Resumen de contenidos para Philips P Line 43BDL3117P
Página 1
Professional Display Solutions P Line 43BDL3117P/50BDL3117P/ 55BDL3117P Manual del usuario (español) www.philips.com/welcome...
Página 2
4.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI ............22 Política de garantía para las Soluciones de 4.2. Conectar su PC ...........22 Pantalla Profesionales de Philips ........42 4.2.1. Utilizar la entrada DVI ......22 Índice ..................44 4.2.2. Utilizar la entrada HDMI ....22 4.2.3. Utilizar la entrada DP ......23 4.3.
Página 3
Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. •...
Página 4
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P • La temperatura del panel LCD necesita ser de 25 ºC en todo momento para conseguir un mejor rendimiento de la luminancia. • Solo la vida útil de la pantalla indicada en esta especificación está garantizada si la pantalla se usa en las condiciones de funcionamiento adecuadas.
Página 5
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Advertencias sobre la descarga electroestática (ESD) Cuando el usuario está cerca del monitor se pueden producir descargas del equipo y reiniciarse la visualización del menú principal. Advertencia: Este equipo cumple con los requisitos Clase "A" de EN55032/CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias radiales.
Página 6
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A).
Página 7
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1.
Página 9
Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua.
Página 10
Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación.
Página 11
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje.
Página 12
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Desembalaje e instalación 2.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido a que este producto es alto y pesado, se recomienda que el traslado del mismo lo realicen dos técnicos. •...
Página 13
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P • Coloque la pantalla de forma vertical y con su peso esparcido de manera uniforme en la superficie. • Mantenga la pantalla de forma vertical sin doblarla ni aplicar ninguna torsión mientras la mueva.
Página 14
Mando a distancia rápido Pantalla LCD y pilas AAA RS232 • Placa con el logotipo de Philips * El cable de alimentación suministrado varía en función de la región de destino. • Cubierta del interruptor de CA • Tapa USB •...
Página 15
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 2.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa...
Página 16
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 2.5. Instalación en orientación vertical Esta pantalla se puede instalar en orientación vertical. Gire la pantalla 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado derecho al mirar desde la parte frontal de la pantalla. 90°...
Página 17
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 2.6. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 2.6.1. Instalar el kit de alineación de bordes Antes de instalar el kit de alineación de bordes, la pantalla debe montarse correctamente en el marco del mural de vídeo. •...
Página 18
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Componentes y funciones 3.1. Panel de control Botón [ ] Botón [MENU] (MENÚ) Presione este botón para encender la pantalla o activar el Permite regresar al menú anterior cuando el menú modo de espera en la misma. OSD está activado. Este botón también puede utilizarse para activar el menú...
Página 19
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.2. Terminales de entrada y salida RJ45 MICRO SD USB A PC LINE IN AUDIO OUT IR-OUT IR-IN RS232 RS232 DP IN DP OUT HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI OUT DVI-I IN HDMI 3 IN 9 10 11 ENTRADA DE CA ENTRADA DE LÍNEA DE PC Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente...
Página 20
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.3. Mando a distancia Botón ALIMENTACIÓN [ Encienda la alimentación. 3.3.1. Funciones generales Apague la alimentación. Botones [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón INICIO [ Permite acceder al menú OSD. Botón FUENTE [ Permite seleccionar la fuente de entrada. Presione el HDMI 1 HDMI botón [...
Página 21
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Permite definir el número de ID de control al utilizar varias 1. Presione el botón [ID SET] durante más de 1 segundo para pantallas.
Página 22
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
Página 23
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.4. Tapa USB • Utilice la tapa USB y los tornillos para cubrir el dispositivo USB y la tarjeta micro-SD. 1. Instale la llave USB y la tarjeta Micro-SD. 2. Utilice los tornillos proporcionados para fijar la tapa USB. •...
Página 24
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Conectar equipos externos 4.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 4.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI RS232 RS232 HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI 3 IN HDMI OUT [ENTRADA HDMI] Salida HDMI DVD / VCR / VCD 4.2. Conectar su PC 4.2.1.
Página 25
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 4.2.3. Utilizar la entrada DP RS232 RS232 DVI-I DP IN [ENTRADA DP] Salida DP 4.3. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 4.3.1.
Página 26
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 4.5. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia 4.6. Conexión cableada a red INTERNET ENRUTADOR [RJ-45] [RJ-45] Ajustes de red: 1. Encienda el enrutador y habilite su configuración DHCP. 2.
Página 27
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Funcionamiento 7. Presione los botones [REPRODUCIR] ( ) para controlar la reproducción. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a 1 / 2 menos que se especifique lo contrario. 5.1.
Página 28
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Menú OSD 6.2. Información general del menú OSD A continuación, se muestra una presentación general de la 6.2.1. Menú Imagen estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen Contraste 6.1.
Página 29
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Imagen Inteligente Fase de reloj Configuración de PQ Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen al aumentar o reducir esta configuración. {Estándar} / {Brillo alt} / {Caliente}. NOTA: Solo entrada VGA. Power intel Modo zoom El control Power Intel no está...
Página 30
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Posición H NOTA: Esta función solo está disponible cuando la función “Audio Out Sync” (Sinc. de salida de audio) está establecida Permite mover la posición horizontal en ENCEND. de imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Sinc. volum. Posición V Permite habilitar y deshabilitar el ajuste de volumen de la Permite mover la posición vertical de la...
Página 31
{1-100}: nivel de transparencia entre 1 y 100. Elija entre estas opciones: {Apagad} / {Encend} Información OSD Sensor de luz (requiere el accesorio de Philips de caja de Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de sensor externo CRD41) información se mostrará...
Página 32
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P NOTA: Este elemento solamente funciona con la entrada VGA. Las opciones disponibles son: • {1024x768, 1280x768, 1360x768 y 1366x768} • {1400x1050 y 1680x1050} • {1600x1200 y 1920x1200} • {Auto}: determina la resolución automáticamente. La configuración seleccionada se aplicará después de desconectar la alimentación y volver a conectarla.
Página 33
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) Mosaico Monitores H = 5 pantallas Retardo de ence Apagad Brillo Normal Monitores V = 5 pantallas Habilitar Apagad Monitores H Monitores H Monitores V Posición Comp. cuadro Apagad Posición Comp.
Página 34
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Elemento de menú {Fecha Fin Ahorro Luz} Elemento de • {Tpo. descon.}: presione el botón [ ] o [ ] para ajustar y • selección {1st, 2nd, 3rd, 4th, último} Domingo del elemento la pantalla se apagará en la hora especificada. de selección {Mes 1-12} Deje varías las opciones de horas y minutos si no desea •...
Página 35
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Failover 7: configuración definida por el usuario. Clon. USB Predeterminado: HDMI 1. Se copia la configuración de PD de un conjunto a otro. Import (Importar): permite importar configuraciones de otro Si se pierde la señal principal, entonces la pantalla empieza a conjunto.
Página 36
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Formatos multimedia admitidos Formatos multimedia USB Formato de vídeo Códec de vídeo Resolución Tasa de bits MPEG1/2 1080P a 30 fps 40 Mbps H.264 1080P a 30 fps 50 Mbps WMV3 1080P a 30 fps 40 Mbps JPEG de movimiento 640 x 480 a 30 fps 40 Mbps Formato de audio...
Página 37
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Modo de entrada Compatibilidad de frecuencias: Elemento Resolución Frecuencia H. Frecuencia V. (Hz) (KHz) 720×400 a 70 Hz DOS 31,469 70,087 640×480 a 60Hz DMT 31,469 59,94 640×480 a 67 Hz MAC 66,667 640×480 a 72 Hz DMT 37,861 72,809 640×480 a 75Hz DMT 37,5...
Página 38
PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
Página 39
Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes.
Página 40
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P CÓMO EVITAR EL EFECTO MURA Aunque no podemos garantizar la erradicación completa del efecto Mura en todo momento, en general la apariencia del mismo se puede minimizar mediante estos métodos: • Reducir el brillo de la retroilumianción • Utilizar protector de pantalla •...
Página 41
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 10.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está 1. Enchufe el cable de alimentación. desconectado. 2. Asegúrese de que la alimentación está 2. El interruptor de alimentación conectada. principal situado en la parte posterior 3.
Página 42
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 11. Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones 43BDL3117P 50BDL3117P 55BDL3117P Tamaño de la pantalla (área 108 cm / 42,5 inch 125,7 cm / 49,5 inch 138,7 cm / 54,6 inch activa) Rel. Aspe. 16:9 16:9 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) 3840 (H) x 2160 (V) 3840 (H) x 2160 (V) Densidad de píxeles...
Página 43
43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P General: Elemento Especificaciones 43BDL3117P 50BDL3117P 55BDL3117P Entrada de alimentación 100 - 240 V~, 50/60 Hz 100 - 240 V~, 50/60 Hz 100 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía (máximo) 220 W 260 W 300 W Consumo de energía (típico) 80 W 110 W 150 W...
Página 44
GARANTÍA LIMITADA En el caso poco probable de que el producto necesite servicio, nos encargaremos de proporcionar servicio para su producto Philips sin cargo alguno dentro del período de garantía, siempre y cuando el producto haya sido utilizado de acuerdo con el manual del usuario (p.ej.
Página 45
PERÍODO DE GARANTÍA El período de garantía de la pantalla de señalización de PHILIPS se detalla a continuación. Para las áreas no cubiertas en esta tabla, siga la declaración de garantía. El período de garantía estándar de la pantalla de señalización de PHILIPS se detalla a continuación. Para las áreas no cubiertas en esta tabla, siga la declaración de garantía local.
Página 46
Mando a distancia 18 Menú OSD 26 Modo de entrada 35 Notas de instalación 12 Panel de control 16 Política de garantía para las Soluciones de Pantalla Profesionales de Philips 42 Política de píxeles defectuosos 36 Reproducir archivos multimedia desde un dispositivo USB...
Página 47
Este producto se ha fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. es el garante respecto a este producto. Philips y Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia.