizzare i seguenti tipi di disco: quanto potrebbe incastrarsi sotto il sorgente USB. – DualDiscs pedale del freno o dell’acceleratore. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO •...
  • Página 56 ID3 2.x ha riproducibile gerarchia pratica Pioneer declina ogni responsabilità per la • Il testo con caratteri russi da visualizzare la priorità sulla presenta meno di due perdita di dati sull’iPod, anche se i dati sull’unità...
  • Página 57 Bluetooth SIG, Versione: Bluetooth 3.0 certificata (rete IEC-A) Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V Potenza continua: +4 dBm massimo (classe Numero di canali: 2 (stereo) CORPORATION.
  • Página 58 NOTA Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.
  • Página 60 • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior. • El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania. • Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos...
  • Página 61 Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. * Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de antena de automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad.
  • Página 62 NOTAS Extracción Colocación • Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF. • La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 13) y los ajustes de INITIAL (página 4). Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF) Presione el selector M.C.
  • Página 63 Opción del menú Descripción Memoria de mejores emisoras (BSM) SP-P/O MODE Seleccione esta opción si hay un altavoz de gama completa Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/ a 6/ conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y un [REAR/SUB.W] subwoofer conectado a la salida RCA.
  • Página 64 PRECAUCIÓN categoría. Utilice un cable Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso. Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción.
  • Página 65 Gire el selector M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) y, a Función Operación continuación, presione para confirmar. 1 Pulse Búsqueda alfabética (solo iPod) para mostrar la lista. La canción o álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que está 2 Gire el selector M.C.
  • Página 66 Bluetooth y el nombre del dispositivo en la información mostrada. Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el Seleccione [Pioneer BT Unit] en la pantalla del dispositivo. selector M.C. para volver a la pantalla de introducción del código PIN y cambiar el código PIN.
  • Página 67 Aparece la lista de números de teléfono. Mantenga presionado el selector M.C. para activar el modo de reconocimiento de voz. Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre o un número de teléfono y, a continuación, presione para confirmar. Mantenga presionado el selector M.C. y pronuncie las órdenes de control por voz Empieza la llamada telefónica.
  • Página 68 Mantenga pulsado NOTA Seleccionar una pista Pulse PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE DE APPS O CONTENIDOS DE OTROS PROVEEDORES, EN RELACIÓN Reproducción repetida* Pulse 6/ CON ASPECTOS COMO SU PRECISIÓN, SU EXACTITUD Y OTROS ASPECTOS. EL CONTENIDO Y LAS FUNCIONALIDADES DE DICHAS APPS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE CADA Reproducción aleatoria*...
  • Página 69 Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONN.SET] y, a continuación, presione Opción del menú Descripción para confirmar. FM SETTING Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y, a [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Ajusta el nivel de calidad del sonido a las condiciones de señal de la emisión de la banda continuación, presione para confirmar.
  • Página 70 Opción del menú Descripción Opción del menú Descripción EQ SETTING SEL DEVICE [SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador. Conecte un dispositivo Bluetooth en la lista. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] puede ajustarse por separado para S.RTRV [CUSTOM2], [FLAT] cada fuente.
  • Página 71 *1 No está disponible si [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE], en los ajustes de INITIAL Opción del menú Descripción (página 5). BT VERSION *2 No está disponible si [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE], en los ajustes de INITIAL (página 5).
  • Página 72 Amarillo Esta unidad Conexiones/instalación Reserva (o adicional) Amarillo Conectar al terminal de alimentación – No acorte ningún cable. Conexiones constante de 12 V. – Nunca corte el aislamiento del cable de Rojo alimentación de esta unidad para Importante Adicional (o reserva) compartir la potencia con otros •...
  • Página 73 • El láser semiconductor puede resultar Lengüeta con muesca NOTAS dañado en caso de recalentamiento. • El desmontaje del frontal facilita el • Cambie el menú inicial de esta unidad. Instale esta unidad lejos de lugares acceso al marco decorativo. Consulte [SP-P/O MODE] (página 5).
  • Página 74 [FLD] (repetición de carpeta). dirección con su distribuidor o con un centro de – Seleccione otro intervalo de la asistencia Pioneer autorizado para Deslice la base del micrófono para reproducción repetida. obtener ayuda. separarla de la pinza.
  • Página 75 – Sitúe la llave de contacto en la metálicos). Después de la Dispositivo Bluetooth NO AUDIO posición OFF y de nuevo en la comprobación, sitúe la llave de → No hay canciones. posición ON o seleccione una fuente contacto en OFF y de nuevo en ON o ERROR-10 –...
  • Página 76 Espere • No deje el iPod en lugares expuestos a Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4 (MS • Pioneer no garantiza la compatibilidad aproximadamente una hora, hasta que el temperaturas elevadas. ADPCM) con todos los dispositivos de reproductor se adapte a la temperatura •...
  • Página 77 Inc., y cualquier uso de dichas marcas por por derechos de autor pérdida se produzca durante la utilización PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Dispositivo USB con Solo es posible de esta unidad.
  • Página 78 Corporation en los Estados Unidos y/u Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm PBAP (Perfil de acceso a la agenda otros países. Cara anterior: 170 mm × 46 mm × telefónica) Especificación estándar USB: USB 2.0 de Este producto incluye tecnología 17 mm A2DP (Perfil de distribución de audio alta velocidad...
  • Página 80 Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen................. 2 Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts Um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen, lesen Sie sich bitte dieses Handbuch durch, Erste Schritte.................... 3 bevor Sie dieses Produkt verwenden. Besonders wichtig ist, dass Sie die Hinweise WARNUNG und VORSICHT in diesem Handbuch lesen.
  • Página 81 Drücken Sie Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle. * Wenn das blauweiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs angeschlossen ist, fährt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle dieses Geräts eingeschaltet wird.
  • Página 82 Menüpunkt Beschreibung Abnehmen des Bedienfelds FM STEP Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz. Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am [100], [50] Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Bedienfeld abnehmen.
  • Página 83 TIPP Menüpunkt Beschreibung -Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender SP-P/O MODE Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die auszuwählen, wenn [SEEK] in den FUNCTION-Einstellungen auf [PCH] eingestellt ist (Seite 12). Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher und am Cinch- [REAR/SUB.W] Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist.
  • Página 84 Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden VORSICHT wurde, wird der Sendername angezeigt. Verwenden Sie ein optionales Pioneer-USB-Kabel (CD-U50E), um das USB-Gerät anzuschließen, da jedes direkt am Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich HINWEISE sein könnte.
  • Página 85 Zweck Bedienung Zweck Bedienung 1 Drücken Sie In einer Liste nach einer Datei suchen , um die Liste anzuzeigen. Wechsel zwischen komprimierten Drücken Sie BAND/ 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Audiodaten und CD-DA (nur CD) Namen oder die Kategorie der/des Wechsel des Laufwerks im USB-Gerät Drücken Sie BAND/ gewünschten Datei/Ordners...
  • Página 86 4 Halten Sie, nachdem Sie den PIN-Code eingegeben haben, und dem Namen des Bluetooth-Geräts umzuschalten. den M.C.-Regler gedrückt. Wählen Sie die im Display des externen Geräts angezeigte Option [Pioneer BT Wenn Sie, nachdem der PIN-Code eingegeben wurde, den M.C.- Regler drücken, kehren Sie zum PIN-Code-Eingabedisplay Unit] aus.
  • Página 87 Menüpunkt Beschreibung Zweck Bedienung A.PAIRING Wählen Sie [ON], um das Gerät automatisch mit dem iPhone zu Eingehenden Anruf abweisen Halten Sie gedrückt, wenn ein Anruf paaren, wenn ein iPhone über USB am Gerät angeschlossen ist. empfangen wird. [ON], [OFF] (Diese Funktion ist je nach der von Ihnen verwendeten iOS- Zwischen dem aktuellen Anrufer Drücken Sie den M.C.-Regler.
  • Página 88 • Abhängig vom Typ des an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayers können die Telefonmenü Bedienung und die angezeigten Informationen entsprechend der Verfügbarkeit und Funktionalität variieren. Menüpunkt Beschreibung Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Audioplayer her. MISSED Die Liste der entgangenen Anrufe anzeigen. Drücken Sie SRC/OFF, um [BT AUDIO] als Quelle auszuwählen.
  • Página 89 (Serial Port Profile) und A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen. HINWEIS Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen. PIONEER IST NICHT FÜR DRITTANBIETER-APPS ODER -INHALTE VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien OHNE BESCHRÄNKUNG DEREN RICHTIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT. DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR INHALT UND FUNKTIONALITÄT SOLCHER APPS TRÄGT DER ANBIETER DER APP.
  • Página 90 Menüpunkt Beschreibung Menüpunkt Beschreibung REGIONAL AUDIO BOOK iPod [ON], [OFF] Den Empfang auf bestimmte [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Wiedergabegeschwindigkeit ändern. (Nicht Regionalprogramme beschränken, wenn AF verfügbar, wenn im Steuerungsmodus (alternative Frequenzsuche) ausgewählt ist. (Nur [CONTROL iPod/CTRL iPod] ausgewählt ist.) verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). PAUSE LOCAL Wiedergabe pausieren oder fortsetzen.
  • Página 91 Menüpunkt Beschreibung Menüpunkt Beschreibung SUB.W*2 12H/24H [NOR], [REV], [OFF] Auswahl der Subwoofer-Phase. [12H], [24H] Auswahl des Zeitdarstellungsformats. AUTO PI SUB.W CTRL*2*3 [ON], [OFF] Auch bei Verwendung eines voreingestellten Grenzfrequenz: [50HZ], [63HZ], Der Subwoofer gibt nur Signale unterhalb des Senders nach einem anderen Sender mit [80HZ], [100HZ], [125HZ], ausgewählten Bereichs aus.
  • Página 92 ILLUMINATION-Einstellungen Anschlüsse/Einbau Menüpunkt Beschreibung – Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit Anschlüsse DIM SETTING der Batterie, indem Sie es durch das Loch zum Motorraum führen. [SYNC CLOCK], [MANUAL] Displayhelligkeit ändern. Wichtig – Verkleiden Sie nicht angeschlossene BRIGHTNESS • Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug Kabelanschlüsse mit Isolierband.
  • Página 93 verlegt und angeschlossen werden. Antennensteuerung vorgesehen ist. Bei Stromkabel Andernfalls kann ein versehentliches anderen Fahrzeugtypen dürfen Abziehen zu einem Brand oder keinesfalls verbunden werden. Funktionsstörungen führen. Blauweiß • Das am Produkt angebrachte grafische An der Systemfernbedienungsbuchse Symbol bedeutet Gleichstrom. des Leistungsverstärkers anschließen Systemfernbedienung (max.
  • Página 94 Geräts zu lassen und lose Kabel so andere Funktionsstörungen Ziehen Sie das Gerät aus dem Bringen Sie die Mikrofonklemme an aufzuwickeln, dass sie nicht die verursachen. Armaturenbrett. der Sonnenblende an. Lüftungsschlitze blockieren. Das Herunterklappen der DIN-Montage von hinten Sonnenblende verringert die Ermitteln Sie die passende Position, Spracherkennungsrate.
  • Página 95 Wiederholbereich aus. weiter angezeigt werden, wenden Sie Der Ton wird unterbrochen. sich zur Unterstützung an Ihren → Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein Händler oder eine Pioneer- Mobiltelefon, das hörbare Störungen Kundendienststelle. verursachen kann. NO XXXX (beispielsweise NO TITLE) –...
  • Página 96 – Wechseln Sie die Disc aus. USB-Gerät/iPod – Trennen Sie das USB-Gerät ab und STOP verwenden Sie es nicht. Schalten Sie → Auf der aktuellen Liste befinden sich ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 FORMAT READ die Zündung AUS und dann wieder keine Musiktitel.
  • Página 97 MTP verbunden werden. Players vorübergehend beeinträchtigen. VORSICHT • Sorgen Sie für eine sichere Befestigung Warten Sie ungefähr eine Stunde, bis die • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit Dateierweiterung .wav des iPods während er Fahrt. Lassen Sie Anpassung an eine wärmere Temperatur allen USB-Massenspeichergeräten...
  • Página 98 Abspielbare Bis zu acht Ebenen eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Ordnerstruktur (Praktikabel sind Formatkompatibilität finden Sie in den Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER weniger als zwei iPod-Handbüchern. CORPORATION erfolgt unter entsprechender Ebenen.) • Hörbücher, Podcast: Kompatibel Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind...
  • Página 99 Dieses Produkt enthält Technologie, die Gewicht: 1 kg MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2 Audio Eigentum der Microsoft Corporation ist Layer 3 Audio und nicht ohne Lizenz von Microsoft WMA-Decodierformat: Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, Licensing, Inc. vertrieben werden darf. Maximale Ausgangsleistung: 11, 12 (2-Kanal-Audio) (Windows 50 W ×...
  • Página 100 • Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen. • De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Duitsland gebruikt. • Dit product is getest in gematigde en tropische klimaatomstandigheden volgens IEC 60065, Audio-,...
  • Página 101 Terugkeren naar de normale weergave Druk op BAND/ Bij problemen vanuit het menu Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum als het Een oproep beantwoorden/beëindigen Druk op toestel niet naar behoren functioneert. * Wanneer de blauw/witte draad van het toestel verbonden is met het relaiscontact voor de automatische antenne van de auto, schuift de antenne uit wanneer de bron van het toestel wordt ingeschakeld.
  • Página 102 Druk op de M.C.-knop om de instellingen te bevestigen. Verwijderen Terugzetten OPMERKINGEN • U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC/OFF te drukken. • U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 12) en INITIAL- instellingen (pagina 4). De demonstratieweergave annuleren (DEMO OFF) Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
  • Página 103 Menu-item Beschrijving Best stations memory (BSM) SP-P/O MODE Selecteer deze optie als een fullrange-luidspreker aangesloten is De zes sterkste zenders worden opgeslagen onder de cijfertoetsen (1/ tot 6/ op de draden voor de achterluidspreker en een subwoofer [REAR/SUB.W] aangesloten is op de RCA-uitgang. Druk, nadat u een band heeft geselecteerd, op de M.C.-knop om het hoofdmenu [SUB.W/SUB.W] Selecteer deze optie als een passieve subwoofer direct...
  • Página 104 LET OP Gebruik een optionele Pioneer USB-kabel (CD-U50E) om het USB-apparaat te verbinden, want elk apparaat dat rechtstreeks op het toestel aangesloten is, steekt uit uit het toestel, wat gevaarlijk kan zijn. Voor u het apparaat loskoppelt, dient u de weergave te stoppen.
  • Página 105 De geselecteerde song/het geselecteerde album wordt weergegeven na de Actie Bediening momenteel weergegeven song. 1 Druk op Alfabetisch zoeken (alleen iPod) om de lijst weer te geven. 2 Draai de M.C.-knop om de gewenste OPMERKING categorielijst te selecteren, druk daarna De geselecteerde song/het geselecteerde album kan worden geannuleerd als u andere functies om naar de alfabetische gebruikt dan functies uit de link-weergavemodus (bijv.
  • Página 106 Bluetooth-apparaatadres en de apparaatnaam. drukt, keert u terug naar het invoerscherm voor de PIN-code en kunt u de PIN-code wijzigen. Selecteer [Pioneer BT Unit] op het display van het apparaat. DEV. INFO Schakel de apparaatinformatie op het display tussen de Controleer of hetzelfde getal van 6 cijfers op het toestel en op het apparaat apparaatnaam en het Bluetooth-apparaatadres.
  • Página 107 Het telefoongesprek begint. Druk op BAND/ om de spraakherkenningsfunctie te sluiten. OPMERKING Een binnenkomende oproep beantwoorden Voor meer informatie over de mogelijkheden van spraakherkenning raadpleegt u de bij uw iPhone geleverde handleiding. Druk op wanneer er een oproep binnenkomt. Telefoonmenu Wanneer twee telefoons via Bluetooth op het toestel zijn aangesloten en er een binnenkomende oproep is wanneer een telefoon voor een oproep wordt gebruikt, verschijnt een bericht op het display.
  • Página 108 Bluetooth SPP (Serial Port Profile) en A2DP (Advance Audio Distribution Profile) ondersteunen. OPMERKING Actie Bediening PIONEER IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR APPLICATIES VAN DERDEN OF HUN INHOUD, INCLUSIEF MAAR Snel vooruit of achteruit ingedrukt. NIET BEPERKT TOT HUN NAUWKEURIGHEID OF VOLLEDIGHEID. DE INHOUD EN DE FUNCTIONALITEIT...
  • Página 109 Menu-item Beschrijving Basisbedieningen REGIONAL U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 11). [ON], [OFF] Beperk de ontvangst tot de specifieke regionale Actie Bediening programma's wanneer AF (alternatieve Selecteer een fragment Druk op frequenties zoeken) geselecteerd is. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) Snel vooruit of achteruit ingedrukt.
  • Página 110 Menu-item Beschrijving Menu-item Beschrijving SUB.W CTRL*2*3 AUDIO BOOK iPod Drempelfrequentie: [50HZ], Alleen frequenties die lager zijn dan de [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Wijzig de weergavesnelheid. (Niet beschikbaar [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], frequenties in het geselecteerde bereik, worden wanneer [CONTROL iPod/CTRL iPod] [160HZ], [200HZ] weergegeven door de subwoofer.
  • Página 111 Menu-item Beschrijving Menu-item Beschrijving AUTO PI BRIGHTNESS [ON], [OFF] Zoek naar een andere zender met dezelfde [1] tot [10] De display-helderheid wijzigen. programmering, zelfs als u een voorkeuzezender De beschikbare instelbereiken zijn verschillend gebruikt. afhankelijk van [DIM SETTING]. [ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat wordt gebruikt dat verbonden is met het toestel.
  • Página 112 • Het grafische symbool op het Afhankelijk van het soort wagen kan de Verbindingen/installatie product duidt gelijkstroom aan. functie van verschillend zijn. In dit geval dient u te verbinden met Dit toestel – Verbind de gele kabel niet met de accu Verbindingen Geel door deze door het gat naar het...
  • Página 113 In sommige wagens is de ISO- wijzigingen aan de wagen moet is, gebruikt u de installatiekoker die bij connector in twee gesplitst. In dit geval aanbrengen. de wagen werd geleverd. dient u verbinding te maken met beide • Installeer het toestel niet op de volgende Zet de installatiekoker vast door de connectoren.
  • Página 114 Verschuif de microfoonvoet om hem Pioneer Servicecentrum. – Plaats elektrische apparaten die de los te maken van de microfoonklem. storing kunnen veroorzaken, verder NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE) weg van het toestel.
  • Página 115 → De disc is bekrast. – Wacht tot het bericht verdwijnt en u contact maakt met metalen Bluetooth-apparaat – Plaats een andere disc. het geluid hoort. voorwerpen). Zet daarna de contactschakelaar UIT en weer AAN, of ERROR-10 ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 NO AUDIO →...
  • Página 116 MTP. LET OP luistert. – Cd-r/rw-discs die niet zijn gefinaliseerd • Pioneer garandeert geen compatibiliteit Bestandsextensie .wav • Schrijf niet op het oppervlak van de discs iPod met alle USB-opslagapparaten en kan en gebruik geen chemicaliën.
  • Página 117 Bluetooth • Gebruikers van een iPod met Dock SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt deze Hiërarchie afspeelbare Tot acht niveaus (voor Connector moeten CD-IU51 gebruiken. onder licentie. Andere handelsmerken en mappen...
  • Página 118 Android™ Cd-speler Bluetooth Android is een handelsmerk van Google Systeem: Compact Disc Audio Versie: Bluetooth 3.0 gecertificeerd Inc. Bruikbare discs: Compact Discs Uitgangsvermogen: +4 dBm maximaal Signaal-ruisverhouding: 94 dB (1 kHz) (IEC- (vermogensklasse 2) Technische gegevens A-netwerk) Bluetooth-profielen: Aantal kanalen: 2 (stereo) GAP (Generic Access Profile) MP3-decoderingsformaat: MPEG-1 &...
  • Página 120 © 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2016 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. © PIONEER CORPORATION, 2016. Все права защищены. <QRD3479-B> EW...