Resumen de contenidos para HOME PILOT RolloTron 10122345
Página 1
Enrollador empotrado RolloTron conectado pure Traducción de las instrucciones originales alemanas de servicio y de montaje Ref. 10122345 UM B103-6...
Página 3
Índice de contenidos Estas instrucciones............4 10. Introducción y fijación de la cinta ......25 Utilización de las presentes instrucciones ....4 11. Montaje del Enrollador empotrado RolloTron Símbolos de peligro .............4 conectado pure ............27 Niveles de peligro y expresiones clave ......5 12.
Página 4
1. Estas instrucciones..describen el montaje, la conexión eléctrica y el manejo del Enrollador empotrado RolloTron conectado pure. 1.1 Utilización de las presentes instrucciones Lea las presentes instrucciones hasta el final y ob- Adjunte estas instrucciones en caso de transferir el Enrollador ...
Página 5
2.1 Niveles de peligro y expresiones clave PRECAUCIÓN PELIGRO Esta situación de peligro puede provocar lesiones leves Esta situación de peligro ocasionará lesiones graves y moderadas si no se evita. e incluso mortales si no se evita. ATENCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta situación de peligro puede ocasionar daños Esta situación de peligro puede ocasionar lesiones graves materiales.
Página 6
3. Indicaciones de seguridad Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza El uso de aparatos defectuosos puede suponer un y el mantenimiento propios del usuario no deben peligro para las personas y causar daños materiales ser llevados a cabo por niños en ausencia de un (electrocución, cortocircuito).
Página 7
3. Indicaciones de seguridad Si se supera el tiempo de servicio máximo admisible Según la norma DIN EN 13659, es necesario garantizar (KB), el Enrollador empotrado RolloTron conectado el cumplimiento de las condiciones para el desplaza- pure puede experimentar una sobrecarga y resultar miento de las colgaduras conforme a EN 12045.
Página 8
3.1 Uso debido Utilice el Enrollador empotrado RolloTron conectado Condiciones de uso pure únicamente para subir y bajar persianas con la Utilice el Enrollador empotrado RolloTron conectado cinta adecuada. pure exclusivamente en habitaciones secas. Se desaconseja el uso de anclajes mecánicos Para la conexión eléctrica, el lugar de montaje debe ...
Página 9
3.2 Uso indebido No está permitido el uso del Enrollador empotrado Si utiliza el Enrollador empotrado RolloTron conec RolloTron conectado pure para fines distintos a los tado pure en espacios abiertos, existe peligro de mencionados. muerte por cortocircuito o electrocución. No utilice el Enrollador empotrado RolloTron ...
Página 10
3.4 Terminología Aclaración de conceptos DuoFern Detección de obstáculos Radiotécnica HOMEPILOT para el control de Si la persiana tropieza con un obstáculo durante el productos compatibles. movimiento BAJAR ( ), el Enrollador empotrado RolloTron conectado pure se desconecta, v. página Pasarela premium La Pasarela premium es una unidad de control ...
Página 11
4. Volumen de suministro Volumen de suministro 1 x Enrollador empotrado RolloTron conectado pure 2 x tornillos de montaje (4 x 55 mm) 1 x brida de desencastre (en la carcasa) 1 x cable de conexión con euroconector 1 x cubierta de polea enrolladora 1 x tapa protectora 1 x tapa cubrebornes incl.
Página 12
5. Vista completa del Enrollador empotrado RolloTron conectado pure Tapa frontal Orificios de fijación Cubierta de polea Polea de inversión enrolladora Entrada de cinta Tecla Subir Placa de características Tecla Bajar Polea enrolladora Piloto de control Gancho de fijación Tecla de configuración Tecla DuoFern (vinculación/ Tapa cubrebornes...
Página 13
5.1 Teclas de mando y piloto de control Pos. Símbolo Descripción Tecla Subir/Parar + Tecla Bajar/Parar La persiana sube, baja o se detiene Piloto de control Indicación de estado Verde Intermitencia Vinculación activa breve Al ajustar la posición del sol ...
Página 14
6. Descripción de funciones El Enrollador empotrado RolloTron conectado pure es un Características de funcionamiento y opciones enro llador de cinta de persiana eléctrico para interiores. de control: El montaje se lleva a cabo como aparato empotrado. Manejo manual La alimentación eléctrica tiene lugar mediante el cable Activación/desactivación del servicio automático ...
Página 15
6.1 Descripción de las funciones de seguridad Detección de obstáculos Protección contra sobrecarga Se controla el movimiento de la cinta de la persiana. El Enrollador empotrado RolloTron conectado pure Si la persiana se encuentra con un obstáculo mientras está protegido contra sobrecarga. ejecuta el movimiento BAJAR ( ), la cinta deja de mo- Si el accionamiento se bloquea durante el movimiento verse y se desconecta el Enrollador empotrado RolloTron...
Página 17
7. Datos técnicos Alimentación de tensión Condiciones de servicio Servicio de corta 4 minutos (tiempo Tensión de alimentación: 230 V ~ / 50 Hz de servicio máximo) duración (KB): Potencia nominal: 70 W Clase de protección: Consumo de potencia: Stand-by: <0,7 W IP20 (solo para Tipo de protección: habitaciones secas)
Página 18
7.1 Dimensiones Enrollador empotrado RolloTron conectado pure Ref.: 10122345 Todas las dimensiones en mm...
Página 19
7.2 Cintas de persiana admisibles ATENCIÓN Los datos son orientativos y hacen refe- rencia a una situación de montaje ideal. Si se montan cintas demasiado largas, el Enrollador empotrado RolloTron conectado pure puede sufrir Los valores pueden variar debido a las nece- daños.
Página 20
8. Indicaciones de seguridad para el montaje Para garantizar un funcionamiento óptimo, Una mala guía de la cinta puede estropearla y sobre evite montar el Enrollador empotrado RolloTron cargar innecesariamente el Enrollador empotrado conectado pure cerca de objetos metálicos. RolloTron conectado pure. Monte el enrollador de cinta de manera que la ...
Página 21
8.2 Preparativos para el montaje Efectúe las mediciones. Compruebe si la caja de la cinta ofrece suficiente espacio para el Enrollador empotrado RolloTron conectado pure. Desmonte el enrollador de cinta antiguo si desea reformar su instalación de persiana actual. Baje la persiana hasta abajo, hasta que las lamas queden completamente cerradas.
Página 22
8.2 Preparativos para el montaje Prepare la cinta de persiana. Corte la cinta aprox. 20 cm por debajo de la caja de cinta. Doble el extremo de la cinta aprox. 2 cm y practique en el centro una pequeña incisión. Esta le permitirá engan- char la cinta en la polea enrolladora.
Página 23
9. Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica La conexión eléctrica puede tener lugar con PELIGRO el cable de conexión suministrado o bien con El contacto con los componentes eléctricos implica un cable de alimentación tendido en el lugar riesgo de muerte por electrocución. de aplicación.
Página 24
9.1 Conexión del cable de conexión en el Enrollador empotrado RolloTron conectado pure Conecte el cable de conexión suministrado con los bornes del Enrollador empotrado RolloTron conectado pure. La asignación de colores no es relevante en este caso. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Un cable de conexión dañado puede provocar Bornes de conexión cortocircuito.
Página 25
10. Introducción y fijación de la cinta Introduzca el enchufe de red en una toma de corriente. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora. No manipule la polea enrolladora con el motor en marcha. Mantenga pulsada la tecla Subir hasta que Polea enrolladora se pueda acceder con facilidad al gancho de fijación de la polea enrolladora.
Página 26
10. Introducción y fijación de la cinta A continuación, introduzca la cinta desde arriba en Trayectoria de la cinta el Enrollador empotrado RolloTron conectado pure. en el aparato Introduzca la cinta en el aparato, tal y como ilustra el diagrama de corte, y deslícela a continuación desde arriba hasta el gancho de fijación.
Página 27
11. Montaje del Enrollador empotrado RolloTron conectado pure Monte el Enrollador empotrado RolloTron conectado pure lo más recto posible para que la cinta pueda enro- llarse correctamente. Compruebe que el Enrollador empotrado RolloTron conec- tado pure se encuentre libre en la caja de cinta y no sobre la pared, de lo contrario podría producir ruido.
Página 28
12. Ajuste de los puntos finales Notas importantes para el ajuste de puntos finales Si no se ajustan los puntos finales, el Enrollador empotrado RolloTron conectado pure funcio- Para que la persiana se detenga arriba y abajo a la altura nará...
Página 29
12. Ajuste de los puntos finales Ajuste del punto final inferior Mantenga pulsadas las teclas simultá- Observe que al ajustar el punto final inferior neamente. no se destense demasiado la cinta al alcanzar el punto final. (Rojo) La persiana baja y el piloto de control parpadea en color rojo.
Página 30
13. Manejo manual El manejo manual es posible en cualquier modo de fun- cionamiento y tiene prioridad respecto a las funciones automáticas programadas. Abra la persiana. La persiana se desplaza con una breve pulsación de tecla hasta el punto final superior.
Página 31
14. Notas sobre el registro y la anulación de emisores DuoFern Para que su Enrollador empotrado RolloTron conectado Un Enrollador empotrado RolloTron conec- pure reaccione a instrucciones de conmutación de la red tado pure no puede estar conectado con DuoFern, debe registrar todos los emisores DuoFern que otro Enrollador empotrado RolloTron conec- desee en el Enrollador empotrado RolloTron conectado tado pure.
Página 32
14.1 Registro de emisores DuoFern Active el modo de registro. Registre el siguiente emisor DuoFern. Mantenga pulsadas las teclas simultá- Repita los puntos 1 y 2 o finalice el registro. neamente durante 4 segundos. (Verde) El piloto de control parpadea en color Cancelación del registro verde.
Página 33
14.2 Anulación de emisores DuoFern Active el modo de anulación. Anule el siguiente emisor DuoFern. Mantenga pulsadas las teclas simultá- Repita los puntos 1 y 2 o finalice la anulación. neamente durante 4 segundos. (Rojo) El piloto de control parpadea en color Cancelación de la anulación rojo.
Página 34
14.3 Ordenar la red DuoFern Esta función le permite eliminar del Enrollador empotra- Active la opción ordenar. AUTO do RolloTron conectado pure todos los emisores DuoFern Mantenga pulsadas las teclas simultá- que ya no están disponibles mediante radio. neamente durante 4 segundos. Los emisores DuoFern que funcionan con (Rojo) El piloto de control parpadea en color...
Página 35
15. Servicio automático AUTO El Enrollador empotrado RolloTron conectado pure Modo automático de hora puede efectuar las siguientes funciones automáticas: Ejecución de instrucciones de conmutación de la Modo automático de hora red DuoFern Modo automático anochecer Con el modo automático de hora activo se reciben Modo automático amanecer ...
Página 36
15. Servicio automático AUTO Modo automático amanecer Posición de ventilación El modo automático amanecer activa la apertura auto- Si no quiere que la persiana baje hasta el punto final mática de la persiana hasta el punto final superior. inferior, puede definir la posición deseada (p. ej. como posición de ventilación) con ayuda de esta función.
Página 37
15.1 Activación/desactivación de todas las funciones automáticas en conjunto AUTO Pulse la tecla AUTO durante un segundo. Conmutación del estado automático AUTO Mantenga pulsada la tecla AUTO durante Observe el piloto de control: AUTO más de un segundo. Parpadea en color rojo Respuesta al pulsar la tecla.
Página 38
15.2 Ajuste de la posición del sol Desplace la persiana hasta la posición El ajuste de la posición del sol también que desee. puede efectuarse a través de la red DuoFern. Guarde la posición del sol. Mantenga pulsadas las dos teclas durante aprox.
Página 39
16. Eliminación de todos los ajustes, restablecimiento de software En caso necesario, es posible eliminar todos los ajustes Extraiga la tapa protectora de los tornillos de montaje y restablecer el estado de suministro del Enrollador inferiores y de las teclas de ajuste. empotrado RolloTron conectado pure.
Página 40
17. Desmontaje del Enrollador empotrado RolloTron conectado pure (p. ej. por mudanza) Extraiga la tapa protectora de los tornillos de montaje inferiores y de las teclas de ajuste. Elimine todos los ajustes. AUTO Mantenga pulsadas las teclas simultáneamente durante 4 segundos. Cierre la persiana por completo.
Página 41
17. Desmontaje del Enrollador empotrado RolloTron conectado pure (p. ej. por mudanza) Retire la cubierta de polea enrolladora. Compruebe la posición del gancho de fijación. Si es necesario, coloque el gancho de fijación en una posición de acceso fácil. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora.
Página 42
18. Extracción de la cinta en caso de avería del aparato Si se avería el Enrollador empotrado RolloTron Desbloquee el engranaje con ayuda de la brida de conectadopure y el motor deja de funcionar, es posible desencastre. Al presionar, deberá superar una pequeña extraer completamente la cinta del enrollador con ayuda resistencia.
Página 43
19. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... el Enrollador empotrado RolloTron conectado Compruebe la alimentación eléctrica incl. cable y conector pure de conexión. no indica ninguna función? ... el Enrollador empotrado RolloTron conectado Puede que los puntos finales no estén configurados, proceda al ajuste, pure v.
Página 44
19. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... la persiana se detiene al bajar? a) Puede que la persiana haya encontrado un obstáculo. Vuelva a subir la persiana y retire el obstáculo. b) Las lamas se han desplazado. Suba la persiana de nuevo si es posible y recoloque las lamas.
Página 45
20. Indicaciones de mantenimiento y conservación Mantenimiento Conservación Puede limpiar el Enrollador empotrado RolloTron co- PRECAUCIÓN nectado pure con un paño húmedo. No utilice deter- gentes agresivos ni abrasivos. Un mantenimiento inadecuado puede poner en peligro la integridad de las personas y de la insta lación de persiana debido al mal estado del Enrolla...
Página 46
21. Diagrama de fuerza de tracción Longitud de cinta [ m ] Peso de tracción [kg] Grosor de cinta 1,0 mm Grosor de cinta 1,3 mm Grosor de cinta 1,5 mm Longitud de cinta [m]...
Página 47
22. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, DELTA DORE RADEMACHER GmbH decla- El texto completo de la declaración de conformidad UE ra que el Enrollador empotrado RolloTron conectado se entrega junto con el producto y ha sido archivado pure cumple las directivas 2006/42/CE (Directiva de por el fabricante.