Descargar Imprimir esta página

ECG B.BOLD 7200 Intero Manual De Instrucciones

Internet y radio fm con cd player

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

B.BOLD 7200 Intero
INTERNET JA FM RAADIO KOOS CD-MÄNGIJAGA
KASUTUSJUHEND
INTERNET Y RADIO FM CON CD PLAYER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INTERNET ET RADIO FM AVEC LECTEUR CD
MODE D'EMPLOI
INTERNET I FM RADIO S CD PLAYEROM
UPUTE ZA UPORABU
RADIO INTERNET E FM CON LETTORE CD
MANUALE DI ISTRUZIONI
INTERNETA UN FM RADIO AR CD ATSKAŅOTĀJU
ROKASGRĀMATA
INTERNETAS IR FM RADIJAS SU CD GROTUVU
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
 Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de
utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues
dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti
priložene.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes
vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su
gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót
tartsa a készülék közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți
întotdeauna instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne
prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so
navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti
priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди
уважно читайте інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
INTERNETES ÉS FM RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RADIO INTERNETOWE/FM Z ODTWARZACZEM CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO PRIN INTERNET ȘI RADIO FM CU PLAYER CD
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
INTERNET IN RADIO FM S PREDVAJALNIKOM CD
NAVODILA
INTERNET I FM RADIO SA CD PLAYEROM
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟ ΚΑΙ FM ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ ΜΕ CD PLAYER
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ІНТЕРНЕТ ТА FM РАДІО З ПРОГРАВАЧЕМ
КОМПАКТ-ДИСКІВ
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ECG B.BOLD 7200 Intero

  • Página 1 Français Hrvatski Bosanski Italiano Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Polski Română B.BOLD 7200 Intero Slovenščina Srpski INTERNET JA FM RAADIO KOOS CD-MÄNGIJAGA INTERNETES ÉS FM RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Crnogorski INTERNET Y RADIO FM CON CD PLAYER RADIO INTERNETOWE/FM Z ODTWARZACZEM CD MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 3 INTERNET JA FM RAADIO KOOS CD-MÄNGIJAGA OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! OHUTUSJUHISED Hoiatus: Käesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutusmeetmed ja -juhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordi, mis võivad tekkida. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on tegurid, mida ei saa toodetesse integreerida.
  • Página 4 HOIATUS: Võimalike kuulmiskahjustuste ärahoidmiseks vältige pikemaajalist kuulamist kõrge • helitugevusega. Liigne helisurve kõrvaklappides võib kahjustada kuulmist. OHT lastele: Ärge lubage lastel mängida pakkematerjalidega. Ärge lubage lastel mängida plastkottidega. • Lämbumise oht. Do not immerse in water! – Ärge sukeldage vette! •...
  • Página 5 Eelmise eelseadistuse/jaama juurde liikumiseks Unetaimer. vajutage pikalt. [Meediamängija: UPnP/USB/CD/Micro SD] Juurdepääs avakuvale / Vajutage seda nuppu (või Vajutage lühidalt, naasta meediafailide vajutage korduvalt, sõltuvalt menüü olekust), loendisse. Vajutage pikalt, et lugu tagasi kerida. et naasta taasesitusekraanile. Vajutage pikalt, et [Bluetooth] minna ekvalaiseri seadistustesse.
  • Página 6 Kaugjuhtimispult : Vajutage, et lülituda ooterežiimi ja töörežiimi vahel : Helitu 0-9: Numbriline klaviatuur WiFi parooli sisestamiseks. : Salvestab hetkel mängiva jaama lemmikute hulka. v: Kursor üles. b: Kursor vasakule / tagasi eelmisse menüüsse. : Äratuskella nupp. : Unetaimer. Režiim: Lülitage raadiorežiimide vahel. : Kodu : Eelmine jaam nimekirjas / eelmine lugu meediaallikas.
  • Página 7 ENNE ALUSTAMIST Veenduge, et järgmised tingimused on täidetud: • Teil on lairiba internetiühendus. • Traadita lairibaruuter on edukalt ühendunud internetti. Raadio toetab B-, G- ja N-klassi traadita ühendusi (N-klassi traadita ruuterid saab seadistada ka B- või G-klassi kasutamiseks). Te teate WEP (Wired Equivalent Privacy) või WPA (Wi-Fi Protected Access) andmete krüpteerimise koodi/salasõna.
  • Página 8 Wi-Fi signaali indikaator Ülevaade funktsioonidest Vajutage nuppu, et pääseda avakuvale. Võimalike töörežiimide vaatamiseks kasutage Tune-nuppu või kaugjuhtimispuldi bBvV nuppe: Minu lemmikud - kuvab teie eelseadistustele määratud lemmikjaamade nimekirja. Saadaval on kuni 150 eelseadistust. Interneti-raadiojaamad AUX-IN Alustage globaalsete raadiojaamade ja muusika Muusika esitamiseks AUX IN pesaga ühendatud uurimist.
  • Página 9 Skytune Valige Skytune ja hakake kuulama tuhandeid raadiojaamu üle kogu maailma. Saate filtreerida oma otsingut piirkonna, muusikastiili ja intervjuude järgi. Kohalikud jaamad annavad teile internetiühenduse kaudu kiire juurdepääsu teie piirkonnas kättesaadavatele jaamadele. Märkus: Saatepiirkonna seadeid muuta jaotises Konfiguratsioon > Kohalik raadio. Vaadake üksikasju eelmises peatükis.
  • Página 10 MEIE LEMMIKUD Kuvab teie eelseadistustele määratud lemmikjaamade nimekirja. Raadiojaama eelsätted Kui raadiojaam mängib, vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu või vajutage ja hoidke all seadme nuppu; kuvatakse allpool näidatud ikoon. See tähendab, et jaam on lisatud lemmikute nimekirja. Eelseadistatud ikoon Äsja lisatud jaam ilmub alati viimasena lemmikute nimekirjas. Saate salvestada kuni 150 eelseadistust. Eelseadistatud raadijaama leidmine Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu või vajutage lühidalt raadio nuppu...
  • Página 11 Muusika voogesitus • Kui UPnP/DLNA-ühilduv server on seadistatud meediafailide jagamiseks raadioga, saate alustada muusika voogedastamist. • Valige peamenüüst Media Centerja seejärel UPnP. • Raadio jaoks võib kuluda mõni sekund, enne kui ta lõpetab olemasolevate UPnP-serverite otsimise. Kui UPnP-servereid ei leita, kuvatakse Tühi nimekiri. •...
  • Página 12 • Lülitage sisse Bluetooth-seade, millega soovite raadio ühendada, ja aktiveerige seal sidumisrežiim. Seade otsib Bluetooth-seadmeid leviala piires. • Kui raadio on leitud, kuvab Bluetooth-seade oma nime "ECG RD 800 Intero-xxxx" (kus XXXX on teie seadme ID-kood). • Valige Bluetooth-seadme raadio.
  • Página 13 • Taasesitus suunatakse nüüd raadiosse. AUX/IN PISTIKUPESA Saate muusikat kuulata mõnest muust multimeediaseadmest või nutitelefonist, ühendades selle raadio tagaküljel asuvasse 3,5 mm AUX-in pessa. Ühendage kaabli üks ots raadio AUX-in pistikupessa, teine ots multimeediaseadme kõrvaklappide pistikupessa või parem LINE OUT pistikupessa, kui seadmel on selline olemas. CD-MÄNGIA Selle raadio CD-mängija on pilu tüüpi.
  • Página 14 ALARMI SEADISTAMINE Vajutage nuppu Kodu, valige valik Häirekellja seejärel vajutage nuppu OK või • kaugjuhtimispuldi nuppu Valige Alarm 1 või Alarm 2 ja seejärel valige On. • • Järgige häire seadistamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. • Nõustaja juhatab teid allpool olevate seadistuste kaudu: Äratuse aja seadistamine.
  • Página 15 Kui taimeri on seadistatud, ilmub ekraanile ikoon. Äratuskell Puhkeaja taimer KONFIGURATSIOON Siit leiate kõik seaded ja valikud, mis on saadaval teie raadio seadistamiseks. Valige peamenüüst Configuration (Konfiguratsioon). Vajutage nuppu OK, et näha olemasolevate valikute loetelu. Võrk Võrgu valikud Alati sisse lülitatud: WLAN-funktsioon jääb sisse (kiirem ümberlülitumine teistest raadiorežiimidest). •...
  • Página 16 Kuupäev ja kellaaeg Kui internetiühendus on olemas, määrab raadio automaatselt kohaliku aja. Kui soovite teha käsitsi muudatusi, kasutage järgmisi võimalusi: Ajavöönd Automaatselt määratud ajavöönd: See valik on seatud vaikimisi. • Käsitsi määratud ajavöönd: Valige see valik, kui soovite seadistada kellaaega teises tsoonis. Valige ja •...
  • Página 17 DAB jaamade nimekiri Siin saate näha ja hallata leitud DAB-jaamade nimekirja. Saate iga jaama ümber tellida või eemaldada. Minge jaama ja vajutage nuppu B. Ilmub hüpikaken: Liigu üles, Liigu alla ja Kustuta. FM seadistamine FM-piirkond Valige oma füüsilisest asukohast lähtuvalt ala ja määrake otsinguala. Skaneerimise seaded Skaneerimiseks saab valida kas Kõik jaamad või ainult tugevad jaamad (tugevama signaaliga).
  • Página 18 Tase Heledus: Kasutatakse heleduse taseme reguleerimiseks tavarežiimis. • DIM: Kasutatakse heleduse taseme reguleerimiseks hämaras režiimis. • Ekraani heledus ooterežiimis Kui raadio on ooterežiimis, saab ekraani heledust käsitsi reguleerida, keerates Tune nuppu või vajutades kaugjuhtimispuldi nuppe v/V. Kui 20 sekundi jooksul ei võeta mingeid meetmeid, taastatakse konfiguratsioonimenüüs määratud heleduse väärtus.
  • Página 19 KAUGJUHTIMINE ARVUTI / NUTITELEFONI KAUDU Interneti-raadio häälestamine ja lemmikute haldamine Proovige seda lihtsat viisi internetiraadiojaamade häälestamiseks ja oma lemmikute nimekirja haldamiseks arvuti veebilehitseja või nutitelefoni kaudu. Toetatud brauserid on Internet Explorer ja Chrome. • Ühendage arvuti või nutitelefon raadioga samasse Wi-Fi- võrku.
  • Página 20 Raadio IP-aadressi vaatamiseks tehke üks järgmistest toimingutest: Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu Info , valige võrguteave, seejärel liikuge IP-aadressi vaatamiseks IP- • aadressi juurde. • Valjumine ja peamenüüsse tagasi liikumine. Valige Konfigureerimine > Teave > Võrguteave > IP. Valige Kuula jaama ja vajutage nuppu Saada; raadio lülitab kanali ümber ja veebilehitsejas ilmub leht Minu lemmikud .
  • Página 21 VEAOTSING Probleem Põhjus Lahendus Ei saa ühendust Võrk on võrguühenduseta • Veenduge, et arvuti, mis on ühendatud Wi-Fi Wi-Fi võrk või Ethernet-kaabli kaudu, saab sama võrgu kaudu internetti (veebi sirvida). • Kontrollige, kas DHCP-server on saadaval või olete raadiole seadistanud staatilise IP- aadressi.
  • Página 22 Raadiojaam ei edasta sel konkreetsel tunnil (kõik jaamad ei edasta 24 tundi ööpäevas). • Internetiühendus teie raadio ja raadiojaama serveri vahel on liiga aeglane või ebastabiilne, et toetada voogedastuse bitikiirust. TEHNILISED ANDMED Mudel B.BOLD 7200 Intero Sisendvõimsus 12 V Toitepinge 100–240 V ~ 50/60 Hz Traadita võrk IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 23 See toode vastab EL-i elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse direktiivide nõuetele ning raskmetallide emissiooninõuetele elektri- ja elektroonikaseadmetest. Käesolevaga kinnitab K+B Progres, a.s., et ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White tüüpi raadioseadmed vastavad 2014/53/EU direktiivi nõuetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav alljärgneval veebilehel: www.ecg-electro.eu.
  • Página 24 INTERNET Y RADIO FM CON CD PLAYER INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia: Las instrucciones y precauciones de seguridad en este manual no incluyen todas las condiciones y situaciones posibles que mayo ocurrir. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ninguno de los productos.
  • Página 25 ADVERTENCIA: Para evitar un posible daño auditivo, evite escuchar a volumen alto durante períodos • prolongados. Una presión excesiva de sonido proveniente de los auriculares puede causar pérdida de la audición. • PELIGRO para los niños: Los niños no mayo jugar con el material de empaque. No permita que los niños jueguen con las bolsas plásticas.
  • Página 26 Pulse brevemente para volver to previous menú. Pulse brevemente para saltar to next pista. Pulse Pulse de manera prolongada para saltar to de manera prolongada para desconectar el previous preselección/estación. dispositivo emparejado. [Reproductor multimedia: UPnP/USB/CD/ Micro SD] Temporizador de dormir. Pulse brevemente para volver a la lista de archivos multimedia.
  • Página 27 Mando a distancia : Pulse para cambiar entre modo de espera y funcionamiento : Silenciado 0-9: Teclado numérico para introducir la contraseña de WiFi. : Guarda la estación que se está playing en Preferidos. v: Cursor hacia arriba. b: Cursor a la izquierda/volver al menú to previous. : Botón de reloj con alarma.
  • Página 28 Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Para obtener más información sobre la configuración de una contraseña, consulte "Configuraciones de la red Wi-Fi". ANTES DE EMPEZAR Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones: • Tiene acceso a internet de banda ancha. •...
  • Página 29 La radio empezará a buscar redes Wi-Fi disponibles. Busque su red y confirme pulsando el botón Sintonizar • . Si su red Wi-Fi está protegida por contraseña, la radio le pedirá introducir la clave. Consulte "Cómo introducir una contraseña de WiFi" más arriba. Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
  • Página 30 RADIO DEL INTERNET Pulse el botón Inicioy seleccione estaciones de radio del Internet para encontrar estas opciones: Skytune Seleccione Skytune y empiece a escuchar miles de estaciones de radio de todo el mundo. Puede filtrar su búsqueda por región, género musical y entrevistas. Las estaciones locales permiten acceder rápidamente a las estaciones disponibles en su zona a través de su conexión a internet.
  • Página 31 Cada vez que se pulsa el botón B muestra la vista detallada de la estación, el reloj grande y el logotipo de la estación (si lo tuviera). MIS PREFERIDOS Muestra una lista de estaciones preferidas asignadas a sus preselecciones. Preselecciones de estaciones Cuando se esté...
  • Página 32 Move to bottom: Desplaza la estación al final de la lista de preferidos. MEDIOS DE COMMUNICACIÓN El dispositivo admite UPnP y es compatible con DLNA. Esto le permite transmitir música en línea. Sin embargo, esto requiere que tenga un dispositivo compatible en su red que pueda actuar como servidor.
  • Página 33 Puede seleccionar un channel y empezar a escuchar. Siempre que desee añadir un elemento a la lista Mis Preferidos, pulse el botón del mando a distancia o press & hold el botón de la radio. Siempre puede volver a la lista de preseleccionados pulsando el botón b. Nota: Cuando se está...
  • Página 34 Encienda el dispositivo Bluetooth al que quiera conectar la radio y active allí el modo de emparejamiento. El dispositivo buscará dispositivos Bluetooth dentro de su alcance. • Cuando encuentre la radio, el dispositivo Bluetooth la mostrará como “ECG RD 800 Intero-xxxx” (donde XXXX es el código de ID de su unidad). •...
  • Página 35 Gire la perilla Sintonizar para saltar a to next o to previous pista. Press & hold los botones para iniciar el avance rápido/rebobinado. Para pausar/reproducir música, pulse el botón sintonizar Nota: Si no se reconoce la unidad flash USB, su lista de archivos está dañada o un archivo fallar de tocar, conecte la unidad USB a la computadora, formatéela y vuelva a intentarlo.
  • Página 36 • Una vez configuradas las configuraciones anteriores, pulse el botón b para salir y compruebe que la alarma esté activada. Si lo está, aparecerá un ícono de reloj con alarma en el visor. Nota: Si la fuente de alarma seleccionada no está disponible, se activa la configuración Despertar con tonos. Parando la alarma/activar el botón de Repetición para detenerla o pulse el botón Sintonizar Cuando empiece la alarma, pulse el botón...
  • Página 37 Canales Wi-Fi No todos los canales Wi-Fi están disponibles en todos los países. La disponibilidad mayo variar de un país a otro. Por lo tanto, seleccione un channel WiFi con el que pueda obtener una recepción adecuada. Las configuraciones de los distintos channels se han preconfigurado en fábrica para cumplir los requisitos normativos de los distintos países.
  • Página 38 Configuración del horario del verano (DST) Encender o apagar. NTP (utilise el horario del red) El protocolo NTP está diseñado para sincronizar el reloj del dispositivo con el servidor horario. Por defecto, su radio se sincronizará con el servidor horario cada vez que la encienda y se conecte a internet. Esto garantiza una gran precisión del radio-reloj.
  • Página 39 Se resaltará la estación con la frecuencia encontrada más baja. La lista de preferencias se guardará hasta que se realice una nueva búsqueda. FM preestablecidas Puede ajustar el orden de las preselecciones con los botones descender, ascender o eliminar. Resalte una de las preselecciones y pulse el botón B para ingresar al menú...
  • Página 40 Tiempo de almacenamiento La radio del internet mayo reproducirse a veces de forma irregular. Esto puede ocurrir si la conexión a internet es lenta o la red está sobrecargada. Para mejorar la reproducción, puede establecer un búfer más prolongado para precargar unos segundos más la transmisión de radio antes de iniciar la reproducción. El valor por defecto es de 2 seconds.
  • Página 41 • Navegue o introduzca un nombre para buscar un channel de radio; se mostrará una lista de channels de radio del Internet. • Haga clic en Tuning de radio del Internet y administración de preferidos Se le pedirá que seleccione "Añadir preferido" o "Escuchar estación". Introduzca la dirección IP de la radio como se describe a continuación: Para ver la dirección IP de la radio, realice una de las siguientes acciones: En el mando a distancia, pulse el botón Info, seleccione información del red y desplácese hasta IP para ver...
  • Página 42 Tuning de radio del Internet y administración de preferidos También puede añadir un channel de radio manualmente si conoce la URL de transmisión, con el siguiente formato: Protocolo de transporte: HTTP progresivo como HLS y HTTP como Shoutcast, Icecast Formato de audio: MP3, AAC, AAC+ Lista de reproducción: M3U, PLS...
  • Página 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución No se puede conectar Red desconectada • Asegúrese de que la computadora conectada Red Wi-Fi mediante Wi-Fi o un cable Ethernet puede acceder a internet (navegar por la web) a través de la misma red. •...
  • Página 44 La conexión a internet entre su radio y el servidor de la estación es demasiado lenta o inestable para soportar la tasa de bits de la transmisión. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo B.BOLD 7200 Intero Potencia de entrada 12 V Tensión de alimentación 100–240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 45 K+B Progres, a. s. por la presente declara que el equipo de radio tipo ECG B.BOLD 7200 Intero negro/blanco cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 46 INTERNET ET RADIO FM AVEC LECTEUR CD CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement : Les dispositions et consignes de sécurité figurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Página 47 • Les changements ou modifications non explicitement agréés par un organisme compétent peuvent conduire à une perte d’autorisation d’utiliser l’appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • AVERTISSEMENT  : Afin d’éviter d’éventuels dommages auditifs, évitez les écoutes prolongées à haut volume.
  • Página 48 Disposition des éléments de contrôle Appuyez longuement pour avancer. [Bluetooth] Appuyez et relâchez la touche pour mettre la radio en mode veille/marche. Appuyez brièvement sur cette touche pour passer à la chanson suivante. Appuyez longuement pour Réglage de l’alarme. déconnecter l'appareil apparié. Retourner au menu précédent.
  • Página 49 Télécommande : Appuyez sur cette touche pour passer du mode veille au mode marche : Silencieux 0-9 : Entrée/caractères numérotés pour le mot de passe WiFi.  : Enregistrement de la station en cours de lecture dans les favoris. v : Curseur vers le haut. b : Curseur gauche / retour au menu précédent.
  • Página 50 AVANT DE COMMENCER Veillez à ce que les éléments suivants soient prêts : • Vous disposez d'un accès internet à large bande. • Le routeur sans fil à large bande est connecté avec succès à Internet. La radio prend en charge les connexions sans fil B, G et N (le routeur sans fil N peut également être utilisé...
  • Página 51 d'entrer le mot de passe. Voir le chapitre « Comment entrer un mot de passe pour le réseau sans fil » ci-dessus. Note : Le mot de passe est sensible à la casse. Si vous ne connaissez pas le mot de passe, contactez la personne qui a mis en place le réseau.
  • Página 52 RADIO INTERNET Appuyez sur la touche Accueil, sélectionnez Stations de radio Internet, les options ci-dessous s’affichent : Skytune Sélectionnez Skytune et commencez à écouter des milliers de stations de radio du monde entier. Vous pouvez filtrer votre recherche par région, genre musical et interviews. Lesstations locales vous permettent d'accéder rapidement aux stations disponibles dans votre région via votre connexion internet.
  • Página 53 Chaque pression sur la touche B fait défiler les détails de la station, la grande horloge et le logo de la station (s'il y en a un). MES PRÉSÉLECTIONS Affiche la liste de vos stations favorites qui ont été assignées à vos présélections. Présélection des stations Lorsqu'une station de radio est en cours de lecture, appuyez sur la touche de la...
  • Página 54 Déplacer au début : Déplacer la station en haut de la liste des favoris. Déplacer à la fin : Déplacer la station à la fin de la liste des favoris. CENTRE DE MÉDIA L'appareil prend en charge le protocole UPnP et est compatible avec DLNA. Cela vous permet de diffuser de la musique à...
  • Página 55 Vous pouvez sélectionner une chaîne et commencer à l'écouter. Lorsque vous souhaitez ajouter un élément à la liste Mes présélections, appuyez sur la touche de la télécommande ou maintenez enfoncée la touche de la radio. Vous pouvez toujours revenir à la liste de présélections en appuyant sur la touche b. Note : Lorsque la radio DAB est en cours de lecture, appuyez sur la touche B pour afficher plus d'informations sur la radio.
  • Página 56 Allumez l'appareil Bluetooth auquel vous souhaitez connecter la radio et activez le mode appariement. L'appareil recherche les appareils Bluetooth à portée. • Lorsque la radio est trouvée, l'écran de l'appareil Bluetooth affiche son nom, ECG RD 800 Intero-xxxx (XXXX est le code d'identification de votre radio). •...
  • Página 57 Tournez la touche Tune pour passer à la chanson suivante ou précédente. Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pour démarrer l'avance/le retour rapide. Pour mettre en pause/écouter la musique, appuyez sur la touche Tune Note : Si la clé USB n'est pas reconnue, si la liste des fichiers sur la clé est endommagée ou si le fichier de la liste n'est pas lu, connectez la clé...
  • Página 58 • Après avoir effectué les réglages ci-dessus, appuyez sur la touche b pour quitter, puis assurez-vous que l'alarme est activée. Si activé, une icône d’alarme apparaîtra sur l’écran. Note : Si les sources d'alarme sélectionnées ne sont pas disponibles, le réglage Réveil avec tonalité est activé. Arrêter l'alarme/activer la fonction Répéter pour arrêter l'alarme ou appuyez sur la touche Tune Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur la touche...
  • Página 59 Arrêt automatique en 30 secondes : La fonction WLAN s'éteint après 30 secondes lorsqu'elle n'est pas • utilisée (pour économiser de l'énergie). Chaînes Wi-Fi Toutes les chaînes Wi-Fi ne sont pas disponibles dans tous les pays. Il peut y avoir des différences entre les pays.
  • Página 60 Régler l’heure d’été (DST) Activer ou désactiver. NTP (utiliser l'horaire du réseau) Le protocole NTP est conçu pour synchroniser l'horloge de l'appareil avec un serveur de temps. Par défaut, votre radio synchronisera le serveur de temps à chaque fois que vous l'allumerez et vous connecterez à Internet. Cela garantit une très grande précision de l'horloge radio.
  • Página 61 FM balayage Vous pouvez toujours balayer à nouveau les chaînes FM en sélectionnant cette option. Tous les présélections et chaînes actuels seront supprimés. La radio avec la fréquence la plus basse d'après les lectures sera soulignée. La liste des présélections sera enregistrée à...
  • Página 62 Durée de la mémoire tampon La lecture de la radio Internet peut parfois être irrégulière. Cela peut se produire si la connexion internet est lente ou si le réseau est surchargé. Pour améliorer la situation, vous pouvez sélectionner une mémoire tampon plus longue afin d'obtenir quelques secondes de flux radio avant de commencer la lecture.
  • Página 63 • Parcourez ou entrez un nom pour rechercher une chaîne radio, une liste de chaînes radio Internet s'affiche. • Cliquez sur le symbole  : Réglage des radios internet et gestion des favoris Il vous sera demandé si vous souhaitez « Ajouter des favoris » ou « Écouter la station ». Entrez l'adresse IP de la radio, voir ci-dessous : Pour afficher l'adresse IP de la radio, effectuez l'une des opérations suivantes : •...
  • Página 64 Réglage des radios internet et gestion des favoris Vous pouvez également ajouter une chaîne radio manuellement si vous connaissez l'URL du flux au format suivant : Protocole de transport : HTTP progressif comme HLS et HTTP comme Shoutcast, Icecast Format audio : MP3, AAC, AAC+ Liste de chansons : M3U, PLS...
  • Página 65 PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Causes Solution Impossible de se Réseau désactivé • Assurez-vous que l'ordinateur connecté connecter au par Wi-Fi ou câble Ethernet peut accéder à réseau Wi-Fi Internet (c'est-à-dire naviguer sur le web) via le même réseau. • Vérifiez si un serveur DHCP est disponible ou si vous avez configuré...
  • Página 66 La connexion Internet entre votre radio et le serveur de la station de radio est trop lente ou instable pour supporter la vitesse de transfert des données. DONNÉES TECHNIQUES Modèle B.BOLD 7200 Intero Alimentation électrique d'entrée 12 V Tension d'alimentation 100–240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 67 électromagnétique, la sécurité électriques et la problématique des métaux lourds dans les équipements électriques et électroniques. K+B Progress déclare par la présente que l’équipement radio de type ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White est conforme à la directive 2014/53/EU. La version intégrale de la Déclaration de conformité EU est disponible à...
  • Página 68 INTERNET I FM RADIO S CD PLAYEROM SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! SIGURNOSNE UPUTE Pozor: Mjere opreza i upute navedene u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje, nije moguće ugraditi u proizvod.
  • Página 69 OPIS Lokacija kontrola Dugo pritisnite za prelazak na prethodnu Pritisnite i otpustite kako biste radio prebacili u postavku/stanicu. stanje pripravnosti/uključeno. [Media player: UPnP/USB/CD/mikro SD] Kratko pritisnite povratak popis Podešavanje budilice. multimedijskih datoteka. Dugo pritisnite za vraćanje pjesme. Povratak na prethodni izbornik. [Bluetooth] [Internet radio/DAB/FM] Kratko pritisnite za prelazak na prethodnu pjesmu.
  • Página 70 Kratko pritisnite za pristup popisu omiljenih Dugo pritisnite prelazak postavke kanala. ekvalizatora. 10. Prijemnik daljinskog upravljača Kratko pritisnite kako biste zaustavili reprodukciju 11. Utor za MicroSD memorijsku karticu 12. GLASNOĆA -/+ (kontrola glasnoće) CD-a. Za izbacivanje CD-a pritisnite dugo. Gumbi brzog biranja postavki 1-5 Okrenite kako biste podesili razinu glasnoće.
  • Página 71 Daljinski upravljač : Pritisnite za prebacivanje između stanja pripravnosti i rada : Isključen zvuk 0-9: Brojevi / znakovi za WiFi lozinku. : Spremite stanicu koja se trenutno reproducira u omiljene stavke. u : Pokazivač gore. b : Pokazivač lijevo/natrag na prethodni izbornik. : Gumb alarm.
  • Página 72 PRIJE NEGO ŠTO POČNETE Provjerite jeste li spremni za sljedeće stavke: • Imate širokopojasnu internetsku vezu. • Bežični širokopojasni usmjerivač uspješno je povezan s internetom. Radio podržava bežične veze B, G i N (bežični usmjerivač N može se koristiti i s postavkama na B ili G). Znate WEP (Wired Equivalent Privacy) ili WPA (Wi-Fi Protected Access) šifru/lozinku za šifriranje podataka.
  • Página 73 • Nakon uspješne Wi-Fi veze nakratko će se prikazati poruka „WiFi veza uspješna”. U gornjem lijevom kutu zaslona prikazuje se Wi-Fi signalna traka: Indikator Wi-Fi signala Pregled funkcija i svojstava za ulaz na početni zaslon. Za prikaz dostupnih načina rada okrenite gumb za Tune Pritisnite gumb ili gumbe bBvV na daljinskom upravljaču: Moje preference - prikaz popisa omiljenih stanica koje su dodijeljene unaprijed zadanim postavkama.
  • Página 74 Skytune Odaberite Skytune i počnite slušati tisuće radijskih stanica diljem svijeta. Pretraživanje možete filtrirati prema području, glazbenom žanru i razgovorima. Lokalni stanica omogućuje vam brz pristup stanicama dostupnim u vašem području putem internetske veze. Napomena: Postavke područja možete promijeniti u meniju Konfiguracija > Lokalni radio. Pojedinosti potražite u odgovarajućem poglavlju.
  • Página 75 MOJE PREFERENCE Prikazuje se popis omiljenih stanica koje su dodijeljene unaprijed zadanim postavkama. Postavljanje stanice unaprijed Kada se radio stanica reproducira, pritisnite gumb na daljinskom upravljaču ili pritisnite i držite gumb na jedinici, ikona se prikazuje kako je prikazano u nastavku. To znači da je stanica dodana na popis omiljenih.
  • Página 76 Napomena: Prije korištenja ove značajke provjerite je li prijenosno računalo povezano s istom Wi-Fi mrežom kao i radio. Usmjeravanje glazbe • Nakon što je kompatibilni poslužitelj za UPnP/DLNA konfiguriran za dijeljenje multimedijskih datoteka s radijom, možete početi usmjeravati glazbu. U glavnom izborniku odaberite Media Center, a zatim UPnP. •...
  • Página 77 Nove digitalne radijske stanice bi radio trebao automatski primati ako su dio već primljenog multipleksa. U suprotnom, potrebno je ponovno izvršiti skeniranje preferenci. FM RADIO Za primanje uobičajenih FM stanica (bez povezivanja s internetom) postavite radio blizu prozora i povucite antenu što dalje kako biste dobili najbolji prijem. Ponekad je potrebno prilagoditi smjer antene kako bi se poboljšao prijem.
  • Página 78 Uključite Bluetooth uređaj na koji želite priključiti radio i aktivirajte način rada za uparivanje. Uređaj traži Bluetooth uređaje unutar dometa. • Kada se pronađe radio, na zaslonu Bluetooth uređaja prikazat će se njegov naziv, ECG RD 800 Intero-XXXX (XXXX je identifikacijski kod vašeg radija). •...
  • Página 79 Kompatibilni audio format: MP3 PODEŠAVANJE BUDILICE Pritisnite Home, odite na Alarm i pritisnite OK ili pritisnite gumb • na daljinskom upravljaču. • Odaberite Alarm 1 ili Alarm 2 i odaberite Uključi. • Za postavljanje alarma slijedite upute čarobnjaka. • Čarobnjak će vas voditi kroz sljedeće postavke: Vrijeme Postavljanje vremena alarma.
  • Página 80 POSTAVLJANJE ISKLJUČENJA TIMERA Timer možete postaviti tako da radio prijeđe u stanje pripravnosti nakon odabranog vremenskog razdoblja od 15 do 180 minuta. Postoji nekoliko opcija mjerača vremena za odabir. Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču kako biste postavili mjerač vremena ili prijeđite na timer za isključivanje u glavnom izborniku.
  • Página 81 Zadana IP postavka je Dinamično . Ovisno o statusu mreže, možete prijeći na Statično. Zadana DNS postavka je Dinamično . Ovisno o statusu mreže, možete prijeći na Statično. Datum i vrijeme Kada se internetska veza dovrši, radio automatski postavlja lokalno vrijeme. Za ručno postavljanje koristite sljedeće opcije: Vremenska zona •...
  • Página 82 Engleski, francuski, španjolski, talijanski, njemački, nizozemski, poljski, ruski, češki, mađarski, slovački, rumunjski, hrvatski i pojednostavljeni kineski. DAB postavke DAB skeniranje Odaberite ovu opciju kako biste uvijek izvršili novo skeniranje DAB kanala. Izbrisat će se sve trenutne postavke i kanali. Popis DAB stanica Ovdje ćete vidjeti popis skeniranih DAB stanica za administraciju.
  • Página 83 Automatska ušteda energije Postavite vremensko ograničenje nakon kojeg će radio automatski ući u stanje pripravnosti kada se ne koristi. Svjetlina zaslona Razinu pozadinskog osvjetljenja zaslona možete prilagoditi prema vašim željama. Dostupne su dvije postavke: Način rada i razina Način rada – normalno ili ušteda energije •...
  • Página 84 Ponovo postavi na zadano Ponovo postavite kako biste očistili sve postavke i vratili se na zadane postavke. Napomena: Nakon ponovnog postavljanja sve početne postavke stanica, postavke i konfiguracije se brišu. DALJINSKO UPRAVLJANJE PUTEM RAČUNALA / PAMETNOG TELEFONA Ugađanje internetskih radio uređaja upravljanje omiljenim sadržajima Isprobajte jednostavan način za upravljanje podešavanjem...
  • Página 85 Za prikaz IP adrese na radiju učinite nešto od sljedećeg: • Na daljinskom upravljaču pritisnite Info, odaberite informacije o mreži i idite na IP za prikaz IP adrese. Povratak na glavni izbornik na radiju. Idite na Konfiguracija > informacije > informacije o mreži > IP. •...
  • Página 86 Ugađanje internetskih radio uređaja i upravljanje omiljenim sadržajima Radijski kanal možete dodati i ručno ako znate URL streama u sljedećem formatu: Protokol dostupnosti: HTTP progresivni kao HLS i HTTP kao Shizopćen, Icecast Audio format: MP3, AAC, AAC+ Popis za reprodukciju: M3U, PLS...
  • Página 87 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Problem Uzrok Rješenje Nije moguće povezivanje Mreža je isključena • Provjerite ima li računalo povezano putem Wi-Fi ili Ethernet kabela pristup internetu (tj. Wi-Fi mrežom može pretraživati internet) putem iste mreže. • Provjerite je li DHCP poslužitelj dostupan ili jeste li konfigurirali statičku IP adresu na radiju.
  • Página 88 Radio stanica ne emitira u određeno doba dana (ne emitiraju sve stanice 24 sata dnevno). • Internetska veza između radija i poslužitelja radijske stanice prespora je ili nestabilna da bi podržala brzinu prijenosa podataka. TEHNIČKI PODACI Model B.BOLD 7200 Intero Ulazna snaga 12 V Napon napajanja 100–240 V~ 50/60 Hz Bežična mreža IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 89 Ovime K + B Progres, a.s. izjavljuje da je tip radijske opreme ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupan tekst EU izjave o sukladnosti na raspolaganju je na internetskoj adresi http://www.ecg-electro.eu/.
  • Página 90 RADIO INTERNET E FM CON LETTORE CD ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Le precauzioni di sicurezza e le istruzioni in questo manuale non trattano tutte le condizioni e situazioni possibili che potrebbero verificarsi. È compito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza e la cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto.
  • Página 91 • Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dall’autorità responsabile possono portare alla perdita dell’autorizzazione ad utilizzare il dispositivo. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • ATTENZIONE: Per evitare possibili danni all’udito, evitate l’ascolto prolungato ad alto volume. Un’eccessiva pressione acustica dagli auricolari può...
  • Página 92 Posizione dei comandi Premere a lungo per andare avanti velocemente. [Bluetooth] Premere e rilasciare per accendere la radio/ metterla in standby. Premere brevemente per passare al brano successivo. Premere a lungo per scollegare il Impostazioni dell'allarme. dispositivo associato. Ritorno al menu precedente. Timer di sospensione.
  • Página 93 Telecomando : Premere per passare da standby a funzionamento e viceversa : Silenzioso 0-9: Tastiera numerica per inserimento della password WiFi. : Salva la stazione attualmente in riproduzione nei Preferiti. v : Cursore su. b : Cursore a sinistra/torna al menu precedente. : Pulsante sveglia.
  • Página 94 Nota: Le password distinguono tra maiuscole e minuscole. Per ulteriori informazioni sull'impostazione della password, vedere "Impostazioni della rete Wi-Fi". PRIMA DI INIZIARE Assicurarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni: • Accedere a Internet a banda larga. • Il router wireless a banda larga si è collegato con successo a Internet. La radio supporta connessioni wireless di classe B, G e N (anche i router wireless di classe N possono essere impostati per utilizzare la classe B o G).
  • Página 95 La radio inizierà a cercare le reti Wi-Fi disponibili. Individuare la rete e confermare premendo il tasto Tune • . Se la rete Wi-Fi è protetta da password, la radio chiederà di inserire la password. Vedere "Immissione di una password WiFi" sopra. Nota: Le password distinguono tra maiuscole e minuscole.
  • Página 96 INTERNET RADIO Premere il tasto Home e selezionare Stazioni radio Internet per trovare queste opzioni: Skytune Selezionare Skytune e iniziate ad ascoltare migliaia di stazioni radio da tutto il mondo. È possibile filtrare la ricerca per regione, genere musicale e interviste. Stazioni locali consente di accedere rapidamente alle stazioni disponibili nella propria zona tramite la connessione Internet.
  • Página 97 Ogni volta che si preme il tasto B si passa alla visualizzazione dei dettagli della stazione, all'orologio grande e al logo della stazione (se presente). I MIEI PREFERITI Visualizza un elenco di stazioni preferite assegnate alle preselezioni. Preselezioni di stazioni Quando è...
  • Página 98 Vai in fondo: Sposta la stazione alla fine dell'elenco dei preferiti. MEDIA CENTRE Il dispositivo supporta UPnP ed è compatibile con DLNA. Questo consente di ascoltare musica in streaming online. Tuttavia, ciò richiede che sulla rete sia presente un dispositivo compatibile che possa fungere da server. Potrebbe trattarsi di un disco rigido di rete o di un computer, ad esempio con Windows 8, che consente l'accesso a una cartella condivisa o alla condivisione di contenuti multimediali.
  • Página 99 È possibile selezionare un canale e iniziare l'ascolto. Per aggiungere una voce all'elenco dei preferiti, premere il tasto sul telecomando o tenere premuto il tasto sulla radio. È sempre possibile tornare all'elenco delle preimpostazioni premendo il tasto b. Nota: Quando la radio DAB è in funzione, premere il tasto B per visualizzare ulteriori informazioni sulla stazione;...
  • Página 100 Accendere il dispositivo Bluetooth a cui si desidera collegare la radio e attivare la modalità associazione. Il dispositivo cercherà i dispositivi Bluetooth nel raggio d'azione. • Quando la radio viene trovata, il dispositivo Bluetooth visualizza il suo nome come "ECG RD 800 Intero- xxxx" (dove XXXX è il codice ID dell'unità). •...
  • Página 101 Ruotare la manopola Tune per passare al brano successivo o precedente. Tenere premuti i tasti per avviare l'avanzamento/riavvolgimento rapido. Per mettere in pausa/riprodurre la musica, premere il tasto Tune Nota: Se l'unità flash USB non viene riconosciuta, l'elenco dei file è danneggiato o un file non viene riprodotto, collegare l'unità...
  • Página 102 • Una volta configurate le impostazioni di cui sopra, premere il tasto b per uscire, quindi verificare che la sveglia sia attiva. In caso affermativo, sul display comparirà l'icona di una sveglia. Nota: Se la sorgente della sveglia selezionata non è disponibile, viene attivata l’impostazione Sveglia con tono.
  • Página 103 Canali Wi-Fi Non tutti i canali Wi-Fi sono disponibili in tutti gli stati. La disponibilità può variare da uno stato all'altro. Pertanto, selezionare un canale WiFi con il quale è possibile ottenere una ricezione adeguata. Le impostazioni dei vari canali sono state preconfigurate in fabbrica per soddisfare i requisiti normativi dei diversi stati.
  • Página 104 NTP (utilizzare l'ora di rete) Il protocollo NTP è progettato per sincronizzare l'orologio del dispositivo con il server dell'ora. Per impostazione predefinita, la radio si sincronizza con il server dell'ora ogni volta che la si accende e si connette a Internet. Ciò garantisce un'elevata precisione della radiosveglia.
  • Página 105 Elenco delle stazioni FM È possibile regolare l'ordine delle preselezioni utilizzando i tasti Sposta in basso, Sposta in alto o Elimina. Evidenziare una delle preselezioni e premere il tasto B per accedere al menu Modifica. È sempre possibile tornare all'elenco delle preimpostazioni premendo il tasto b. Radio locale Per impostazione predefinita, la radio è...
  • Página 106 Amplificazione AUX- IN Se il livello del volume del dispositivo ausiliario collegato è troppo basso anche con l'impostazione massima del volume del dispositivo, è possibile regolare il guadagno su 6 dB per ottenere un livello di volume più alto. Timer di cottura Impostazioni del timer.
  • Página 107 Sintonizzazione della Internet radio e gestione dei preferiti Verrà richiesto di "Aggiungere preferiti" o "Ascoltare la stazione". Inserire l'indirizzo IP della radio come descritto di seguito: Per visualizzare l'indirizzo IP della radio, eseguire una delle seguenti operazioni: • Sul telecomando, premere il tasto Info, selezionare Informazioni di rete, quindi scorrere fino a IP per visualizzare l'indirizzo IP.
  • Página 108 Sintonizzazione della Internet radio e gestione dei preferiti È anche possibile aggiungere un canale radio manualmente se si conosce l'URL del flusso, nel formato seguente: Protocollo di trasporto: HTTP progressivo come HLS e HTTP come Shoutcast, Icecast Formato audio: MP3, AAC, AAC+ Playlist: M3U, PLS...
  • Página 109 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Impossibile connettersi a Rete offline • Assicurarsi che il computer collegato tramite Rete Wi-Fi Wi-Fi o cavo Ethernet possa accedere a Internet (navigare in rete) tramite la stessa rete. • Verificare se è disponibile un server DHCP o se è...
  • Página 110 La connessione Internet tra la radio e il server della stazione radio è troppo lenta o instabile per supportare il bitrate dello streaming. DATI TECNICI Modello B.BOLD 7200 Intero Alimentazione d’ingresso 12 V Tensione di alimentazione 100–240 V ~ 50/60 Hz Rete wireless IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 111 K+B Progres, a. s. con la presente dichiara che l’apparecchiatura radio tipo ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.ecg-electro.eu.
  • Página 112 INTERNETA UN FM RADIO AR CD ATSKAŅOTĀJU DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Brīdinājums! Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības piesardzības pasākumi un norādījumi neaptver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā...
  • Página 113 Do not immerse in water! – Neiegremdējiet ūdenī! • APRAKSTS Vadība un savienojumi Nospiediet īsu taustiņu, lai atgrieztos iepriekšējā Nospiediet un atlaidiet, lai pārslēgtu radio izvēlnes līmenī. gaidīšanas / ieslēgšanas režīmā. Ilgi nospiediet, lai pārietu uz iepriekšējo priekšiestatu / staciju. [Multivides atskaņotājs: UPnP/USB/CD/Micro Modinātājpulksteņa iestatījumi.
  • Página 114 [Bluetooth] izvēlnes statusa), lai atgrieztos atskaņošanas Īsi nospiediet, lai pārietu uz iepriekšējo dziesmu. ekrānā. Ilgi nospiediet, lai pārietu uz ekvalaizera Ilgi nospiediet, lai izietu no BT režīma. iestatījumiem. 10. Tālvadības pults uztvērējs 11. Micro SD atmiņas kartes sprauga Lai izvēlētos konkrētu staciju, nospiediet to ilgi. 12.
  • Página 115 Tālvadības pults : nospiediet, lai pārslēgtos starp gaidīšanas režīmu un darbību : skaņas izslēgšana 0-9: ciparu tastatūra WiFi paroles ievadīšanai. : saglabā pašlaik atskaņoto staciju izlasē "Izlase". v : kursors uz augšu. b : kursors pa kreisi / atpakaļ uz iepriekšējo izvēlni. : modinātājpulksteņa taustiņš...
  • Página 116 PIRMS SĀKAT Pārliecinieties, ka ir izpildīti šādi nosacījumi: • jums ir platjoslas interneta piekļuve; • bezvadu platjoslas maršrutētājs ir veiksmīgi izveidojis savienojumu ar internetu. Rācija atbalsta B, G un N klases bezvadu savienojumus (N klases bezvadu maršrutētāju var iestatīt arī B vai G klases savienojumu izmantošanai).
  • Página 117 Piezīme: paroles ir atkarīgas no burtu un ciparu lieluma. Ja nezināt paroli, sazinieties ar personu, kas iestatījusi tīklu. • Pēc veiksmīga savienojuma ar Wi-Fi tīklu uz īsu brīdi tiek parādīts ziņojums "Association complete" (Asociācija pabeigta). Displeja augšējā kreisajā stūrī parādās Wi-Fi signāla josla: Wi-Fi signāla indikators Funkciju pārskats , lai atvērtu sākuma ekrānu.
  • Página 118 Skytune Izvēlieties Skytune un sāciet klausīties tūkstošiem radiostaciju no visas pasaules. Meklēšanu var atlasīt pēc reģiona, mūzikas žanra un intervijām. Local stations (Vietējās stacijas) nodrošina ātru piekļuvi jūsu apgabalā pieejamām stacijām, izmantojot interneta savienojumu. Piezīme: varat mainītzonas iestatījumus sadaļā Configuration (Konfigurācija) > Local radio (Vietējais radio). Skatiet sīkāku informāciju attiecīgajā...
  • Página 119 MANA IZLASE Tiek parādīts saraksts ar iecienītākajām stacijām, kas ir piešķirtas jūsu iestatījumiem. Staciju saglabāšana Kad tiek atskaņota radiostacija, nospiediet pogu uz tālvadības pults vai nospiediet un turiet nospiestu pogu uz ierīces; tiks parādīta tālāk redzamā ikona. Tas nozīmē, ka stacija ir pievienota izlases sarakstam.
  • Página 120 Mūzikas straumēšana • Kad UPnP/DLNA saderīgais serveris ir konfigurēts kopīgot multivides failus ar radio, varat sākt mūzikas straumēšanu. • Galvenajā izvēlnē izvēlieties Media Center un pēc tam UPnP. • Var paiet dažas sekundes, līdz radio pabeidz pieejamo UPnP serveru meklēšanu. Ja UPnP serveri nav atrasti, tiek parādīts Tukšs saraksts.
  • Página 121 Ieslēdziet Bluetooth ierīci, ar kuru vēlaties savienot radio, un tajā aktivizējiet savienošanas režīmu. Ierīce meklēs Bluetooth ierīces, kas atrodas diapazonā. • Kad radio ir atrasts, Bluetooth ierīce to parādīs kā ECG RD 800 Intero-xxxx (kur XXXX ir jūsu ierīces ID kods). • Bluetooth ierīcē izvēlieties radio.
  • Página 122 • Atskaņošana tagad ir novirzīta uz radio. AUX LIGZDA Var klausīties mūziku no citas multivides ierīces vai viedtālruņa, pieslēdzot to 3,5 mm AUX- ligzdai radio aizmugurē. Pievienojiet vienu kabeļa galu radio AUX-in ligzdai, otru - multimediju ierīces austiņu ligzdai vai, ja ierīcei tāda ir, LINE OUT ligzdai.
  • Página 123 MODINĀTĀJPULKSTEŅA IESTATĪŠANA Nospiediet pogu Home (Sākums), ritiniet līdz Alarm Clock (Modinātājpulkstenis) un • nospiediet pogu OK vai tālvadības pults pogu Izvēlieties Alarm 1 vai Alarm 2 un pēc tam izvēlieties On (Ieslēgts). • • Lai iestatītu modinātājpulksteni, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. •...
  • Página 124 pogu uz tālvadības pults, lai iestatītu taimeri, vai galvenajā izvēlnē pārejiet uz Sleep timer Nospiediet (Miega taimeris). Ja ir iestatīts taimeris, displejā parādīsies ikona. Modinātājpulkstenis Miega taimeris KONFIGURĀCIJA Šeit atradīsiet visus iestatījumus un opcijas, kas pieejamas radio konfigurēšanai. Galvenajā izvēlnē dodieties uz Configuration (Konfigurācija). Nospiediet pogu OK, lai skatītu pieejamo opciju sarakstu.
  • Página 125 Noklusējuma DNS iestatījums ir Dinamiskais. Atkarībā no tīkla konfigurācijas varat pārslēgties uz statisko. Datums un laiks Kad interneta savienojums ir pabeigts, radio automātiski nosaka vietējo laiku. Ja vēlaties manuāli veikt izmaiņas, izmantojiet šādas opcijas: Laika zona Automātiski iestatīta laika zona: šī opcija ir iestatīta kā noklusējuma opcija. •...
  • Página 126 DAB iestatīšana DAB meklēšana Izvēloties šo opciju, jūs vienmēr varat veikt jaunu DAB kanālu meklēšanu. Visi pašreizējie iestatījumi un kanāli tiks dzēsti. DAB staciju saraksts Šeit varat apskatīt un pārvaldīt atklāto DAB staciju sarakstu. Varat mainīt vai noņemt jebkuru staciju. Dodieties uz staciju un nospiediet pogu B.
  • Página 127 Reostats Displeja aizmugures apgaismojuma līmeni var pielāgot pēc savām vēlmēm. Ir pieejami divi iestatījumi: režīms un līmenis Režīms - normāls vai aptumšots Normāls: displeja spilgtums visu laiku ir nemainīgs, bet netiek samazināta tā tumšuma pakāpe. • Aptumšots: displejs izslēgsies pēc 20 sekundēm bez mijiedarbības ar radio. •...
  • Página 128 TĀLVADĪBAS PULTS, IZMANTOJOT DATORU / VIEDTĀLRUNI Interneta radio iestatīšana un izlases pārvaldība Izmēģiniet šo vienkāršo veidu, kā noregulēt interneta radio stacijas un pārvaldīt savu izlases sarakstu, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu vai viedtālruni. Atbalstītās pārlūkprogrammas ir Internet Explorer un Chrome. • Savienojiet datoru vai viedtālruni ar to pašu Wi-Fi tīklu, kurā...
  • Página 129 Tālvadības pultī nospiediet taustiņu Info, izvēlieties Network information (Tīkla informācija), pēc tam • ritiniet līdz IP, lai skatītu IP adresi. Iziet un atgriezties galvenajā izvēlnē. Dodieties uz Configuration (Konfigurācija) > Information • (Informācija) > Network Information (Tīkla informācija) > IP. Izvēlieties Listen to station (Klausīties staciju) un noklikšķiniet uz Send (Sūtīt);...
  • Página 130 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Cēlonis Risinājums Nevar izveidot Tīkls bezsaistē • Pārliecinieties, ka dators, kas pieslēgts, savienojumu ar izmantojot Wi-Fi vai Ethernet kabeli, var Wi-Fi tīklu piekļūt internetam (pārlūkot tīmekli), izmantojot to pašu tīklu. • Pārbaudiet, vai ir pieejams DHCP serveris vai arī...
  • Página 131 Vāja DAB / FM • Pārliecinieties, ka antena ir izstiepta, lai uztveršana. nodrošinātu maksimālu signāla stiprumu, un pielāgojiet tās virzienu, lai uzlabotu uztveršanu. • Pārliecinieties, ka tuvumā nav citu ierīču, kas varētu radīt traucējumus. Nav skaņas. • Noregulējiet ārējā barošanas skaļruņa skaļuma līmeni.
  • Página 132 Šis izstrādājums atbilst ES direktīvu prasībām attiecībā uz elektromagnētisko saderību un elektrodrošību, kā arī uz smago metālu izmantošanu elektriskajā un elektroniskajā aprīkojumā. K+B Progres, a.s. ar šo deklarē ka radioiekārtas tips ECG B.BOLD 7200 Intero melns/balts atbilst direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir atrodams Interneta vietnē www.ecg-electro.eu.
  • Página 133 INTERNETAS IR FM RADIJAS SU CD GROTUVU SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! SAUGOS INSTRUKCIJOS Perspėjimas: šiame vadove nurodytos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų galinčių pasitaikyti sąlygų ir situacijų. Naudotojui būtina suprasti, kad bendrasis principas, atsargumas ir priežiūra yra veiksniai, kurių...
  • Página 134 PAVOJINGA vaikams: Vaikams negalima leisti žaisti pakavimo medžiaga. Neleiskite vaikams žaisti • plastikiniais maišeliais. Uždusimo pavojus. Nemerkite į vandenį! – Nemerkite į vandenį! • APRAŠYMAS Valdiklių išdėstymas [Internetinis radijas / DAB / FM] Paspauskite ir atleiskite, kad perjungtumėte radijo Spustelėkite, kad grįžtumėte į ankstesnį meniu imtuvą...
  • Página 135 Trumpai spustelėkite, kad grįžtumėte į medijos Budėjimo laikmatis. failų sąrašą. Ilgiau palaikykite nuspaustą, kad atsuktumėte takelį atgal. Patekimas į pagrindinį ekraną / Paspauskite šį [Bluetooth] mygtuką (arba, priklausomai nuo meniu būsenos, Trumpai spustelėkite, kad pereitumėte prie paspauskite pakartotinai), grįžtumėte ankstesnio takelio. Ilgiau palaikykite nuspaustą, į...
  • Página 136 Nuotolinis valdiklis : Paspauskite, kad perjungtumėte tarp parengties ir darbo režimų : Begarsis režimas 0-9: Skaičių klaviatūra WiFi slaptažodžiui įvesti. : Išsaugo šiuo metu grojančią stotį į parankinius. v : Žymeklis aukštyn. b : Žymeklis į kairę / atgal į ankstesnį meniu. : Žadintuvo mygtukas.
  • Página 137 Pastaba: Slaptažodžiuose atsižvelgiama į mažąsias ir didžiąsias raides. Daugiau informacijos apie slaptažodžio nustatymą rasite skyriuje „Wi-Fi tinklo nustatymai“. PRIEŠ PRADEDANT NAUDOJIMĄ Įsitikinkite, kad įvykdytos šios sąlygos: • Turite plačiajuosčio interneto prieigą. • Belaidis plačiajuostis maršrutizatorius sėkmingai prisijungė prie interneto. Radijas palaiko B, G ir N klasės belaidžius ryšius (N klasės belaidžiams maršrutizatoriams taip pat galima naudoti B arba G klasę).
  • Página 138 Radijas pradės ieškoti galimų Wi-Fi tinklų. Raskite savo tinklą ir patvirtinkite paspausdami Derinimo • . Jei Wi-Fi tinklas apsaugotas slaptažodžiu, radijas paprašys įvesti slaptažodį. Žr. WiFi mygtuką slaptažodžio įvedimas kaip prieš tai nurodyta. Pastaba: Slaptažodžiuose atsižvelgiama į mažąsias ir didžiąsias raides. Jei nežinote slaptažodžio, kreipkitės į tinklą...
  • Página 139 INTERNETO RADIJAS Norėdami rasti šias parinktis, paspauskite mygtuką pagrindinisir pasirinkite Interneto radijo stotys: „Skytune“ Pasirinkite „Skytune“ ir pradėkite klausytis tūkstančių radijo stočių iš viso pasaulio. Paiešką galite filtruoti pagal regioną, muzikos žanrą ir interviu. Vietinės stotys suteikia greitą prieigą prie jūsų vietovėje esančių stočių per interneto ryšį. Pastaba: Keistisrities nustatymus galite parinktimis Konfigūravimas >...
  • Página 140 Kiekvienu mygtuko B paspaudimu perjungiamas stoties išsamios informacijos rodinys, didysis laikrodis ir stoties logotipas (jei yra). MANO PARANKINIAI Rodomas parankinių stočių, kurios buvo priskirtos jūsų išankstiniams nustatymams, sąrašas. Išankstinio nustatymo stotys Kai groja radijo stotis, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką arba spauskite ir palaikykite nuspaustą...
  • Página 141 Pastaba: Prieš naudodami šią funkciją įsitikinkite, kad nešiojamasis kompiuteris prijungtas prie to paties Wi-Fi tinklo kaip ir radijo imtuvas. Muzikos srautinė transliacija • Kai su UPnP/DLNA suderinamas serveris bus sukonfigūruotas dalytis medijos failais su radijo imtuvu, galėsite pradėti transliuoti muziką. Pagrindiniame meniu pasirinkite Medijos centras, tada UPnP.
  • Página 142 Naujos skaitmeninės radijo stotys turėtų būti automatiškai priimamos radijo imtuvu, jei jos yra jau priimamo tankinimo dalis. Priešingu atveju turite iš naujo atlikti iš išankstinių nustatymų nuskaitymą. FM IMTUVAS Norėdami priimti įprastas FM stotis (interneto ryšio nereikia), pastatykite radijo imtuvą prie lango ir ištempkite anteną...
  • Página 143 Įjunkite „Bluetooth“ įrenginį, prie kurio norite prijungti radijo imtuvą, ir jame įjunkite susiejimo režimą. Prietaisas ieškos „Bluetooth“ įrenginių, esančių diapazone. • Kai radijo imtuvas bus surastas, „Bluetooth“ įrenginys rodys savo pavadinimą „ECG RD 800 Intero-xxxx“ (kur XXXX yra jūsų įrenginio ID kodas). •...
  • Página 144 Suderinamas garso formatas: MP3 ŽADINTUVO NUSTATYMAS Paspauskite mygtuką Pagrindinis, slinkite prie parinkties Žadintuvas, tada paspauskite • mygtuką OK arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką • Pasirinkite „1 Žadintuvas“ arba „2 Žadintuvas“, tada pasirinkite On. • Norėdami nustatyti žadintuvą, vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis. •...
  • Página 145 BUDĖJIMO LAIKMAČIO NUSTATYMAI Galite nustatyti laikmatį, kad radijas persijungtų į budėjimo režimą praėjus nustatytam laikotarpiui nuo 15 iki 180 minučių. Galite rinktis iš kelių laikmačio parinkčių. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką , kad nustatytumėte laikmatį, arba pagrindiniame meniu pereikite prie Budėjimo laikmatis . Jei nustatytas laikmatis, ekrane pasirodys piktograma.
  • Página 146 Numatytasis IP nustatymas yra Dinaminis. Priklausomai nuo tinklo konfigūracijos, galite perjungti į Statišką. Numatytasis DNS nustatymas yra Dinaminis. Priklausomai nuo tinklo konfigūracijos, galite perjungti į Statišką. Data ir laikas Užbaigus interneto ryšį, radijas automatiškai nustato vietos laiką. Jei pakeitimus norite atlikti rankiniu būdu, naudokite šias parinktis: Laiko juosta •...
  • Página 147 Galimos šios kalbos: anglų, prancūzų, ispanų, italų, vokiečių, olandų, lenkų, rusų, čekų, vengrų, slovakų, rumunų, kroatų ir supaprastinta kinų. DAB sąranka DAB nuskaitymas Pasirinkę šią parinktį visada galite atlikti naują DAB kanalų paiešką. Visi esami nustatymai ir kanalai bus ištrinti. DAB stočių...
  • Página 148 Šviesos reguliatorius Galite reguliuoti ekrano apšvietimo lygį pagal savo pageidavimus. Galimi du nustatymai: Režimas ir lygis Režimas - normalus arba pritemdytas • Normalus: Ekranas visą laiką išlieka tokio paties ryškumo lygio be pritemdymo. Pritemdytas: ekranas užges po 20 sekundžių, kai neliks sąveikos su radijo imtuvu. •...
  • Página 149 NUOTOLINIS VALDYMAS PER KOMPIUTERĮ / IŠMANŲJĮ TELEFONĄ Interneto radijo derinimas ir parankinių valdymas Išbandykite šį paprastą būdą interneto radijo stotis suderinti ir tvarkyti parankinių sąrašą per kompiuterio interneto naršyklę arba išmanųjį telefoną. Palaikomos šios naršyklės: „Internet Explorer“ ir „Chrome“. • Prijunkite kompiuterį...
  • Página 150 Norėdami peržiūrėti radijo imtuvo IP adresą, atlikite vieną iš šių veiksmų: • Nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką Info, pasirinkite tinklo informaciją, tada slinkite prie IP, kad peržiūrėtumėte IP adresą. Radijuje sugrąžina į pagrindinį meniu. Eikite į parinktis Konfigūracija > Informacija > Tinklo informacija •...
  • Página 151 Interneto radijo derinimas ir parankinių valdymas Radijo kanalą taip pat galite pridėti rankiniu būdu, jei žinote srauto URL adresą tokiu formatu: Transporto protokolas: HTTP progresyvusis kaip HLS ir HTTP kaip „Shoutcast“, „Icecast“ Garso formatas: MP3, AAC, AAC+ Grojaraštis: M3U, PLS...
  • Página 152 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Problema Priežastis Sprendimas Nepavyksta prisijungti Tinklas neprisijungęs • Įsitikinkite, kad Wi-Fi arba eterneto kabeliu prie prijungtas kompiuteris gali pasiekti internetą Wi-Fi tinklo (naršyti internete) per tą patį tinklą. • Patikrinkite, ar yra DHCP serveris, ar radijuje sukonfigūravote statinį...
  • Página 153 • Interneto ryšys tarp jūsų radijo imtuvo ir radijo stoties serverio yra per lėtas arba nestabilus, kad palaikytų duomenų spartą bitais. TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Modelis B.BOLD 7200 Intero Įvesties galia 12 V Maitinimo įtampa 100–240 V ~ 50/60 Hz Belaidis tinklas IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 154 Šis gaminys atitinka ES direktyvų dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos, taip pat dėl sunkiųjų metalų elektros ir elektronikos prietaisų viduje reikalavimus. Bendrovė K+B Progres, a.s. tvirtina, kad ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White tipo radijo įranga atitinka 2014/53/ ES direktyvą. Visą atitikties deklaracijos tekstą rasite internete: www.ecg-electro.eu.
  • Página 155 INTERNETES ÉS FM RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
  • Página 156 FIGYELMEZTETÉS! Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel hallgatja a készüléket, akkor tartós • halláskárosodást szenvedhet. A nagy hangerőre beállított fejhallgató használata halláskárosodást okozhat. ÉLETVESZÉLY gyerekeknek! A csomagolóanyag nem játék, azt gyerekek elöl elzárva tárolja! Műanyag • zacskókkal a gyerekek nem játszhatnak! Fulladásveszély! Do not immerse in water! –...
  • Página 157 Rövid megnyomással visszalép előző Rövid megnyomással továbblép a következő menüszintre. számra. Hosszú megnyomással szétkapcsolja a Hosszú megnyomással az előző memóriahelyet / párosított eszközöket. rádióállomást választja ki. [UPnP/USB/CD/Micro SD médialejtászó] Elalvás gomb. Rövid megnyomással visszalép a média fájlok listájába. Hosszú megnyomással visszatekeri a Kezdőképernyő...
  • Página 158 Távirányító : Gomb a bekapcsoláshoz és a készenléti üzemmódba kapcsoláshoz : Elnémítás 0-9: Számgombok / Wi-Fi jelszó megadó gombok. : Aktuális rádióállomás elmentése a kedvencek közé. v : Kurzor fel. b : Kurzor balra / vissza a menüben. : Ébresztőóra gomb. : Elalvás gomb.
  • Página 159 Megjegyzés: a jelszavakban a nagy és kisbetűk meg vannak különböztetve. A jelszó megadásához kapcsolódó további információkat „A Wi-Fi hálózat beállítása” fejezetben találja meg. MIELŐTT MEGKEZDI A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁT Győződjön meg arról, hogy a következők rendelkezésére állnak-e: • Szélessávú internet csatlakozás. •...
  • Página 160 • Megkezdődik az elérhető Wi-Fi hálózatok keresése. Jelölje ki a használni kívánt hálózatot és nyomja meg a Tune gombot. Amennyiben a kijelölt W-Fi hálózatot jelszó védi, akkor a rádió felszólítja a jelszó megadására. Lásd fent a „Jelszó megadása a vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozáskor” fejezetet. Megjegyzés: a jelszavakban a nagy és kisbetűk meg vannak különböztetve.
  • Página 161 INTERNETES RÁDIÓ Nyomja meg a Kezdőképernyő gombot és válassz ki az Internetes rádióállomások opciót, itt különböző lehetőségeket talál: Skytune A Skytune kiválasztásával több ezer rádióállomást hallgathat az egész világról. A kereséshez használja a szűrési lehetőségeket: pl. terület, zenei stílus vagy beszélgetések. A Helyi rádió...
  • Página 162 A B gomb nyomogatásával ciklikusan jelennek meg a sugárzott információk: pl. zeneszám adatok, óra és dátum, rádióállomás logó. Rádióállomásaim Megnyílik a memóriába elmentett kedvenc rádióállomások listája. Rádióállomás elmentése Amikor egy rádióállomást hallgatva megnyomja a távirányítón a gombot, vagy a készüléken benyomva tartja a gombot, akkor a képernyőn megjelenik az alábbi ikon.
  • Página 163 Utolsó helyre helyezés: a rádióállomást a lista utolsó helyére helyezi. MÉDIAKÖZPONT A készülék támogatja az UPnP-t és kompatibilis a DLNA-val. Ezek lehetővé teszik a zenei tartalmak streamelését. Ehhez azonban arra van szükség, hogy a hálózatban legyenek kompatibilis készülékek (amelyek ebben az esetben „szerverként” fognak működni).
  • Página 164 Válasszon csatornát a hallgatáshoz. A hallgatott rádióállomást a távirányító gombjának, vagy a rádió gombjának a benyomva tartásával mentheti el a Rádióállomásaim közé. A lista megnyitásához a b gombot kell megnyomni. Megjegyzés: a DAB rádió hallgatása közben a B gomb megnyomásával további információkat jelenít meg. A B gomb nyomogatásával megjelenő...
  • Página 165 A csatlakoztatni kívánt eszközön kapcsolja be a Bluetooth adatátvitelt, majd kapcsolja be a párosítást. Az eszköz megkeresi az elérhető Bluetooth készülékeket. • A rádió megtalálása után, az eszköz képernyőjén megjelenik a rádió neve: ECG RD 800 Intero-XXXX (ahol az XXXX az Ön rádiójának a kódja). •...
  • Página 166 A Tune forgatásával a következő vagy az előző számra ugorhat. A vagy a gombok benyomva tartásával gyorsan előre/hátra tekerheti a számot. A lejátszás lekapcsolásához/indításához nyomja meg a Tune gombot. Megjegyzés: ha a készülék nem ismeri fel az USB memóriát, akkor előfordulhat, hogy a formázás nem megfelelő, vagy a memória sérült.
  • Página 167 Ébresztési időtartam Különböző időtartamok állíthatók be. Állítsa be a kívánt ébresztési időtartamot. Az ébresztés automatikusan kikapcsol. • Az ébresztési paraméterek beállítása után nyomja meg a b gombot, és ellenőrizze le a kijelzőn, hogy az ébresztés be van-e kapcsolva. Az ébresztés bekapcsolását az ébresztőóra ikon mutatja. Megjegyzés: ha fenti hangforrások nem állnak rendelkezésre, akkor az ébresztéshez használja Sípszóval ébresztés opciót.
  • Página 168 Hálózat Hálózati lehetőségek Állandóan bekapcsolva: a WLAN folyamatosan be van kapcsolva (gyorsabb hozzáférés az egyes • üzemmódokhoz). Automatikus kikapcsolás 30 másodperc után ha a WLAN nincs használva, akkor 30 másodperc után • lekapcsol (energiatakarékosság miatt). Wi-Fi csatornák Nem minden Wi-Fi csatorna használható minden országban. Az országok között ebben eltérés van. A Wi-Fi megfelelő...
  • Página 169 Órastílus beállítása Válasszon az alábbiak közül: digitális vagy analóg óra. Téli/nyári időszámítás (DST) beállítása Kapcsolja be vagy kapcsolja ki. NTP (hálózati idő) Az NTP protokoll szinkronizálja a rádión megjelenő időt az időszerver adataival. A rádió minden bekapcsolás (és az internethez csatlakozás) után automatikusan szinkronizálja a rádió idejét a hálózati idővel. Így a rádión mindig a pontos idő...
  • Página 170 A keresés után a rádió a legalacsonyabb frekvenciájú rádiót jeleníti meg. A rádióállomás memóriát az új keresés felülírja. FM állomáslista Az állomásokat Feljebb, Lejjebb lehet helyezni, vagy Törölni lehet. Jelöljön meg egy állomást és nyomja meg a B gombot, megnyílik a Szerkesztés menü. A listába való visszalépéshez nyomja meg a b gombot. Helyi rádiók A rádió...
  • Página 171 AUX-IN erősítés Amennyiben a csatlakoztatott készülék hangereje a maximális állásban is túl kicsi, akkor 6 dB-es erősítés állítható be a megfelelő hangerő eléréséhez. Cooking timer Időkapcsoló funkció beállítása. • Volume (hangerő): figyelmeztető hang hangereje. Duration (figyelmeztető hang időtartama): beállítható a figyelmeztető hang időtartama. A figyelmeztető •...
  • Página 172 Az internetes rádió hangolása és kedvencek kezelése Megjelennek a „Kedvencek hozzáadása” vagy a „Rádióállomás hallgatása” opciók. Adja meg a lent látható IP címet: A rádió IP címét a következő módon tudja megjeleníteni: • A távirányítón nyomja meg az Info gombot, majd válassza a Hálózati információk elemet és lépjen az IP elemre az IP cím megjelenítéséhez.
  • Página 173 Az internetes rádió hangolása és kedvencek kezelése A rádióállomást kézzel is az URL címet (a következő formátumban): Továbbítási protokoll HTTP progresszív HLS és http, Shoutcast, Icecast Audió formátumok: MP3, AAC, AAC+ Lejátszási lista: M3U, PLS...
  • Página 174 PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Megoldások Nem lehet csatlakozni A hálózat ki van kapcsolva • Ellenőrizze le a Wi-Fi hálózatot, a router a Wi-Fi hálózathoz csatlakoztatását az internethez, az eszközök azonos Wi-Fi-hez való csatlakoztatását. • Rendelkezésre áll a DHCP szerver, statikus IP címet állított be a konfigurálás közben? •...
  • Página 175 • az internetes csatlakozás (a rádió és a rádióállomás szervere között) nem stabil, nem támogatja a nagyobb és gyorsabb adatátvitelt. MŰSZAKI ADATOK Típus B.BOLD 7200 Intero Bemeneti feszültség: 12 V Tápfeszültség 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Vezeték nélküli hálózat IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 176 EU irányelveknek. A termék megfelel az elektromos készülékek nehézfém tartalmára vonatkozó követelményeknek is. A K+B Progres, a.s. igazolja, hogy az ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon található...
  • Página 177 RADIO INTERNETOWE I FM Z ODTWARZACZEM CD INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń...
  • Página 178 • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. UWAGA: Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy unikać długotrwałego słuchania przy wysokim poziomie • głośności. Zbyt głośny dźwięk w słuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu. • NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci: Dzieci nie powinny bawić się materiałami opakowaniowymi. Nie pozwalaj dzieciom bawić...
  • Página 179 [Radio internetowe/DAB/FM] Naciśnij krótko, aby powrócić do ostatniego Wyłącznik czasowy. poziomu menu. Długie naciśnięcie powoduje przejście do Dostęp do ekranu głównego / naciśnij ten przycisk poprzedniej stacji/transmisji. (lub naciśnij go kilkakrotnie w zależności od stanu [Odtwarzacz multimedialny: UPnP/USB/CD/ menu), aby powrócić do ekranu odtwarzania. Micro SD] Długie naciśnięcie powoduje przejście do Naciśnij krótko, aby powrócić...
  • Página 180 Zdalne sterowanie : Naciśnij, aby przełączać między trybem gotowości i pracy : Wyciszony 0-9: Numery / znaki dla hasła WiFi. : Zapisuje aktualnie odtwarzaną stację w Ulubionych. v : Kursor w górę. b : Kursor w lewo / powrót do poprzedniego menu. : Przycisk budzika.
  • Página 181 Uwaga: W haśle rozróżniana jest wielkość liter. Więcej informacji na temat ustawiania hasła można znaleźć w sekcji „Ustawienia sieci Wi-Fi”. PRZED ROZPOCZĘCIEM Upewnij się, że masz przygotowane następujące elementy: • Masz szerokopasmowy dostęp do Internetu. • Bezprzewodowy router szerokopasmowy został pomyślnie połączony z Internetem. Radio obsługuje połączenia bezprzewodowe B, G i N (router bezprzewodowy N może być...
  • Página 182 • Rozpocznie się wyszukiwanie dostępnych sieci Wi-Fi. Wyszukaj swoją sieć i potwierdź, naciskając przycisk Tune . Jeśli sieć Wi-Fi jest chroniona hasłem, radio wyświetli monit o wprowadzenie hasła. Patrz sekcja „Jak wprowadzić hasło do sieci bezprzewodowej” powyżej. Uwaga: W haśle rozróżniana jest wielkość liter. Jeśli nie znasz hasła, skontaktuj się z osobą, która skonfigurowała sieć.
  • Página 183 RADIO INTERNETOWE Naciśnij przycisk Strona główna, wybierz Stacje radia internetowego , a znajdziesz poniższe opcje: Skytune Wybierz Skytune i zacznij słuchać tysięcy stacji radiowych na całym świecie. Wyszukiwanie można filtrować według regionu, gatunku muzyki i konwersacji. Stacje lokalne zapewniają szybki dostęp do stacji dostępnych w Twojej okolicy za pośrednictwem połączenia internetowego.
  • Página 184 Każde naciśnięcie przycisku B powoduje cykliczne wyświetlanie szczegółów stacji nadawczej, dużego zegara i logo stacji (jeśli istnieje). ULUBIONE Zostanie wyświetlona lista ulubionych stacji, które zostały przypisane do zaprogramowanych stacji. Ustawienie stacji Gdy odtwarzana jest stacja radiowa, naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu, zostanie wyświetlona poniższa ikona.
  • Página 185 Przesuń na początek: Przeniesienie stacji na początek listy ulubionych. Przesuń na koniec: Przeniesienie stacji na koniec listy ulubionych. CENTRUM MEDIALNE Urządzenie obsługuje UPnP i jest kompatybilne z DLNA. Umożliwia to strumieniowe przesyłanie muzyki z sieci. Wymaga to jednak posiadania kompatybilnego urządzenia w sieci, które może działać jako serwer. Może to być sieciowy dysk twardy lub zwykły komputer, taki jak Windows 8, który umożliwia dostęp do udostępnionego folderu lub udostępnianie multimediów.
  • Página 186 Można wybrać kanał i rozpocząć jego słuchanie. Aby dodać pozycję do listy Ulubione stacje, należy nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub nacisnąć i przytrzymać przycisk na radiu. Do listy zaprogramowanych ustawień można zawsze powrócić, naciskając przycisk b. Uwaga: Podczas odtwarzania radia DAB naciśnij przycisk B , aby wyświetlić więcej informacji o radiu, a każde naciśnięcie przycisku B powoduje wyświetlenie różnych informacji, takich jak częstotliwość...
  • Página 187 Włącz urządzenie Bluetooth, z którym chcesz połączyć radio i aktywuj tryb parowania. Urządzenie wyszukuje urządzenia Bluetooth znajdujące się w jego zasięgu. • Po znalezieniu radia na wyświetlaczu urządzenia Bluetooth pojawi się jego nazwa ECG RD 800 Intero-xxxx (XXXX to kod identyfikacyjny radia). •...
  • Página 188 Obróć pokrętło Tune , aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. Naciśnij i przytrzymaj przyciski , aby rozpocząć szybkie przewijanie do przodu/do tyłu. Aby wstrzymać/ odtworzyć muzykę, naciśnij przycisk Tune Uwaga: Jeśli pamięć flash USB nie zostanie rozpoznana, lista plików na dysku jest uszkodzona lub plik na liście nie jest odtwarzany, podłącz dysk USB do komputera, sformatuj urządzenie i spróbuj ponownie.
  • Página 189 • Po wprowadzeniu powyższych ustawień naciśnij przycisk b , aby wyjść i upewnić się, że alarm jest włączony. W przypadku aktywacji na wyświetlaczu pojawi się ikona alarmu. Uwaga: Jeśli wybrane źródła alarmu nie są dostępne, aktywowane jest ustawienie Budzenie tonem. Zatrzymanie alarmu/aktywacja drzemki , aby zatrzymać...
  • Página 190 Kanały Wi-Fi Nie wszystkie kanały Wi-Fi są dostępne we wszystkich krajach. Pomiędzy krajami mogą występować różnice. Dlatego konieczne jest wybranie kanałów WiFi, aby zapewnić zadowalające działanie Wi-Fi. Skonfigurowaliśmy już kanały zgodnie z wymaganiami w różnych krajach. Aby uzyskać prawidłowy kanał, wybierz z listy kraj, w którym mieszkasz.
  • Página 191 Ustawienie czasu letniego (DST) Włączanie lub wyłączanie. NTP (użyj czasu sieciowego) Protokół NTP służy do synchronizacji zegara urządzenia z serwerem czasu. Domyślnie radio synchronizuje serwer czasu przy każdym włączeniu i połączeniu z Internetem. Zapewnia to bardzo wysoką dokładność zegara radiowego. Można zmienić serwer czasu na inny (patrz Serwer NTP poniżej), wprowadzając adres URL. Jeśli nie chcesz, możesz wybrać...
  • Página 192 Lista stacji FM Kolejność ustawień wstępnych można dostosować za pomocą przycisków Przenieś w dół, Przenieś w górę lub Usuń. Podświetl jedno z ustawień wstępnych i naciśnij przycisk B, aby przejść do menu Edycji. Do listy zaprogramowanych ustawień można zawsze powrócić, naciskając przycisk b. Lokalne radio Domyślnie radio jest ustawione na automatyczne wykrywanie stacji radiowych w danej lokalizacji za pośrednictwem połączenia internetowego i udostępnianie tych stacji po naciśnięciu przycisku Local na pilocie...
  • Página 193 Wzmocnienie AUX-IN Jeśli poziom głośności podłączonego urządzenia dodatkowego jest zbyt niski nawet przy maksymalnym ustawieniu głośności na urządzeniu, można ustawić wzmocnienie na 6 dB, aby uzyskać wyższy poziom głośności. Licznik czasu gotowania Ustawienie funkcji Programatora. Volume (głośność): służy do regulacji głośności sygnału •...
  • Página 194 Dostrajanie radia internetowego i zarządzanie ulubionymi Zostanie wyświetlony monit o wybranie opcji „Dodaj do ulubionych” lub „Słuchaj stacji”. Wprowadź adres IP radia, patrz poniżej: Aby wyświetlić adres IP radia, wykonaj jedną z poniższych czynności: • Naciśnij przycisk Info na pilocie, wybierz informacje o sieci i przewiń do IP, aby wyświetlić adres IP. •...
  • Página 195 Dostrajanie radia internetowego i zarządzanie ulubionymi Możesz również dodać kanał radiowy ręcznie, jeśli znasz adres URL strumienia w następującym formacie: Protokół transportowy: HTTP progresywny jako HLS i HTTP jako Shoutcast, Icecast Format audio: MP3, AAC, AAC+ Playlista: M3U, PLS...
  • Página 196 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie można połączyć się z Sieć wyłączona • Upewnij się, że komputer podłączony siecią Wi-Fi przez Wi-Fi lub kabel Ethernet ma dostęp do Internetu (tj. może przeglądać strony internetowe) za pośrednictwem tej samej sieci. • Sprawdź, czy dostępny jest serwer DHCP lub czy w radiu skonfigurowano statyczny adres •...
  • Página 197 Stacja radiowa nie nadaje o określonej porze dnia (nie wszystkie stacje nadają 24 godziny na dobę). • Połączenie internetowe między radiem a serwerem stacji radiowej jest zbyt wolne lub niestabilne, aby zapewnić odpowiednią prędkość przesyłania danych. DANE TECHNICZNE Model B.BOLD 7200 Intero Zasilanie wejściowe 12 V Napięcie zasilania 100–240 V ~ 50/60 Hz Sieć bezprzewodowa IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 198 K+B Progres, a. s. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej: www.ecg-electro.eu.
  • Página 199 RADIO PRIN INTERNET ȘI RADIO FM CU PLAYER CD INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Citiți cu atenție și păstrați pentru utilizare ulterioară! INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Avertizare: Precauțiile și instrucțiunile privind siguranța din acest manual nu acoperă toate condițiile și situațiile posibile care pot apărea. Utilizatorul trebuie să înțeleagă faptul că bunul simț, prudența și atenția sunt factori care nu pot fi încorporați în niciunul dintre produse.
  • Página 200 • Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. AVERTIZARE: Pentru a preveni posibilele leziuni auditive, evitați ascultarea prelungită la volum ridicat. • Presiunea sonoră excesivă de la căști poate cauza leziuni auditive. • PERICOL pentru copii: Copiii nu trebuie să se joace cu materialul de ambalare. Nu lăsați copiii să se joace cu pungile din plastic.
  • Página 201 [Radio prin Internet/DAB/FM] Apăsați scurt pentru a reveni la nivelul anterior al Cronometru pentru repaus. meniului. Apăsați lung pentru a trece la presetarea Accesați ecranul pornire/Apăsați acest anterioară/postul anterior. buton (sau apăsați în mod repetat în funcție de [Media player: UPnP/USB/CD/Micro SD] starea meniului) pentru a reveni la ecranul de Apăsați scurt pentru a reveni la lista de fișiere redare.
  • Página 202 Telecomandă : Apăsați pentru a comuta între modul așteptare și modul funcționare : Cu sunet dezactivat 0-9: Tastatură numerică pentru introducerea parolei Wi-Fi. : Salvează în Favorite postul redat curent. v: Cursor în sus. b: Cursor spre stânga/înapoi la meniul anterior. : Butonul ceasului de alarmă.
  • Página 203 Notă: Parolele sunt sensibile la litere mari și mici. Pentru mai multe informații despre setarea unei parole, consultați „Setări de rețea Wi-Fi”. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE Asigurați-vă că au fost îndeplinite următoarele condiții: • Aveți acces la Internet de bandă largă. •...
  • Página 204 • Radioul va începe să caute rețele Wi-Fi disponibile. Găsiți rețeaua dumneavoastră și confirmați apăsând butonul Tune . Dacă rețeaua dumneavoastră Wi-Fi este protejată prin parolă, radioul vă va solicita să introduceți parola. Consultați „Introducerea unei parole Wi-Fi” de mai sus. Notă: Parolele sunt sensibile la litere mari și mici.
  • Página 205 RADIO PRIN INTERNET Apăsați butonul Home (Ecranul de pornire) și selectați Internet Radio Stations (Posturi radio prin Internet) pentru a găsi aceste opțiuni: Skytune Selectați Skytune și începeți să ascultați mii de posturi de radio din întreaga lume. Puteți filtra căutarea în funcție de regiune, de genul de muzică...
  • Página 206 Fiecare apăsare a butonului B trece ciclic prin vizualizarea detaliată a postului, a ceasului mare și a siglei postului (dacă există). MY FAVOURITES (FAVORITELE MELE) Afișează o listă a posturilor favorite care au fost atribuite presetărilor dumneavoastră. Presetări de posturi Când se redă...
  • Página 207 Move to bottom (Deplasare la partea de jos): Mutați postul la sfârșitul listei de favorite. CENTRUL MEDIA Dispozitivul acceptă UPnP și este compatibil cu DLNA. Acest lucru vă permite să redați muzică online în streaming. Cu toate acestea, este necesar să aveți în rețea un dispozitiv compatibil care poate acționa ca server.
  • Página 208 Puteți selecta un canal și puteți începe să ascultați. Ori de câte ori doriți să adăugați un element la lista My Favourites (Favoritele mele), apăsați butonul de pe telecomandă sau apăsați și mențineți apăsat butonul de pe radio. Puteți reveni oricând la lista de presetări apăsând butonul b. Notă: Atunci când redă...
  • Página 209 Porniți dispozitivul Bluetooth la care doriți să conectați radioul și activați modul de împerechere. Dispozitivul va căuta dispozitive Bluetooth în raza de acțiune. • Când radioul este găsit, dispozitivul Bluetooth îl va afișa ca ECG RD 800 Intero-xxxx (unde XXXX este codul ID al aparatului dumneavoastră). •...
  • Página 210 Rotiți butonul Tune pentru a trece la pista următoare sau la pista anterioară. Apăsați și mențineți apăsate butoanele pentru a porni derularea rapidă înainte/înapoi. Pentru a pune pe pauză/reda muzica, apăsați butonul Tune Notă: Dacă unitatea flash USB nu este recunoscută, dacă lista sa de fișiere este coruptă sau dacă un fișier nu poate fi redat, conectați unitatea USB la computer, formatați-o, apoi încercați din nou.
  • Página 211 • După ce ați configurat setările de mai sus, apăsați butonul b pentru a ieși, apoi verificați dacă alarma este activată. În acest caz, pe ecran va apărea o pictogramă de ceas de alarmă. Notă: Dacă sursa de alarmă selectată nu este disponibilă, se activează setarea Wake with tone (Trezire cu ton). Oprirea alarmei/activarea funcției Snooze pentru a o opri sau apăsați butonul Tune Când pornește alarma, apăsați butonul...
  • Página 212 Wi-Fi channels (Canale Wi-Fi) Nu toate canalele Wi-Fi sunt disponibile în toate țările. Disponibilitatea poate varia de la o țară la alta. Prin urmare, selectați un canal Wi-Fi cu care puteți obține o recepție adecvată. Setările diferitelor canale au fost preconfigurate în fabrică pentru a îndeplini cerințele de reglementare din diferite țări.
  • Página 213 NTP (use network time) (utilizați ora rețelei) Protocolul NTP este conceput pentru a sincroniza ceasul dispozitivului cu serverul de timp. În mod implicit, radioul dumneavoastră se va sincroniza cu serverul de timp de fiecare dată când îl porniți și îl conectați la Internet.
  • Página 214 FM station list (Lista posturilor FM) Puteți ajusta ordinea presetărilor cu ajutorul butoanelor Move Down, Move Up sau Delete. Evidențiați una dintre presetări și apăsați butonul B pentru a accesa meniul Edit (Editare). Puteți reveni oricând la lista de presetări apăsând butonul b. Local radio (Radio local) În mod implicit, radioul este setat să...
  • Página 215 AUX-IN amplification (Amplificare intrare auxiliară) Dacă nivelul de volum al dispozitivului auxiliar conectat este prea scăzut chiar și cu setarea volumului maxim de pe dispozitiv, puteți regla amplificarea la 6 dB pentru a obține un nivel de volum mai ridicat. Cooking timer (Cronometru pentru gătit) Setarea funcției de cronometrare.
  • Página 216 Reglarea radioului prin Internet și gestionarea favoritelor Vi se va cere să alegeți „Add favorites” (Adăugare favorite) sau „Listen to station” (Ascultare post). Introduceți adresa IP a radioului, așa cum este descris mai jos: Pentru a vizualiza adresa IP a radioului, efectuați una dintre următoarele acțiuni: •...
  • Página 217 Reglarea radioului prin Internet și gestionarea favoritelor De asemenea, puteți adăuga manual un canal radio dacă știți adresa URL a fluxului de streaming, în următorul format: Protocol de transport: HTTP progresiv precum HLS și HTTP precum Shoutcast, Icecast Audio format (Format audio): MP3, AAC, AAC+ Playlist (Listă...
  • Página 218 DEPANARE Problemă Cauză Soluție Nu se poate conecta la Rețea offline • Asigurați-vă că computerul conectat prin Rețea Wi-Fi Wi-Fi sau printr-un cablu Ethernet poate accesa Internetul (poate naviga pe web) prin intermediul aceleiași rețele. • Verificați dacă este disponibil un server DHCP sau dacă...
  • Página 219 Conexiunea Internet dintre radioul dumneavoastră și serverul postului de radio este prea lentă sau prea instabilă pentru a accepta rata de biți a fluxului de streaming. SPECIFICAȚII TEHNICE Model B.BOLD 7200 Intero Putere de intrare 12 V Tensiune de alimentare 100–240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 220 și problema metalelor grele din echipamentele electrice și electronice. K+B Progres, a. s. declară prin prezenta că echipamentul radio de tip ECG B.BOLD 7200 Intero Negru/Alb este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă...
  • Página 221 INTERNET IN RADIO FM S PREDVAJALNIKOM CD VARNOSTNI NAPOTKI Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! VARNOSTNI NAPOTKI Svarilo: Varnostni ukrepi in navodila v tem priročniku ne zajemajo vseh možnih pogojev in situacij, do katerih lahko pride. Uporabnik mora razumeti, da so dejavniki, ki jih ni mogoče vključiti v nobenega izmed izdelkov, zdrav razum, previdnost in skrbnost.
  • Página 222 NEVARNOST za otroke: Otroci se ne smejo igrati z embalažnim materialom. Ne dovolite, da bi se otroci • igrali s plastičnimi vrečkami. Nevarnost zadušitve. Do not immerse in water! – Ne potapljajte v vodo! • OPIS Lega elementov za upravljanje [Internetni radio/DAB/FM] Pritisnite in sprostite, da radio preklopite v stanje Za vrnitev na zadnjo raven menija na kratko...
  • Página 223 S kratkim pritiskom se vrnete na seznam Dostop do domačega zaslona / pritisnite ta gumb medijskih datotek. Z dolgim pritiskom prevrtite (ali ga večkrat pritisnite, odvisno od stanja menija), skladbo nazaj. da se vrnete na zaslon za predvajanje. Z dolgim [Bluetooth] pritiskom preidete na nastavitve izenačevalnika.
  • Página 224 Daljinski upravljalnik : Pritisnite, da preklopite med pripravljenostjo in delovanjem : Izklopi zvok 0-9: Oštevilčen vnos / znaki za geslo WiFi. : Trenutno predvajano postajo shrani v Priljubljeni. v : Kurzor navzgor. b : Kurzor levo / nazaj v prejšnji meni. : Tipka budilke.
  • Página 225 PREDEN ZAČNETE Poskrbite, da imate na razpolago naslednje postavke: • Imate širokopasovni dostop do interneta. • Brezžični širokopasovni usmerjevalnik je uspešno povezan z internetom. Radio podpira brezžične povezave B, G in N (brezžični usmerjevalnik N lahko uporabljate tudi z nastavitvami B ali G). Poznate kodo/ geslo za šifriranje podatkov WEP (Wired Equivalent Privacy) ali WPA (Wi-Fi Protected Access).
  • Página 226 • Po uspešni povezavi z omrežjem Wi-Fi se na kratko prikaže sporočilo "Uspešna priključitev k WIFI". V zgornjem levem kotu zaslona se prikaže vrstica signala Wi-Fi: Indikator signala Wi-Fi Pregled funkcij in lastnosti za dostop do začetnega zaslona. Za ogled razpoložljivih načinov delovanja se Pritisnite gumb pomikate z gumbom za Tune ali s tipkami bBvV na daljinskem upravljalniku:...
  • Página 227 Skytune Izberite Skytune in začnite poslušati na tisoče radijskih postaj po vsem svetu. Iskanje lahko filtrirate glede na regijo, glasbeno zvrst in intervjuje. Lokalne postaje vam omogočajo hiter dostop do postaj, ki so na voljo na vašem območju prek internetne povezave.
  • Página 228 MOJE IZBIRE Prikaže se seznam priljubljenih postaj, ki so bile dodeljene prednastavitvam. Predizbor postaje Ko se predvaja radijska postaja, pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku ali pritisnite in držite gumb na enoti, se prikaže spodnja ikona. To pomeni, da je postaja dodana na seznam priljubljenih.
  • Página 229 Pretakanje glasbe • Ko je strežnik, združljiv z UPnP/DLNA, konfiguriran za deljenje medijskih datotek z radiem, lahko začnete pretakati glasbo. • V glavnem meniju izberite Središče za medije in nato UPnP. • Radio bo morda potreboval nekaj sekund, da bo končal iskanje razpoložljivih strežnikov UPnP. Če strežnikov UPnP ne najdete, se prikaže Prazen seznam.
  • Página 230 Vklopite napravo Bluetooth, s katero želite povezati radijski sprejemnik, in tukaj aktivirajte način parjenja. Naprava išče naprave Bluetooth v dosegu. • Ko je radio najden, se na zaslonu naprave Bluetooth prikaže njegovo ime: ECG RD 800 Intero-xxxx (XXXX je identifikacijska koda vašega radia). •...
  • Página 231 • Predvajanje zdaj poteka preko radia. PRIKLJUČEK AUX-IN Glasbo iz druge večpredstavnostne naprave ali pametnega telefona lahko poslušate tako, da se priključite na 3,5-milimetrski priključek aux-in na zadnji strani radia. En konec kabla priključite na vtičnico aux-in na radiu, drugi konec pa na vtičnico za slušalke na večpredstavnostni napravi ali na vtičnico linijskega izhoda, če je ta opremljena.
  • Página 232 NASTAVITEV BUDILKE Pritisnite gumb Domov, pojdite na možnosti Budilka in pritisnite gumb OK ali pritisnite • tipko na daljinskem upravljalniku. Izberite Budilka 1 ali Budilka 2 ter izberite Prižgati. • • Za nastavitev alarma sledite navodilom v vodniku. • Čarovnik vas bo vodil skozi spodnje nastavitve: Čas Nastavitev časa budilke.
  • Página 233 Če je časomerilec nastavljen, se na zaslonu prikaže ikona. Budilka Časomerilec izklopa KONFIGURACIJA Tu boste našli vse nastavitve/možnosti, ki so na voljo za konfiguriranje vašega radia. V glavnem meniju pojdite na postavko Konfiguracija. Pritisnite tipko OK, da se prikaže seznam razpoložljivih možnosti.
  • Página 234 Datum in čas Ko je internetna povezava vzpostavljena, radio samodejno nastavi lokalni čas. Če želite nastavitve opraviti ročno, jih spremenite z naslednjimi možnostmi: Časovni pas Samodejna nastavitev časovnega pasu: Ta možnost je nastavljena kot privzeta. • Ročna nastavitev časovnega pasu: To možnost izberite, če želite nastaviti čas na drugem območju. •...
  • Página 235 Nastavitve DAB DAB skeniranje Z izbiro te možnosti lahko vedno izvedete novo iskanje kanalov DAB. Vse trenutne prednastavitve in kanali bodo izbrisani. Seznam postaj DAB Tu se prikaže seznam optično prebranih postaj DAB za upravljanje. Položaj lahko premaknete ali celo odstranite katero koli postajo.
  • Página 236 Svetlost zaslona Stopnjo osvetlitve zaslona lahko prilagodite po svojih željah. Na voljo sta dve nastavitvi: Način in nivo Način - običajen ali varčevalni • Običajen: Zaslon je ves čas enako svetel, ne da bi se zatemnil. Varčevanje z energijo: če na radiu ne izvajate nobenih operacij, se zaslon po 20 sekundah zatemni. •...
  • Página 237 DALJINSKO UPRAVLJANJE PREKO RAČUNALNIKA/ PAMETNEGA TELEFONA Uglaševanje internetnih radijskih postaj in upravljanje priljubljenih Preizkusite enostaven način za nadzor nastavljanja internetnih radijskih postaj in upravljanje seznama priljubljenih prek spletnega brskalnika računalnika ali pametnega telefona. Podprta brskalnika sta Internet Explorer in Chrome. •...
  • Página 238 Če želite prikazati naslov IP na radiu, naredite eno od naslednjih dejanj: • Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Info, izberite Informacije o omrežju in se pomaknite na IP, da si ogledate naslov IP. Na radiu se vrnite v glavni meni. Pojdite v Konfiguracija > Informacije > Informacije o omrežju > IP. •...
  • Página 239 Uglaševanje internetnih radijskih postaj in upravljanje priljubljenih Radijski kanal lahko dodate tudi ročno, če poznate naslov URL toka v naslednji obliki: Transportni protokol: Progresivni HTTP kot HLS in HTTP kot Shoutcast, Icecast Avdio format: MP3, AAC, AAC+ Seznam predvajanja: M3U, PLS...
  • Página 240 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Vzrok Rešitev Ni mogoče vzpostaviti Omrežje je izklopljeno • Prepričajte se, da lahko računalnik, ki je povezave z povezan prek omrežja Wi-Fi ali ethernetnega omrežje Wi-Fi kabla, prek istega omrežja dostopa do interneta (tj. lahko brska po spletu). •...
  • Página 241 Radijska postaja ne oddaja ob določenem času dneva (vse postaje ne oddajajo 24 ur na dan). • Internetna povezava med vašim radiem in strežnikom radijske postaje je prepočasna ali nestabilna za hitrost prenosa podatkov. TEHNIČNI PODATKI Model B.BOLD 7200 Intero Vhodno napajanje 12 V Napajalna napetost 100–240 V ~ 50/60 Hz Brezžično omrežje IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 242 Ta izdelek izpolnjuje zahteve direktiv EU o elektromagnetni združljivosti in električni varnosti ter problematiki težkih kovin v električnih in elektronskih napravah. S tem K+B Progres, a.s. izjavlja, da je tip radijskega aparata ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White skladen z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo EU Izjave o skladnosti najdete na spletni strani: www.ecg-electro.eu.
  • Página 243 INTERNET I FM RADIO SA CD PLAYEROM BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pažnja: Mere opreza i upute navedene u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba da bude svestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje, nije moguće ugraditi u proizvod.
  • Página 244 OPIS Lokacija kontrola Dugo pritisnite za prelazak na prethodnu Pritisnite i otpustite kako biste radio prebacili u postavku/stanicu. stanje pripravnosti/uključeno. [Media player: UPnP/USB/CD/mikro SD] Kratko pritisnite povratak spisak Podešavanje budilice. multimedijskih datoteka. Dugo pritisnite za vraćanje pesme. Povratak na prethodni izbornik. [Bluetooth] [Internet radio/DAB/FM] Kratko pritisnite za prelazak na prethodnu pesmu.
  • Página 245 10. Prijemnik daljinskog upravljača Kratko pritisnite za pristup popisu omiljenih 11. Slot za MicroSD memorijsku karticu kanala. 12. GLASNOĆA -/+ (kontrola glasnoće) Kratko pritisnite kako biste zaustavili reprodukciju Okrenite kako biste podesili nivo glasnoće. CD-a. Za izbacivanje CD-a pritisnite dugo. Pritisnite za isključivanje zvuka.
  • Página 246 Daljinski upravljač : Pritisnite za prebacivanje između stanja pripravnosti i rada : Isključen zvuk 0-9: Brojevi / znakovi za WiFi lozinku. : Spremite stanicu koja se trenutno reproducira u omiljene stavke. u : Pokazivač gore. b : Pokazivač levo/natrag na prethodni izbornik. : Gumb alarm.
  • Página 247 PRE NEGO ŠTO POČNETE Proverite jeste li spremni za sledeće stavke: • Imate širokopojasnu internetsku vezu. • Bežični širokopojasni ruter uspješno je povezan sa internetom. Radio podržava bežične veze B, G i N (bežični ruter N može se koristiti i sa postavkama na B ili G). Znate WEP (Wired Equivalent Privacy) ili WPA (Wi-Fi Protected Access) šifru/lozinku za šifriranje podataka.
  • Página 248 • Nakon uspešne Wi-Fi veze nakratko će se prikazati poruka „WiFi veza uspešna”. U gornjem levom uglu ekrana prikazuje se Wi-Fi signalna traka: Indikator Wi-Fi signala Pregled funkcija i svojstava za ulaz na početni ekran. Za prikaz dostupnih režima rada okrenite gumb za Tune Pritisnite gumb ili gumbe bBvV na daljinskom upravljaču: Moje preference - prikaz popisa omiljenih stanica koje su dodijeljene unaprijed zadanim postavkama.
  • Página 249 Skytune Odaberite Skytune i počnite slušati tisuće radijskih stanica u svetu. Pretraživanje možete filtrirati prema području, muzičkom žanru i razgovorima. Lokalna stanica omogućuje vam brz pristup stanicama dostupnim u vašem području putem internetske veze. Napomena: Postavke područja možete promeniti u meniju Konfiguracija > Lokalni radio. Pojedinosti potražite u odgovarajućem poglavlju.
  • Página 250 MOJE PREFERENCE Prikazuje se spisak omiljenih stanica koje su dodieljene unapred zadanim postavkama. Postavljanje stanice unapred Kada se radio stanica reproducira, pritisnite gumb na daljinskom upravljaču ili pritisnite i držite gumb na jedinici, ikona se prikazuje kako je prikazano u nastavku. To znači da je stanica dodana na spisak omiljenih.
  • Página 251 Napomena: Pre korišćenja ove značajke proverite je li prenosni računar povezan sa istom Wi-Fi mrežom kao i radio. Striming muzike • Nakon što je kompatibilni poslužitelj za UPnP/DLNA konfigurisam za deljenje multimedijskih datoteka sa radijom, možete početi da strimujete muziku. U glavnom izborniku odaberite Media Center, a zatim UPnP.
  • Página 252 Nove digitalne radijske stanice bi radio trebao automatski primati ako su dio već primljenog multipleksa. U suprotnom, potrebno je ponovno izvršiti skeniranje preferenci. FM RADIO Za primanje uobičajenih FM stanica (bez povezivanja sa internetom) postavite radio blizu prozora i povucite antenu što dalje kako biste dobili najbolji prijem. Ponekad je potrebno prilagoditi pravac antene kako bi se poboljšao prijem.
  • Página 253 Uključite Bluetooth uređaj na koji želite priključiti radio i aktivirajte režim rada za uparivanje. Uređaj traži Bluetooth uređaje unutar dometa. • Kada se pronađe radio, na ekranu Bluetooth uređaja prikazaće se njegov naziv, ECG RD 800 Intero-XXXX (XXXX je identifikacijski kod vašeg radija). •...
  • Página 254 Kompatibilni audio format: MP3 PODEŠAVANJE BUDILICE Pritisnite Home, odite na Alarm i pritisnite OK ili pritisnite gumb • na daljinskom upravljaču. • Odaberite Alarm 1 ili Alarm 2 i odaberite Uključi. • Za postavljanje alarma sledite upute čarobnjaka. • Čarobnjak će vas voditi kroz sledeće postavke: Vreme Postavljanje vremena alarma.
  • Página 255 na daljinskom upravljaču kako biste postavili tajmer ili pređite na tajmer za isključivanje Pritisnite gumb u glavnom meniju. Ako je postavljen merač vremena, prikazaće se ekran. Budilica Tajmer za isključivanje KONFIGURACIJA Ovde ćete pronaći sve postavke/opcije dostupne za konfiguriranje radija. U glavnom meniju idite na Configuration (Konfiguracija).
  • Página 256 Zadana DNS postavka je Dinamično . Ovisno o statusu mreže, možete preći na Statično. Datum i vreme Kada se internetska veza dovrši, radio automatski postavlja lokalno vreme. Za ručno postavljanje koristite sledeće opcije: Vremenska zona Automatska postavka vremenske zone: Ova je opcija postavljena kao zadana. •...
  • Página 257 DAB postavke DAB skeniranje Odaberite ovu opciju kako biste uvek izvršili novo skeniranje DAB kanala. Izbrisaće se sve trenutne postavke i kanali. Spisak DAB stanica Ovde ćete videti spisak skeniranih DAB stanica za administraciju. Možete premestiti ili čak izbrisati bilo koju stanicu.
  • Página 258 Svetlina ekrana Nivo pozadinskog osvetlenja ekrana možete prilagoditi prema vašim željama. Dostupne su dve postavke: Režim rada i nivo Režim rada – normalno ili ušteda energije Normalno: Ekran uvek ostaje na istome nivou svetline bez zatamnjenja. • Štednja energije: Ako ne izvršite radnju sa radijom, ekran će se zatamniti nakon 20 sekundi. •...
  • Página 259 DALJINSKO UPRAVLJANJE PUTEM RAČUNARA / PAMETNOG TELEFONA Ugađanje internetskih radio uređaja upravljanje omiljenim sadržajima Isprobajte jednostavan način za upravljanje podešavanjem internetskih radijskih stanica i upravljanje omiljenim spiskom putem web-preglednika na računaru ili pametnom telefonu. Podržani preglednici su Internet Explorer i Chrome. •...
  • Página 260 Ugađanje internetskih radio uređaja i upravljanje omiljenim sadržajima Od vas će se zatražiti da odaberete „Dodaj omiljene stavke” ili „preslušavanje stanice”. Unesite IP adresu radija u nastavku: Za prikaz IP adrese na radiju učinite nešto od sledećeg: Na daljinskom upravljaču pritisnite Info, odaberite informacije o mreži i idite na IP za prikaz IP adrese. •...
  • Página 261 Ugađanje internetskih radio uređaja i upravljanje omiljenim sadržajima Radijski kanal možete dodati i ručno ako znate URL strima u sledećem formatu: Protokol dostupnosti: HTTP progresivni kao HLS i HTTP kao Shizopćen, Icecast Audio format: MP3, AAC, AAC+ Spisak za reprodukciju: M3U, PLS...
  • Página 262 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Problem Uzrok Savet Nije moguće povezivanje Mreža je isključena • Proverite ima li računar povezan putem Wi-Fi ili Ethernet kabla pristup internetu (tj. može Wi-Fi mrežom pretraživati internet) putem iste mreže. • Proverite je li DHCP poslužitelj dostupan ili jeste li konfigurirali statičku IP adresu na radiju.
  • Página 263 Radio stanica ne emitira u određeno doba dana (ne emitiraju sve stanice 24 sata dnevno). • Internetska veza između radija i poslužitelja radijske stanice prespora je ili nestabilna da bi podržala brzinu prenosa podataka. TEHNIČKI PODACI Model B.BOLD 7200 Intero Ulazna snaga 12 V Napon napajanja 100–240 V~ 50/60Hz Bežična mreža IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 264 Ovime K + B Progres, a.s. izjavljuje da je tip radijske opreme ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EU izjave o usklađenosti na raspolaganju je na internet adresi http:// www.ecg-electro.eu/.
  • Página 265 ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟ ΚΑΙ FM ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ ΜΕ CD PLAYER ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε για μελλοντική χρήση! ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση: Οι προφυλάξεις ασφάλειας και οι οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις δυνητικές συνθήκες και τις περιστάσεις που μπορεί να συμβούν. Ο χρήστης πρέπει να κατανοήσει ότι η κοινή λογική, η...
  • Página 266 • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, αποφύγετε την παρατεταμένη • ακρόαση σε υψηλή ένταση. Η υπερβολική ηχητική πίεση από ακουστικά μπορεί να προκαλέσει βλάβες ακοής. ΚΙΝΔΥΝΟΣ για παιδιά: Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Μην αφήνετε τα παιδιά •...
  • Página 267 Επιστροφή στο προηγούμενο μενού. Πατήστε στιγμιαία για να μεταβείτε στο [Διαδικτυακό ραδιόφωνο/DAB/FM] επόμενο κομμάτι. Πατήστε παρατεταμένα για να Πατήστε στιγμιαία για να επιστρέψετε στο αποσυνδέσετε τη συζευγμένη συσκευή. προηγούμενο επίπεδο μενού. Πατήστε παρατεταμένα για να μεταβείτε στην Χρονοδιακόπτης ύπνου. προηγούμενη προκαθορισμένη επιλογή/σταθμό. [Αναπαραγωγή...
  • Página 268 Τηλεχειριστήριο : Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ αναμονής και λειτουργίας : Σε σίγαση 0-9: Αριθμητικό πληκτρολόγιο για την εισαγωγή κωδικού πρόσβασης Wi-Fi. : Αποθηκεύει τον σταθμό που αναπαράγεται την τρέχουσα στιγμή στα Αγαπημένα. v : Δρομέας επάνω. b : Δρομέας αριστερά/επιστροφή στο προηγούμενο μενού. : Κουμπί...
  • Página 269 Χρήση του κουμπιού Συντονισμού του ραδιοφώνου Χρησιμοποιήστε το κουμπί Tune για κύλιση μεταξύ των χαρακτήρων, επισημάνετε έναν χαρακτήρα και κατόπιν πατήστε το κουμπί Tune για επιβεβαίωση· στη συνέχεια, εισαγάγετε τον επόμενο χαρακτήρα. Μόλις εισαχθούν όλοι οι χαρακτήρες του κωδικού πρόσβασης, πατήστε παρατεταμένα το Tune για...
  • Página 270 • Το ραδιόφωνο θα αρχίσει να αναζητά διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi. Βρείτε το δίκτυό σας και επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί Tune . Εάν το δίκτυο Wi-Fi προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης, το ραδιόφωνο θα σας ζητήσει να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης...
  • Página 271 Χρονοδιακόπτης Αναπαράγει μουσική από μονάδα USB. Ο χρονοδιακόπτης χρησιμεύει ως ρολόι κουζίνας ή χρονόμετρο καθορισμένου χρόνου. Όταν περάσει ο Κάρτα Micro SD καθορισμένος χρόνος, παράγεται ένα ηχητικό σήμα. Αναπαράγει μουσική από κάρτα Micro SD. Χρονοδιακόπτης ύπνου Ξυπνητήρι Ενεργοποιεί ένα χρονοδιακόπτη που θέτει το Ρυθμίστε...
  • Página 272 History Το ραδιόφωνο απομνημονεύει έως και 99 σταθμούς που έχετε ακούσει. Εάν έχετε ακούσει περισσότερους από 99 σταθμούς, ο παλαιότερος σταθμός στη λίστα θα αντικατασταθεί από τον νεότερο. Αναπαραγωγή διαδικτυακού ραδιοφωνικού σταθμού Όταν ξεκινά η αναπαραγωγή ενός ραδιοφωνικού σταθμού, ενδέχεται να εμφανιστούν πρόσθετες πληροφορίες σχετικά...
  • Página 273 Ανάκτηση προκαθορισμένου σταθμού Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο ή πατήστε στιγμιαία το κουμπί στο ραδιόφωνο για να εμφανίσετε τη λίστα προτιμήσεων· ή, επιλέξτε Τα αγαπημένα μου στην αρχική οθόνη και επιβεβαιώστε την επιλογή σας. Διαχείριση της λίστας των Αγαπημένων σας Επιλέξτε...
  • Página 274 ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ DAB+/DAB (DIGITAL AUDIO BROADCASTING) Εάν είναι διαθέσιμη στην περιοχή σας ψηφιακή εκπομπή ήχου (DAB), το ραδιόφωνο μπορεί να λαμβάνει σταθμούς DAB (δεν απαιτείται σύνδεση στο Internet). Το ραδιόφωνο υποστηρίζει τόσο DAB όσο και DAB+. Τοποθετήστε το ραδιόφωνο κοντά σε ένα παράθυρο και εκτείνετε την κεραία όσο το δυνατόν περισσότερο...
  • Página 275 εκεί τη λειτουργία ζεύξης. Η συσκευή θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για συσκευές Bluetooth εντός εμβέλειας. • Όταν βρεθεί το ραδιόφωνο, η συσκευή Bluetooth θα εμφανίσει το όνομά της ως «ECG RD 800 Intero-xxxx» (όπου XXXX είναι ο κωδικός ID της μονάδας σας). •...
  • Página 276 ΥΠΟΔΟΧΗ AUX-IN Μπορείτε να ακούτε μουσική από κάποια άλλη συσκευή πολυμέσων ή smartphone, συνδέοντάς τα στην υποδοχή AUX-in 3,5 mm στο πίσω μέρος του ραδιοφώνου. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στην υποδοχή AUX-in του ραδιοφώνου και το άλλο άκρο στην...
  • Página 277 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΟΥ Πατήστε το κουμπί Home, μετακινηθείτε στο στοιχείο Alarm Clock (Ξυπνητήρι) και κατόπιν • πατήστε το κουμπί OK ή το κουμπί στο τηλεχειριστήριο. Επιλέξτε Alarm 1 ή Alarm 2 και κατόπιν επιλέξτε On (Ενεργοποίηση). • • Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι. •...
  • Página 278 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΥΠΝΟΥ Μπορείτε να ρυθμίσετε έναν χρονοδιακόπτη ώστε το ραδιόφωνο να εισέλθει σε κατάσταση αναμονής μετά την καθορισμένη χρονική περίοδο, από 15 έως 180 λεπτά. Υπάρχουν διάφορες επιλογές χρονοδιακόπτη για να επιλέξετε. Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη ή μεταβείτε στο...
  • Página 279 Σήμα Wi-Fi Εμφανίζει την ισχύ του σήματος του δρομολογητή Wi-Fi, όπως λαμβάνεται από το ραδιόφωνο. Τα επίπεδα σήματος κάτω των -70 dBm θεωρούνται αδύναμα· εάν αυτό επηρεάζει τη λήψη του ραδιοφώνου, ίσως χρειαστεί να αλλάξετε τη θέση του δρομολογητή ή να ελέγξετε για πιθανά προβλήματα με τον ίδιο το δρομολογητή. Η...
  • Página 280 Ρύθμιση ώρας από τα FM Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. Γλώσσα Η προεπιλεγμένη γλώσσα είναι τα αγγλικά· μπορείτε να επιλέξετε μια άλλη γλώσσα της προτίμησής σας. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά v/V στο τηλεχειριστήριο ή το κουμπί Tune για να μεταβείτε στο στοιχείο με την...
  • Página 281 Διαμόρφωση αναπαραγωγής Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της κατάστασης αναπαραγωγής για ροή συμβατή με UPnP/DLNA: Repeat All (Επανάληψη όλων), Repeat One (Επανάληψη ενός), Shuffle (Τυχαία) και Normal (Κανονική). Επιλογές συνέχισης αναπαραγωγής Καθορίστε εάν θα επιστρέφει η συσκευή στην τελευταία κατάσταση λειτουργίας ή εάν θα εμφανίζεται η αρχική οθόνη...
  • Página 282 Χρονοδιακόπτης μαγειρέματος Ρύθμιση χρονοδιακόπτη. • Volume: χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της έντασης του σήματος Duration: Χρησιμοποιείται για τον καθορισμό της διάρκειας του ηχητικού σήματος, όταν δεν τερματίζεται • χειροκίνητα. Αφού παρέλθει ο καθορισμένος χρόνος, το ηχητικό σήμα θα σταματήσει αυτόματα. Reset CD tray Εξάγει...
  • Página 283 Συντονισμός σε διαδικτυακά ραδιόφωνα και διαχείριση αγαπημένων Θα σας ζητηθεί να επιλέξετε είτε «Add favourites» (Προσθήκη αγαπημένων) είτε «Listen to station» (Ακρόαση σταθμού)”. Εισαγάγετε τη διεύθυνση IP του ραδιοφώνου όπως περιγράφεται παρακάτω: Για να εμφανίσετε τη διεύθυνση IP στο ραδιόφωνο, κάντε ένα από τα εξής: •...
  • Página 284 Συντονισμός σε διαδικτυακά ραδιόφωνα και διαχείριση αγαπημένων Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ένα ραδιοφωνικό κανάλι χειροκίνητα, αν γνωρίζετε τη διεύθυνση URL της ροής, με την ακόλουθη μορφή: Πρωτόκολλο μεταφοράς: HTTP progressive ως HLS και HTTP ως Shoutcast, Icecast Μορφή ήχου: MP3, AAC, AAC+ Λίστα...
  • Página 285 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Λύση Αδυναμία σύνδεσης με Δίκτυο εκτός σύνδεσης • Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής που είναι δίκτυο Wi-Fi συνδεδεμένος μέσω Wi-Fi ή καλωδίου Ethernet μπορεί να έχει πρόσβαση στο Internet (πραγματοποιήστε περιήγηση στο Web) μέσω του ίδιου δικτύου. •...
  • Página 286 Το ραδιόφωνο • Ο σταθμός δεν εκπέμπει την τρέχουσα συνδέεται με επιτυχία στιγμή (θυμηθείτε ότι μπορεί να βρίσκεται σε στο δίκτυο, αλλά δεν διαφορετική ζώνη ώρας). μπορεί να αναπαράγει • Πάρα πολλοί άνθρωποι προσπαθούν συγκεκριμένους να συνδεθούν στον διακομιστή του σταθμούς.
  • Página 287 Η σύνδεση στο Internet μεταξύ του ραδιοφώνου σας και του διακομιστή του ραδιοφωνικού σταθμού είναι πολύ αργή ή ασταθής για να υποστηρίξει τον ρυθμό μετάδοσης bit της ροής. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο B.BOLD 7200 Intero Ισχύς εισόδου 12 V Τάση παροχής ρεύματος...
  • Página 288 ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ηλεκτρική ασφάλεια, καθώς και με το ζήτημα της χρήσης βαρέων μετάλλων σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Με το παρόν, η K+B Progres, a. s. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου ECG B.BOLD 7200 Intero Black/White συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για...
  • Página 289 ІНТЕРНЕТ ТА FM РАДІО З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте та зберігайте для подальшого використання! ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Попередження: Зах ди та інструкції з техніки безпеки, які містяться у ць му керівництві, не включають всі ум ви та ситуації, які м жуть виникати. К ристувач має р зуміти, щ зд р вий глузд, увага та безпека є...
  • Página 290 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для п передження м жлив г • п шк дження слуху уникайте тривал г пр слухування з вис к ю гучністю. Надмірний звук вий тист від навушників м же призвести п п шк дження слуху. • НЕБЕЗПЕКА для дітей: Діти не п винні гратися з пакувальним матеріал м. Не д зв ляйте дітям гратися...
  • Página 291 К р тке натискання для п вернення на п передній рівень меню. Таймер сну. Тривале натискання для перех ду д п переднь г пресета/станції. Д ступ д г л вн г екрана / Натисніть цю [Медіаплеєр: UPnP/USB/CD/Micro SD] кн пку (аб натисніть...
  • Página 292 Дистанційний контролер : Натисніть для перемикання між режимами чікування та р б ти : Вимкнути звук 0-9: Цифр ва клавіатура для введення пар ля WiFi. : Зберігає п т чну станцію, щ відтв рюється, д «Обран г ». v : Курс р вг ру. b : Курс...
  • Página 293 Примітка: Пар лі чутливі д регістру. Для отримання додаткової інформації про встановлення пароля див. розділ «Налаштування мережі Wi-Fi». ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ Переконайтеся, що виконані наступні умови: • У вас є шир к смуг вий д ступ д Інтернету. • Бездр т вий шир к смуг вий р утер успішн підключен д Інтернету. Раді приймач підтримує бездр...
  • Página 294 • Раді приймач п чне п шук д ступних мереж Wi-Fi. Знайдіть св ю мережу і підтвердіть вибір, Tune. Якщ ваша мережа Wi-Fi захищена пар лем, раді приймач п пр сить натиснувши кн пку вас ввести пар ль. Див. р зділ «Введення пароля WiFi» вище. Примітка: Пар...
  • Página 295 Конфігурація Існує безліч пцій/налаштувань, які ви м жете налаштувати на свій смак. ІНТЕРНЕТ-РАДІО Натисніть кн пку Додому і виберіть Інтернет-радіостанції, щ б знайти ці параметри: Skytune Виберіть Skytune і п чніть слухати тисячі раді станцій з усь г світу. Ви м жете відфільтр вувати п шук за...
  • Página 296 При к жн му натисканні кн пки B відбувається циклічний перегляд детальн ї інф рмації пр станцію, велик г г динника та л г типу станції (якщ такий є). МОЄ ОБРАНЕ Від бражає спис к браних станцій, які були д дані д ваших налашт ваних станцій. Налаштування...
  • Página 297 Видалити: Видалити станцію зі списку. Перемістити нагору: Перемістити станцію на п чат к списку бран г . Перемістити в кінець: Перемістити станцію в кінець списку бран г . МЕДІАЦЕНТР Пристрій підтримує UPnP і сумісний з DLNA. Це дає зм гу пр гравати музику з Інтернету. Однак для ць г п трібн , щ б у вашій мережі був...
  • Página 298 Ви м жете вибрати канал і р зп чати пр слух вування. Щ б д дати елемент д списку «Обране», натисніть кн пку на пульті дистанційн г керування аб натисніть і утримуйте кн пку на раді приймачі. Ви завжди м жете п вернутися д п переднь встан влен г списку, натиснувши кн пку b. Примітка: Під...
  • Página 299 сп лучення. Пристрій здійснить п шук Bluetooth-пристр їв у радіусі дії. • К ли раді буде знайден , Bluetooth-пристрій від бразить й г як «ECG RD 800 Intero-xxxx» (де XXXX - це ідентифікаційний к д ваш г пристр ю). •...
  • Página 300 перейдіть д пункту меню «USB» і натисніть OK для підтвердження. Перед п чатк м відтв рення раді приймачу знад биться деякий час для зчитування даних з USB-нак пичувача. Tune, щ б перейти д наступн ї аб п переднь ї д ріжки. Натисніть і П...
  • Página 301 Тривалість будильника Д ступні різні варіанти тривал сті будильника. Ви м жете встан вити бажану тривалість будильника. Після закінчення встан влен г часу будильник авт матичн вимкнеться. • Після т г , як ви налаштували вищезазначені параметри, натисніть кн пку b, щ б вийти, а п тім перевірте, чи...
  • Página 302 Мережа Параметри мережі Завжди увімкнено: Функція WLAN залишається увімкнен ю (швидше перемикання з інших режимів • раді ). Автоматичне вимкнення через 30 секунд: Функція WLAN вимикається через 30 секунд, якщ в на • не вик рист вується (для ек н мії енергії). Канали...
  • Página 303 Встановити формат дати Виберіть дин з наступних варіантів: • день - місяць - рік (ДД/ММ/РРРР) • місяць - день - рік (ММ/ДД/РР) Встановлення стилю годинника Виберіть дин з наступних варіантів: Цифр вий аб анал г вий г динник Налаштування літнього часу (DST) Увімкнути...
  • Página 304 Налаштування сканування Для сканування м жна вибрати аб Всі станції, аб Тільки сильні станції (з сильнішим сигнал м). Налаштування звуку Ви м жете встан вити Автостерео аб Примусове моно для відтв рення. Повне сканування FM Вибравши цю пцію, ви завжди м жете вик нати н ве сканування FM-каналів. Усі п т чні станції та канали...
  • Página 305 20 секунд не буде вик нан ж дних дій, відн виться значення яскрав сті, встан влене в меню Конфігурація. ЕКВАЛАЙЗЕР Ви м жете налаштувати еквалайзер для різних музичних жанрів. Буферний час Ін ді інтернет-раді м же відтв рюватися нерівн мірн . Це м же статися, якщ інтернет-з’єднання п...
  • Página 306 ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ ЧЕРЕЗ КОМП’ЮТЕР / СМАРТФОН Налаштування інтернет-радіо та керування обраним Спр буйте цей пр стий сп сіб налаштування інтернет- раді станцій та керування списк м бран г за д п м г ю веб-браузера к мп’ютера аб смартф на. Підтримуються...
  • Página 307 На пульті дистанційн г керування натисніть кн пку Інфо, виберіть Інф рмація пр мережу, а п тім • пр крутіть д IP-адреси, щ б переглянути IP-адресу. Включіть раді , п верніться д г л вн г меню. Перейдіть д Конфігурація > Інформація > •...
  • Página 308 ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Причина Рішення Не вдається Мережа відключена • Перек найтеся, щ к мп’ютер, підключитися д підключений через Wi-Fi аб кабель Wi-Fi мережі Ethernet, м же тримати д ступ д Інтернету (переглядати веб-ст рінки) через ту саму мережу. •...
  • Página 309 Інтернет-з’єднання між вашим раді приймачем і сервер м раді станції занадт п вільне аб нестабільне, щ б підтримувати бітрейт п т ку. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ Модель B.BOLD 7200 Intero Вхідна потужність 12 В Напруга живлення 100-240 В ~ 50/60 Гц Бездротова мережа...
  • Página 310 відп відає вим гам Директиви 2014/53/ЄС. П вний текст ЄС декларація відп відн сті д ступний за інтернет адрес ю: www.ecg-electro.eu. Керівництв к ристувача д ступне у інтернеті за адрес ю www.ecg-electro.eu. Текст та технічні параметри м жуть бути змінені.
  • Página 312 Eesti keel Magyar K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz Español...