Página 1
SECO Bombas de vacío de paletas rotativas de funcionamiento en seco SV 1003 D y SV 1005 D Manual de instrucciones 0870140843 | B0004_es | Instrucciones originales 22/03/2023...
Página 2
Índice Índice Seguridad ................................Descripción del producto............................. Principio de funcionamiento ..........................Uso apropiado ..............................Características estándar............................. 2.3.1 Protección térmica del motor ......................Accesorios opcionales ............................2.4.1 Filtro de aspiración..........................2.4.2 Boquilla de manguera ......................... Transporte................................Almacenamiento ..............................Instalación................................Condiciones de instalación ..........................Conductos de conexión ............................
Página 3
Antes de manipular la máquina, debe haber leído y comprendido este manual de instrucciones. Si necesita cualquier aclaración, póngase en contacto con su representante de Busch. Lea atentamente este manual antes de usar la máquina y guárdelo para poder consultarlo más ade- lante.
Página 4
2 | Descripción del producto Descripción del producto Descripción Conexión de entrada Conexión de aire escape Paleta Arandela de fieltro NOTA Término técnico. En este manual de instrucciones, se entiende que el término “máquina” hace referencia a “bomba de vacío”. NOTA Ilustraciones Las ilustraciones incluidas en este manual de instrucciones pueden diferir del aspecto de la máquina.
Página 5
● Asegúrese de seguir todas las instrucciones descritas en este manual. El desplazamiento de otros medios genera un aumento de las cargas térmicas o mecánicas de la máquina y solo se permite previa consulta a Busch. La máquina se ha diseñado para colocarse en entornos que no sean potencialmente explosivos.
Página 6
2 | Descripción del producto Accesorios opcionales 2.4.1 Filtro de aspiración El filtro de entrada protege la máquina del polvo y otros sólidos presentes en el gas de proceso. El filtro de entrada está disponible con un cartucho papel o poliéster. 2.4.2 Boquilla de manguera Según la versión, se puede acoplar una boquilla de manguera en la boca de aspiración o en la de es-...
Página 7
Transporte | 3 Transporte ● Para conocer el peso de la máquina, consulte el capítulo Datos técnicos [➔ 24] o la placa de carac- terísticas (NP). ● Compruebe que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte. Si la máquina está fijada a una placa de base: ●...
Página 8
4 | Almacenamiento Almacenamiento ● Cierre todas las aberturas con cinta adhesiva o reutilice los tapones suministrados. Si se va a almacenar la máquina durante más de 3 meses: ● Envuelva la máquina con una película anticorrosiva. ● Guarde la máquina en un lugar cerrado, seco y sin polvo a una temperatura de entre 0 ... 40 °C, a ser posible en su embalaje original.
Página 9
Instalación | 5 Instalación Condiciones de instalación AVISO Uso de la máquina fuera de las condiciones de instalación permitidas. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. ● Asegúrese de que se cumplan por completo las condiciones de instalación. ~2 cm ~2 cm ~2 cm...
Página 10
5 | Instalación ● Póngase en contacto con su representante de Busch, ya que será necesario reducir la potencia máxima del motor o limitar la temperatura ambiente. Conductos de conexión ● Retire todas las tapas protectoras antes de la instalación.
Página 11
● Si la máquina está equipada con un conector de alimentación eléctrica, instale un dispositivo de protección de corriente residual para proteger a las personas en caso de pérdida de aislamiento. ● Busch recomienda instalar un dispositivo de protección residual de tipo B y adecuado para la instalación eléctrica.
Página 12
6 | Conexión eléctrica ● Instale un interruptor de desconexión con llave o un interruptor de parada de emergencia en la lí- nea de alimentación eléctrica para que la máquina esté completamente asegurada en caso de producirse una situación de emergencia. ●...
Página 14
7 | Puesta en marcha inicial Puesta en marcha inicial AVISO Lubricar una máquina de funcionamiento en seco (cámara de compresión). Existe riesgo de daños en la máquina. ● No lubrique la cámara de compresión de la máquina con aceite o grasa. PRECAUCIÓN Durante el funcionamiento de la máquina, sus superficies pueden alcanzar temperaturas de más de 70 °C.
Página 15
Existe el riesgo de fallos prematuros y pérdida de eficiencia. ● Los trabajos de mantenimiento solo deben ser realizados por personal cualificado. ● Respete los intervalos de mantenimiento o encargue el mantenimiento a su representante de Busch. AVISO Utilización de productos de limpieza inadecuados.
Página 16
8 | Mantenimiento Plan de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento dependen en gran medida de las condiciones de funcionamiento concretas. Los intervalos indicados abajo deben entenderse como valores de partida, que deberían acortarse o alargarse según proceda. Con aplicaciones duras o en condiciones de trabajo especial- mente exigentes, como cuando existen grandes concentraciones de polvo en el entorno o en el gas de proceso, cuando se produce otro tipo de contaminación o cuando penetra el material del proce- so, puede ser necesario acortar significativamente los intervalos de mantenimiento.
Página 17
H < 14 mm (SV 1003 D) H < 17 mm (SV 1005 D) Descripción Llave hexagonal de 4 mm Descripción Piezas de repuesto originales de Busch: Llave hexagonal de 4 mm 3 paletas (VA) SV 1003 D: 0722 104 640 SV 1005 D: 0722 141 943...
Página 18
8 | Mantenimiento Descripción Piezas de repuesto originales Busch Alicates para arandelas de 3 mm 2 arandelas de fieltro (FW) 0537 138 Llave hexagonal de 4 mm 18 | 28 Instruction Manual SECO SV 1003-1005 D_ES_es...
Página 19
● Descontamine la máquina en la medida de lo posible e indique la situación de contaminación en una "Declaración de Contaminación". El Servicio de Mantenimiento de Busch únicamente aceptará las máquinas que reciba acompañadas de una "Declaración de Contaminación" debidamente rellenada y firmada con carácter jurídicamen- te válido (impreso descargable en www.buschvacuum.com) "en inglés"...
Página 20
10 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio PELIGRO Cables con electricidad. Riesgo de descarga eléctrica. ● Los trabajos de instalación eléctrica deben ser realizados únicamente por personal cualificado. PRECAUCIÓN Superficies muy calientes. Existe riesgo de quemaduras. ● Antes de llevar a cabo cualquier acción que requiera tocar la máquina, deje que esta se enfríe. ●...
Página 21
Piezas de repuesto | 11 Piezas de repuesto AVISO Uso de piezas de repuesto no originales de Busch, Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. ● Para garantizar el funcionamiento correcto de la máquina y validar la garantía, deben utilizarse exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales de Busch.
Página 22
El motor está defectuoso. ● Repare la máquina (contac- tar con Busch). La máquina no alcanza la pre- Las arandelas de fieltro (FW) ● Cambie las arandelas de fiel- sión habitual en la conexión de están parcialmente obstruidas.
Página 23
● Sustituya el cartucho de los está parcialmente obstruido. filtros. Para la resolución de problemas que no aparecen en la tabla de resolución de problemas, póngase en contacto con su representante de Busch. Instruction Manual SECO SV 1003-1005 D_ES_es 23 | 28...
Página 24
13 | Datos técnicos Datos técnicos SV 1003 D SV 1005 D Caudal nominal (50 Hz / 60 Hz) m³/h 3,0 / 3,6 5,0 / 5,6 Vacío límite hPa (mbar) abs. Potencia nominal del motor 0,1 / 0,12 0,14 / 0,16 (50 Hz/60 Hz) Velocidad nominal del motor 3000 / 3600...
Página 25
Esta declaración de conformidad y el marcado CE incorporado a la placa identificativa son válidos para máquina dentro del alcance del suministro de Busch. El fabricante emite esta declaración de conformidad bajo su exclusiva responsabilidad. Cuando esta máquina forme parte integrante de otra máquina, el fabricante de esta última (que también puede ser la empresa que utilice la máquina) debe seguir los procedimientos de evaluación de la conformidad de su máquina o planta, emitir una declaración de conformidad de la misma e incor-...
Página 26
Esta declaración de conformidad y el marcado UKCA incorporado a la placa identificativa son válidos para la máquina dentro del alcance de suministro de Busch. El fabricante emite esta declaración de conformidad bajo su exclusiva responsabilidad. Cuando esta máquina forme parte integrante de otra máquina, el fabricante de esta última (que también puede ser la empresa que utilice la máquina) debe seguir los procedimientos de evaluación de la conformidad de su máquina o planta, emitir una declaración de conformidad de la misma e incor-...
Página 28
Con una red de más de 60 empresas en más de 40 países y agencias por todo el mundo, Busch cuenta con presencia global. En cada país, nuestro personal local altamente formado proporciona una asistencia a medida respaldada por una red global de experiencia.