Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Code
92721
DE
Arbeiten an elektrischen
Anlagen dürfen nur von
Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen unter
Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorge nommen werden.
Vor Montage Leitung span-
nungsfrei schalten! Dieses
Gerät ist nicht zum Freischalten
geeignet.
Aufgrund der hohen Einschalt-
ströme von elektronischen
Vorschaltgeräten und LED-Trei-
bern ist die maximale Anzahl der
schaltbaren Leuchten begrenzt.
Bei einer großen Anzahl an
Lasten sollte ein externes
Schütz eingesetzt werden. Alle
geschalteten Lasten müssen
fachgerecht entstört sein
(wir empfehlen dazu unsere
RC-Löschglieder).
Die mitgelieferte Abde-
ckung nach Einführung der
Anschlusskabel auf den Melder
aufstecken.
Die DA/DA- Klemmen dürfen
nicht mit der Versorgungsspan-
nung verbunden werden.
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der
Inbetriebnahme des Gerätes.
Die Kenntnis dieses Dokuments
gehört zur bestimmungsgemä-
ßen Verwendung.
PD4-S-DAA4G
92721
UK
Sicherheitshinweise
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
Disconnect supply before ins-
talling! This device is not to be
used to isolate other equipment
from the mains supply.
The total number of switchable
loads is limited due to high
inrush currents of electronic
ballasts and LED drivers. In case
of a large number of connected
loads please use an external
contactor. For all connected
loads, proper interference
suppression is obligatory
(we recommend to use our arc
extinction kits).
Mount the cover after introduc-
tion of the power cables.
The D+/D- terminals must not
be connected to the supply
voltage.
Read this supplementary sheet
before putting the device into
operation.
Knowledge of this document is
part of the intended use.
92721
FR
Safety instructions
Travailler sur un réseau
électrique ne s'improvise pas,
seul un electricien qualifié
et habilité doit effectuer ce
raccordement.
Avant de commencer l'ins-
tallation, assurez-vous que
l'alimentation est coupée. Cet
appareil ne doit pas être utilisé
pour isoler d'autres appareils de
l'alimentation secteur.
Le nombre total de luminaires
commutables est limité à cause
des courants d'appel élevés
des ballasts électroniques et
drivers LED. En cas de forte
charge totale raccordée veuillez
utiliser un contacteur externe.
Toutes les charges commutées
doivent être déparasitées de
manière adéquate
(nous recommandons l'utilisati-
on de nos filtres anti-arc).
Replacer le capuchon de pro-
tection après l'introduction des
câbles d'alimentations.
Les bornes D+/D- ne doivent
pas être raccordées à 230 VCA!
Avant la mise en service de
l'appareil, veuillez lire cette fiche
complémentaire.
La connaissance de ce document
est obligatoire pour une
conforme.
92721
92721
NL
Consignes de sécurité
Werkzaamheden aan
elektrische installaties mogen
alleen door gekwalificeerde
installateurs of geschoold
personeel worden uitgevoerd en
dit in overeenstemming met de
elektrotechnische voorschriften.
Netspanning uitschakelen voor-
dat u met de installatie begint.
Dit toestel mag niet gebruikt
worden om andere apparaten
van de netvoeding te isoleren.
De maximum belasting is beperkt
om de hoge inschakelstroom van
elektronische ballasten en LED
drivers tegen te gaan. Wanneer
er veel armaturen geschakeld
dienen te worden, is het aan te
raden om een externe contactor
te gebruiken. Alle geschakelde
belastingen moeten op deskundige
wijze worden ontstoord
(wij raden aan om onze RC-filters
te gebruiken).
Afdekkap monteren na het
aansluiten van de bedrading.
De D+/D-klemmen mogen niet
op de voedingsspanning worden
aangesloten.
Lees dit aanvullende blad
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Kennis van dit document maakt
deel uit van het beoogde gebruik.
Veiligheidsinstructies

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para B.E.G. LUXOMAT PD4-S-DAA4G

  • Página 1 PD4-S-DAA4G 92721 Code 92721 92721 92721 92721 Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Arbeiten an elektrischen Work on the mains supply may Travailler sur un réseau Werkzaamheden aan Anlagen dürfen nur von only be carried out by qualified électrique ne s’improvise pas, elektrische installaties mogen Elektrofachkräften oder von professionals or by instructed...
  • Página 2 92721 Funktion Function Fonctionnement Functie Der PD4-S-DAA4G dient der The PD4-S-DAA4G is for expan- Le PD4-S-DAA4G sert à De PD4-S-DAA4G dient voor het Vergrößerung des Erfassungs- ding the detection area of a élargir la zone de détection d‘un uitbreiden van het detectiebereik bereiches eines PD4-M-DAA4G.
  • Página 3 92721 Déclaration Konformitäts erklärung Declaration of conformity de conformité UE Conformiteits verklaring Das Produkt erfüllt die Richtlinien This product respects the Ce produit répond aux directives Dit product voldoet aan de über directives concerning volgende richtlijnen: 1. die elektromagnetische 1. Electrical Equipment Safety 1.
  • Página 4 92721 Schematisches Schaltbild Schematic diagram Schéma de raccordement Aansluitschema Schematisches Schaltbild – Bitte Schematic diagram – when Schéma de raccordement Aansluitschema – respecteer de beachten Sie beim Anschließen connecting the detector, please re- de base – veuillez respecter labelling van de klemmen bij het die Beschriftung der Klemmen spect the labelling of the terminal le marquage des bornes sur...
  • Página 5 PD4-S-DAA4G 92721 Code 92721 92721 92721 92721 Sikkerhedsforskrift Instrucciones de seguridad Indicazioni di sicurezza Instruções de segurança Arbejde på elektriske anlæg MUY IMPORTANTE: todos I lavori sugli impianti elet- MUITO IMPORTANTE: Os må kun udføres af el- los trabajos en instalaciones trici devono essere eseguiti, trabalhos de instalação elétrica sagkyndige personer, eller af...
  • Página 6 92721 Funktionsmåde Funcionamiento Funzionamento Modo de funcionamento PD4-S-DAA4G bruges til at El PD4-S-DAA4G se utiliza para Il PD4-S-DAA4G viene utilizzato O PD4-S-DAA4G é utilizado udvide detekteringsområdet ampliar el área de detección de per estendere l'area di rileva- para alargar a área de deteção for en PD4-M-DAA4G.
  • Página 7 92721 EU Overensstemmelses- Declaración Dichiarazione Declaração erklæring de conformidad UE di conformità UE de conformidade UE Dette produkt overholder Este producto cumple con las Questo prodotto rispetta le O produto está em direktiverne om directivas siguientes seguenti direttive riguardanti conformidade com as diretivas 1.
  • Página 8 92721 Skematisk diagram Esquema de conexión Schema di cablaggio Schema di cablaggio Skematisk diagram – Ved Esquema de conexión – Cuando Schema di cablaggio – quando Esquema elétrico – ao ligar o tillslutning, følg venligst conecte el detector, por favor, si collega il rivelatore, rispettare detetor, respeite as marcações mærkingen af klemmerne på...
  • Página 9 PD4-M-DAA4G 92721 Code 92721 92721 92721 Bezpečnostní předpisy Przygotowanie do montażu Biztonsági információk Práci s napětím 110 - 240 V může vykonávat Prace obejmujące kontakt z zasilaniem z sieci Elektromos berendezésekkel kapcsolatos pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s 110 - 240 V powinny być przeprowadzone munkát csak villanyszerelő, vagy szakkép- odpovídajícími znalostmi.
  • Página 10 92721 Provoz Opis działania Működés PD4-S-DAA4G se používá k rozšíření Czujnik PD4-S-DAA4G służy do rozszer- A PD4-S-DAA4G a PD4-M-DAA4G érzéke- detekční oblasti PD4-M-DAA4G. Detekce zenia obszaru detekcji czujnika PD4-M- lési területének bővítésére szolgál. A moz- pohybu je založena na technologii pasivního DAA4G.
  • Página 11 92721 EU Prohlášení o shodě Deklaracja zgodności UE EU-Megfelelőségi nyilatkozat Výrobek odpovídá těmto nařízením Produkt jest zgodny z wytycznymi dyrek- A termék megfelel következő előírásoknak 1. elektromagnetická kompatibilita tyw dotyczących: 1. elektromágneses megfelelőség (2014/30/EU) 1. kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) 2. nízké napětí (2014/35/EU) (2014/30/UE) 2.
  • Página 12 92721 Schémata zapojení Schematy połączeń Kapcsolási rajzok Schematické znázornění - při zapojování Schemat połączeń – podłączając czujnik Elvi kapcsolási rajz – az érzékelő detektoru, prosím, respektujte označení proszę zwracać uwagę na oznaczenia csatlakoztatásakor kérjük vegye figyelembe az svorek na detektoru! zacisków na czujniku! érzékelő...
  • Página 13 PD4-S-DAA4G 92721 Code 1300346 92721 92721 92591 Säkerhetsinstruktioner Sikkerhets instruks Turvallisuusohjeet Safety instructions Arbete och inkoppling på Asennus voidaan toteuttaa Arbeid på utstyr beregnet for Work on the mains supply may 230-voltsnätet får endast ainoastaan pätevän sähköasen- nettspenning skal utføres av only be carried out by qualified utföras av behörig elektriker.
  • Página 14 92721 Funktion Toiminto Bruk Function PD4-S-DAA4G används för att PD4-S-DAA4G:tä käytetään PD4-S-DAA4G brukes til å The PD4-S-DAA4G is for expan- utöka detekteringsområdet PD4-M-DAA4G:n tunnistusa- utvide deteksjonsområdet til ding the detection area of a för en PD4-M-DAA4G. Rörelse- lueen laajentamiseen. Liiketun- en PD4-M-DAA4G.
  • Página 15 92721 EU Declaration of EU:n vaatimustenmukai- EU Declaration of EU erklæring conformity suustodistus conformity Produkten överensstämmer med Tämä tuote noudattaa seuraavia Dette produktet tilfredsstiller This product respects the riktlinjerna säädöksiä: følgende direktiver: directives concerning 1. EMC-direktivet 2014/30/EU 1. electromagnetic compatibility 1.
  • Página 16 92721 Kopplingsschema Kytkentäkaavio Koblingsskjema Technische gegevens Kopplingsschema, Kytkentäkaavio – kytkettäessä Koblingsskjema for tilkobling Schematic diagram – when Vid anslutning av detektorn, var tunnistinta noudata laitteessa av detektor, vær nøye med connecting the detector, please re- uppmärksam på märkningen av olevia liittimien merkintöjä! koblingen! spect the labelling of the terminal terminalanslutningarna!

Este manual también es adecuado para:

92721