Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Issue: 03
Part Number: 31500JPV
SUN2000-(150K-MG0-ZH, 150K-MG0)
Quick Guide
P.01 >
P.15 >
P.29 >
P.43 >
P.57 >
P.71 >
Scan for support

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Huawei SUN2000-150K-MG0-ZH

  • Página 1 Issue: 03 Part Number: 31500JPV SUN2000-(150K-MG0-ZH, 150K-MG0) Quick Guide P.01 > P.15 > P.29 > P.43 > P.57 > P.71 > Scan for support...
  • Página 3 Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transportation, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
  • Página 4 Installation Requirements Conditions d'installation Installationsanforderungen Requisiti di installazione Requisitos de instalación 安装要求 ≤ 98 kg ≤ 15 kg...
  • Página 5 Installing the Device Installation de l'appareil Installieren des Geräts Installazione del dispositivo Instalación del dispositivo 安装设备...
  • Página 6 Preparing a PE Cable Préparation d'un câble PE Vorbereiten eines PE-Kabels Preparazione di un cavo PE Preparación de un cable de tierra 准备保护地线...
  • Página 7 Preparing DC Cables Préparation des câbles CC Vorbereiten der DC-Kabel Preparazione dei cavi CC Preparación de los cables de CC 准备直流线缆 Use the PV connectors delivered with the inverter. To ensure the optimal power generation of the system, the voltage difference between different MPPT circuits shall be less than 126 V. Nutzen Sie die mit dem Wechselrichter gelieferten PV-Stecker.
  • Página 9 Recommended connections of DC input terminals Not connected Connected Empfohlene Anschlüsse von DC-Eingangsklemmen Nicht angeschlossen Angeschlossen Conexiones recomendadas de los bornes de entrada de CC No conectado Conectado Connexions recommandées des bornes d’entrée CC Non connectée Connectée Collegamenti consigliati dei terminali di ingresso CC Non collegato Collegato 直流输入端子推荐接法...
  • Página 10 PV1/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21...
  • Página 11 Preparing an AC Cable Préparation d'un câble CA Vorbereiten eines AC-Kabels Preparazione di un cavo CA Preparación de un cable de CA 准备交流线缆 ① Do not connect loads between the inverter and the AC switch that directly connects to the inverter. Otherwise, the switch may trip by mistake. ②...
  • Página 13 Preparing Signal Cables Préparation des câbles de signal Vorbereitung der Signalkabel Preparazione dei cavi di segnale Preparación de los cables de señal 准备信号线缆...
  • Página 14 Electrical Connections Raccordements électriques Elektrische Anschlüsse Collegamenti elettrici Conexiones eléctricas 电气连接...
  • Página 16 Power-On and Commissioning Mise sous tension et mise en service Einschalten und Inbetriebnahme Accensione e messa in funzione Encendido y puesta en servicio 上电调测 Commissioning Inbetriebnahme Puesta en servicio View the user manual and safety precautions. Démarrage Lesen Sie das Benutzerhandbuch und die Messa in funzione Sicherheitsvorkehrungen.
  • Página 18 Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transport, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
  • Página 19 Installation Requirements Requisitos de instalação Installatievereisten Kërkesat e instalimit Wymagania dotyczące instalacji Zahtjevi za montažu ≤ 98 kg ≤ 15 kg...
  • Página 20 Installing the Device Instalação do dispositivo Het apparaat installeren Instalimi i pajisjes Montaż urządzenia Montaža uređaja...
  • Página 21 Preparing a PE Cable Preparação de um cabo de PE Een PE-kabel voorbereiden Përgatitja e një kablloje PE Przygotowanie kabla PE Priprema PE kabla...
  • Página 22 Preparing DC Cables Preparação de cabos CC DC-kabels voorbereiden Përgatitja e kabllove DC Przygotowanie kabli DC Priprema kablova za istosmjernu struju Use the PV connectors delivered with the inverter. To ensure the optimal power generation of the system, the voltage difference between different MPPT circuits shall be less than 126 V. Gebruik de PV-aansluitingen die bij de omvormer zijn geleverd.
  • Página 24 Connected Recommended connections of DC input terminals Not connected Aanbevolen aansluitingen van DC-ingangsklemmen Niet aangesloten Aangesloten Zalecane podłączenia złączy wejściowych DC Nie podłączono Podłączono Conexões recomendadas dos terminais de entrada CC Não conectado Conectado Lidhjet e rekomanduara të terminaleve hyrëse DC Nuk u lidh U lidh Preporučeno povezivanje ulaznih terminala istosmjerne struje...
  • Página 25 PV1/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21...
  • Página 26 Preparing an AC Cable Preparação de um cabo CA Een AC-kabel voorbereiden Përgatitja e një kablloje AC Przygotowanie kabla AC Priprema kabla za naizmjeničnu struju ① Do not connect loads between the inverter and the AC switch that directly connects to the inverter. Otherwise, the switch may trip by mistake. ② If an AC switch is used with specifications beyond local standards, regulations, or the Company's recommendations, the switch may fail to turn off in a timely manner in case of exceptions, causing serious faults.
  • Página 28 Preparing Signal Cables Preparação de cabos de sinal Signaalkabels voorbereiden Përgatitja e kabllove të sinjalit Przygotowanie kabli sygnałowych Priprema signalnih kablova...
  • Página 29 Electrical Connections Conexões elétricas Elektrische aansluitingen Lidhjet elektrike Połączenia elektryczne Električni priključci...
  • Página 31 Power-On and Commissioning Inicialização e comissionamento Inschakeling en inbedrijfname Ndezja dhe vënia në punë Rozruch i przekazanie do eksploatacji Uključivanje i puštanje u rad Commissioning Inbedrijfname Przekazanie do eksploatacji View the user manual and safety precautions. Comissionamento Vënia në punë Bekijk de gebruikershandleiding en Puštanje u rad veiligheidsmaatregelen.
  • Página 33 Преди да монтирате оборудването, прочетете внимателно потребителското ръководство, за да се запознаете с информацията за продукта и предпазните мерки за безопасност. Продуктовата гаранция не покрива повреди на оборудването, причинени от неспазване на указанията за съхранение, транспортиране, монтаж и употреба, посочени в този документ и в потребителското ръководство. Сканирайте QR кода на оборудването, за...
  • Página 34 Монтажни изисквания Installationskrav Zahtjevi za ugradnju Paigaldamisnõuded Požadavky na instalaci Asennusvaatimukset ≤ 98 kg ≤ 15 kg...
  • Página 35 Монтиране на устройството Installation af enheden Ugradnja uređaja Seadme paigaldamine Instalace zařízení Laitteen asennus...
  • Página 36 Klargøring af et PE-kabel Подготовка на PE кабел Priprema kabla PE Maanduskaabli ettevalmistamine Příprava kabelu PE PE-kaapelin valmistelu...
  • Página 37 Подготовка на DC кабелите Klargøring af jævnstrømskabler Priprema kablova za istosmjernu struju Alalisvoolukaablite ettevalmistamine Příprava kabelů DC DC-kaapeleiden valmistelu Използвайте фотоволтаичните конектори, доставени с инвертора. За да се осигури оптимално производство на електроенергия от системата, разликата в напрежението между различните вериги на MPPT трябва да е по-малка от 126 V. Upotrijebite priključke za fotonaponske ćelije koji su priloženi uz inverter.
  • Página 39 Препоръчителни връзки на входните DC клеми Не е свързано Свързан Preporučeno povezivanje terminala za ulaz istosmjerne struje Nije povezano Povezano Doporučená připojení vstupních DC koncovek Nepřipojeno Připojeno Anbefalede tilslutninger til jævnstrømsinputterminalerne Ikke tilsluttet Tilsluttet Alalisvoolu sisendklemmide soovitatud ühendused Pole ühendatud Ühendatud DC-syötön napojen suositellut liitännät Ei yhdistetty...
  • Página 40 PV1/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21...
  • Página 41 Подготовка на AC кабел Forberedelse af et vekselstrømskabel Priprema kabla za izmjeničnu struju Vahelduvvoolukaabli ettevalmistamine Příprava kabelu střídavého proudu AC-kaapelin valmistelu ① Не свързвайте товари между инвертора и превключвателя за променлив ток, който се свързва директно към инвертора. В противен случай превключвателят...
  • Página 43 Подготовка на сигналните кабели Klargøring af signalkabler Priprema signalnih kablova Signaalikaablite ettevalmistamine Příprava signálních kabelů Signaalikaapeleiden valmistelu...
  • Página 44 Електрически връзки Elektriske tilslutninger Električni spojevi Elektriühendus Elektrická připojení Sähkökytkennät...
  • Página 46 Включване на захранването и въвеждане Tænding og idriftsættelse в експлоатация Uključivanje i puštanje u pogon Sisselülitamine ja kasutuselevõtmine Zapnutí a uvedení do provozu Käynnistys ja käyttöönotto Въвеждане в експлоатация Puštanje u pogon Uvedení do provozu Прегледайте потребителското ръководство и Idriftsættelse предпазните...
  • Página 48 Πριν εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης για να εξοικειωθείτε με τις πληροφορίες του προϊόντος και τις προφυλάξεις ασφαλείας. Η εγγύηση του προϊόντος δεν καλύπτει ζημιές στον εξοπλισμό που προκαλούνται από μη τήρηση των οδηγιών αποθήκευσης, μεταφοράς, εγκατάστασης και χρήσης που καθορίζονται σε αυτό το έγγραφο και στο εγχειρίδιο χρήσης. Σαρώστε τον κωδικό QR στον εξοπλισμό...
  • Página 49 Απαιτήσεις εγκατάστασης Montavimo reikalavimai Telepítési követelmények Барања за монтирање Uzstādīšanas prasības Zahtjevi za montažu ≤ 98 kg ≤ 15 kg...
  • Página 50 Εγκατάσταση της συσκευής Įrenginio montavimas A készülék telepítése Монтирање на уредот Ierīces uzstādīšana Montaža uređaja...
  • Página 51 Προετοιμασία ενός καλωδίου PE Apsauginio įžeminimo kabelio paruošimas PE-kábel előkészítése Подгответе PE-кабел PE kabeļa sagatavošana Priprema PE kabla...
  • Página 52 Προετοιμασία καλωδίων DC Nuolatinės srovės kabelių paruošimas Az egyenáramú kábelek előkészítése Подготвување на каблите за еднонасочна струја Līdzstrāvas kabeļu sagatavošana Priprema kablova za jednosmjernu struju Χρησιμοποιήστε τους συνδέσμους Φ/Β που παρέχονται με τον αντιστροφέα. Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη παραγωγή ισχύος του συστήματος, η διαφορά τάσης μεταξύ των διαφορετικών...
  • Página 54 Συνιστώμενες συνδέσεις για ακροδέκτες εισόδου DC Χωρίς σύνδεση Σε σύνδεση Nincs csatlakoztatva Csatlakoztatva Az egyenáramú bemeneti csatlakozók javasolt csatlakozásai Līdzstrāvas ieejas spaiļu ieteicamie savienojumi Savienojums nav izveidots Savienojums ir izveidots Rekomenduojamos nuolatinės srovės įvesties gnybtų jungtys Neprijungta Prijungta Препорачани поврзувања на влезните терминали за еднонасочна струја Не...
  • Página 55 PV1/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21...
  • Página 56 Προετοιμασία ενός καλωδίου AC Kintamosios srovės kabelio paruošimas AC-kábel előkészítése Подготвување кабел за наизменична струја Maiņstrāvas kabeļa sagatavošana Priprema kabla za naizmjeničnu struju ① Μη συνδέετε φορτία μεταξύ του αντιστροφέα και του διακόπτη AC που συνδέεται απευθείας στον αντιστροφέα. Διαφορετικά, ο διακόπτης μπορεί να κάνει κατά...
  • Página 58 Προετοιμασία καλωδίων σήματος Signalinių kabelių paruošimas A jelkábelek előkészítése Подготовка на сигналните кабли Signāla kabeļu sagatavošana Priprema signalnih kablova...
  • Página 59 Ηλεκτρικές συνδέσεις Elektros jungtys Elektromos csatlakozások Електрични поврзувања Elektriskie savienojumi Električni priključci...
  • Página 61 Ενεργοποίηση και θέση σε λειτουργία Įjungimas ir paleidimas Bekapcsolás és üzembe helyezés Вклучување и пуштање во употреба Barošanas ieslēgšana un nodošana Uključivanje i puštanje u pogon ekspluatācijā Θέση σε λειτουργία Üzembe helyezés Nodošana ekspluatācijā Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης και τις προφυλάξεις ασφαλείας.
  • Página 63 Les brukerhåndboken nøye for å gjøre deg kjent med produktinformasjonen og forholdsreglene før du installerer utstyret. Produktgarantien dekker ikke utstyrsskade forårsaket av at man ikke har fulgt retningslinjene for oppbevaring, transport, installasjon og bruk i dette dokumentet og i brukerhåndboken. Skann QR-koden på utstyret for å se brukerhåndboken og forholdsreglene. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Ved utarbeidelsen av dette dokumentet har vi så...
  • Página 64 Installasjonskrav Захтеви за инсталацију Requisitos de instalação Požiadavky na inštaláciu Cerințe de instalare Zahteve glede namestitve ≤ 98 kg ≤ 15 kg...
  • Página 65 Installere enheten Инсталирање уређаја Instalação do dispositivo Inštalácia zariadenia Instalarea dispozitivului Namestitev naprave...
  • Página 66 Klargjøre en PE-kabel Припрема кабла заштитног уземљења Preparação de um cabo PE Príprava ochranného uzemňovacieho kábla Pregătirea unui cablu PE Priprava ozemljitvenega kabla...
  • Página 67 Klargjøre DC-kabler Припрема каблова за једносмерну струју Preparação dos cabos CC Príprava káblov jednosmerného prúdu Pregătirea cablurilor de CC Priprava kablov za enosmerni tok Bruk PV-kontaktene som følger med omformeren. For å sikre optimal kraftgenerering av systemet, må spenningsforskjellen mellom forskjellige MPPT-kretser være mindre enn 126 V. Utilize os conectores PV fornecidos com o inversor.
  • Página 69 Anbefalte tilkoblinger for DC-inndataterminaler Ikke tilkoblet Tilkoblet Ligações recomendadas dos terminais de entrada de CC Desligado Ligado Conexiuni recomandate la bornele de intrare CC Neconectat Conectat Препоручене везе улазних терминала за једносмерну струју Неповезано Повезано Odporúčané zapojenie vstupných svoriek jednosmerného prúdu Nepripojené...
  • Página 70 PV1/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21...
  • Página 71 Klargjøre en AC-kabel Припрема кабла за наизменичну струју Preparação de um cabo CA Príprava kábla striedavého prúdu Pregătirea unui cablu AC Priprava kabla na izmenični tok ① Ikke koble belastninger mellom omformeren og AC-bryteren som kobles direkte til omformeren. Ellers kan bryteren utløses ved en feil. ② Hvis en AC- bryter brukes med spesifikasjoner utover lokale standarder, forskrifter eller selskapets anbefalinger, kan det være bryteren ikke slår seg av i tide ved unntak, noe som kan forårsake alvorlige feil.
  • Página 73 Klargjøre signalkabler Припрема сигналних каблова Preparação dos cabos de sinal Príprava signálnych káblov Pregătirea cablurilor de semnal Priprava signalnih kablov...
  • Página 74 Elektriske tilkoblinger Електричне везе Ligações elétricas Elektrické prípojky Conexiunile electrice Električne povezave...
  • Página 76 Oppstart og igangkjøring Укључивање и пуштање у рад Ligação e colocação em funcionamento Zapnutie a uvedenie do prevádzky Pornirea și punerea în funcțiune Vklop in začetek uporabe Igangkjøring Colocação em funcionamento Se brukerhåndboken og sikkerhetsreglene. Punerea în funcțiune Пуштање у рад Consulte o manual do utilizador e as precauções de segurança.
  • Página 78 Innan du installerar utrustningen ska du läsa användarhandboken noggrant för att bekanta dig med produktinformationen och säkerhetsåtgärder. Produktgarantin täcker inte skada på utrustningen som uppstår på grund av att riktlinjer avseende förvaring, transport, installation och användning i detta dokument och användarhandboken inte följs. Du kan skanna QR-koden på utrustningen för att se användarhandboken och säkerhetsåtgärderna. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående varning.
  • Página 79 Installationskrav Kurulum Gereksinimleri Вимоги до встановлення ≤ 98 kg ≤ 15 kg...
  • Página 80 Installera enheten Cihaz Kurulumu Установлення пристрою...
  • Página 81 Förbereda en jordkabel PE Kablosunu Hazırlama Підготування кабелю захисного заземлення...
  • Página 82 Förbereda likströmskablar DC Kablolarını Hazırlama Підготування кабелів постійного струму Använd solcellskontakterna som följer med växelriktaren. För att säkerställa optimal kraftgenerering av systemet ska spänningsskillnaden mellan olika MPPT- kretsar vara mindre än 126 V. İnvertörle birlikte verilen PV konektörlerini kullanın. Sistemin optimum güç üretimini sağlamak için, farklı MPPT devreleri arasındaki gerilim farkı 126 V'den az olmalıdır.
  • Página 84 Rekommenderade anslutningar av ingångsterminaler för likström Inte ansluten Anslutna DC giriş terminallerinin önerilen bağlantıları Bağlı değil Bağlandı Рекомендовані варіанти під’єднання вхідних клем постійного струму Не під’єднано Під’єднано PV1/3/4/9/10/13/18/19/21 PV1/3/4/9/10/13/18/21 PV1/3/4/6/9/10/13/18/19/21 PV1/3/4/6/9/10/13/16/18/19/21 PV1/3/4/6/8/9/10/13/16/18/19/21 PV1/3/4/6/8/9/10/13/15/16/18/19/21...
  • Página 85 PV1/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/21 PV1/2/3/4/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21 PV1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21...
  • Página 86 Förbereda en växelströmskabel AC Kablosunu Hazırlama Підготування кабелю змінного струму ① Anslut inte belastningar mellan växelriktaren och växelströmsbrytaren som är direkt ansluten till växelriktaren. Annars kan brytaren utlösas av misstag. ② Om en växelströmsbrytare används med specifikationer bortom lokala standarder, bestämmelser eller företagets rekommendationer kan det hända att brytaren inte stängs av i rätt tid vid undantag, vilket orsakar allvarliga fel.
  • Página 88 Förbereda signalkablarna Sinyal Kablolarının Hazırlanması Підготування сигнальних кабелів...
  • Página 89 Elanslutningar Elektrik Bağlantıları Електричні з’єднання...
  • Página 91 Start och driftsättning Çalıştırma ve Devreye Alma Увімкнення й уведення в експлуатацію Driftsättning Devreye Alma Уведення в експлуатацію Se användarmanualen och säkerhetsåtgärder. Kullanıcı kılavuzuna ve güvenlik önlemlerine bakın. Перегляньте посібник користувача й інформацію про заходи безпеки.
  • Página 92 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2024. All rights reserved. Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Industrial Base Bantian, Longgang Shenzhen 518129 People's Republic of China https://e.huawei.com...

Este manual también es adecuado para:

Sun2000-150k-mg0