Página 1
Guía de usuario Para los teléfonos K301 / K302 / K303 / K304 / K305 Teléfonos DECT 6.0 inalámbricos Precaución Sólo utilice los transformadores y el cable de teléfono que se suministran con el producto.
Página 2
¡a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola! Conserve su recibo original de venta fechado. Para utilizar el servicio de garantía de su producto Motorola, deberá presentar una copia de su recibo de venta fechado para confirmar el estado de la garantía. No es necesario el registro para la cobertura de la garantía.
Página 3
Esta Guía de usuario le brinda toda la información que necesita para obtener el mejor resultado de su teléfono. Antes de efectuar su primera llamada deberá configurar su teléfono. Siga las instrucciones sencillas en “Introducción” en las próximas páginas. IMPORTANTE Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Página 4
1. Introducción ............6 3.2.3 Llamada en conferencia de tres partes .............19 2. Conozca su teléfono........9 3.3 Correo de voz .............20 3.3.1 Borrar la indicación de correo de voz ..20 3. Cómo utilizar el teléfono ......16 4. Agenda ............20 3.1 Llamadas ............16 4.1 Visualizar un Contacto ........20 3.1.1 Realizar una llamada ......
Página 5
Configuraciones avanzadas....... 30 5.2 Rellamada ............25 5.2.1 Ver la lista de rellamadas ......25 7.1 Configurar el Modo marcación ......30 5.2.2 Copiar un número de rellamada a la 7.2 Configurar el Tiempo de espera......30 agenda ...........25 7.3 Configurar el Código de área ......30 5.2.3 Borrar una entrada de la lista de 7.4 Restablecer todas las configuraciones ....
Página 6
1. Introducción • Nunca toque los cables de teléfono o terminales sin aislamiento a menos que la línea telefónica haya sido PRECAUCIÓN desconectada de la interfaz de la red. No coloque su teléfono en el baño o en otros sectores •...
Página 7
que se suministran con el producto. con el conector de terminal más grande es para el cargador (sólo para el paquete multi-microteléfonos). QUÉ TRANSFORMADOR 2. Enchufe el otro extremo del transformador y el cable de El transformador con el conector de terminal más pequeño teléfono en la toma telefónica.
Página 8
2. Coloque la batería recargable que se adjunta en el Para mantener las baterías en la mejor condición, deje el compartimiento de la batería, con el conector de la microteléfono fuera de la base por unas horas en algún batería enchufado, como se muestra. momento.
Página 9
2. Conozca su teléfono Menú/Seleccionar En modo inactivo: presione para acceder a la lista del menú. En modo menú/edición: presione para confirmar y guardar Descripción general de su microteléfono las configuraciones. Durante una llamada: presione para poner la llamada en espera. En la entrada de la lista de llamadas: presione para guardar el contacto en la agenda.
Página 10
En modo edición: presione para mover el cursor hacia la Micrófono derecha. 10 Altavoz Durante una llamada: presione para bajar el volumen. En modo inactivo/menú/premarcación/durante una llamada: En la entrada de la lista de llamadas/agenda/lista de rellamadas: presione para activar/desactivar el altavoz. presione para desplazarse hacia abajo por la lista.
Página 11
13 Izquierda/Agenda 19 Amplificador de audio Durante una llamada: presione para encender/apagar la En modo inactivo/durante una llamada: presione para función amplificador de audio. acceder a la agenda. En modo edición: presione para mover el cursor hacia la Pantalla LCD del microteléfono izquierda.
Página 12
Descripción general de la base Indica que se recibe una nueva llamada. Apagado cuando ya se observó la nueva llamada. Encendido cuando el volumen del timbre se encuentra desactivado. Encendido cuando hay un nuevo correo de voz sin escuchar. Apagado cuando el nuevo correo de voz ya se escuchó.
Página 13
La localización es una forma útil de encontrar microteléfonos perdidos. 1. Presione en la base. - Todos los microteléfonos suenan. 2. Para detener la localización, presione nuevamente o coloque el microteléfono en el soporte, o bien presione cualquier tecla del microteléfono. Navegación por el menú...
Página 14
Mapa del menú MENÚ PRINCIPAL FECHA Y HORA AGENDA CONFIGURAR MT CONFIGURAR EB RESTABL CONFIG SUBMENÚ AÑO VER REGISTROS TONO TIMRE MODO MARCACIÓN BORR CORREO VOZ FECHA AGREGAR REGIST VOLUMEN TIMBRE TIEMPO D ESPERA TODAS CONFIG EDITAR REGISTR TONO TECLA CÓDIGO ÁREA BORRAR REGISTR TONO BATER BAJA...
Página 15
Mapa de caracteres Mayúscula Minúscula Tecla Carácter que coincide con número de tecla a presionar Tecla Carácter que coincide con número de tecla a presionar espacio ‘ & espacio ‘ & Intercambiar el formato de la letra: ABC / Abc / abc Intercambiar el formato de la letra: ABC / Abc / abc Conozca su teléfono...
Página 16
3. Cómo utilizar el teléfono 2. Mantenga presionado los botones de posición en memoria Llamadas 3. Presione el botón 3.1.1 Realizar una llamada < 1. En modo inactivo, mantenga presionado 1. Presione ingrese el número. 2. Marcar el número de teléfono. Si ya había un número, éste aparecerá...
Página 17
3.1.6 Realizar una llamada desde la agenda 2. Desplácese hasta el contacto que desea. < 3. Presione para marcar el número. 1. Presione . Aparece el primer contacto en la agenda. 3.1.8 Realizar una llamada desde la lista de 2. Desplácese hasta el contacto que desea.
Página 18
SUGERENCIAS específico configurado en el Ecualizador. Consulte la Si el modo Respuesta automática (consulte la Sección 6.7 sección “6.3 Ecualizador” para obtener más detalles. para obtener más detalles) está activado, simplemente 3. Para desactivar la función amplificador de audio y que levante el microteléfono de su base para contestar la el volumen del auricular vuelva a su nivel normal, llamada.
Página 19
3.1.13 Finalizar una llamada 3.2.2 Transferir una llamada externa a otro > microteléfono 1. Durante una llamada, presione o coloque el microteléfono en el soporte. 1. Durante una llamada externa, presione Después de colgar, aparece la duración de su llamada por - Su interlocutor quedará...
Página 20
4. Agenda SUGERENCIAS Puede ingresar el número del microteléfono (1 a 5) que desea llamar. La agenda del microteléfono puede guardar hasta 30 nombres y números. 4. Cuando el otro microteléfono contesta la llamada de NOTA intercomunicación, presione para establecer la Los números pueden ser de hasta 24 dígitos de largo y los llamada en conferencia.
Página 21
Si hay contactos en la agenda, presione hasta el Para ingresar un espacio, presione contacto que desea. Presione para seleccionar Presione para borrar un carácter o mantenga AGREGAR REGIST presionado para borrar todos los caracteres. 3. Presione e ingrese el nombre. Ingresar una pausa 4.
Página 22
Ver la capacidad de la agenda 5. Presione y edite el número. 6. Presione para seleccionar una melodía. 1. Presione 7. Presione para guardar el contacto. CAPACIDAD AGEND 2. Presione para seleccionar NOTA 3. Presione Presione para borrar un dígito/carácter o mantenga Guardar un Contacto de la agenda presionado para borrar todos los dígitos/caracteres.
Página 23
5. Identificador de llamadas AGREGAR REGIST 3. Presione para seleccionar 4. Presione hasta el contacto que desea. Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas y 5. Presione para guardar. suponiendo que la identidad de la persona que llama no está oculta, aparecerá...
Página 24
NOTA Por ejemplo, si el número de la persona que llama aparece • Cuando la lista de llamadas está completa, una nueva como 888-331-3383, los diferentes formatos serán: llamada remplaza a la más antigua de la lista. 331-3383 • El registro de llamadas recibidas y perdidas contiene 1-331-3383 detalles de hasta 30 llamadas.
Página 25
5.1.3 Borrar una entrada de la lista de llamadas 5.2.2 Copiar un número de rellamada a la agenda 1. Presione para ingresar a la lista de llamadas. 1. Presione para ingresar a la lista de rellamadas. 2. Presione hasta la entrada que desea. 2.
Página 26
6. Configuraciones personalizadas ¿BORRAR TODO? 3. Presione aparece en pantalla. 4. Presione para confirmar y se borran todas las Configurar fecha y hora entradas. Suponiendo que está suscripto al servicio de identificación de llamadas que ofrece su red, la fecha y hora se configuran automáticamente en todos los microteléfonos cada vez que se recibe una llamada, pero aún así...
Página 27
Tonos del microteléfono 6.2.3 Tono de tecla activado/desactivado Cuando presiona una tecla en su microteléfono, escucha un PRECAUCIÓN pitido. Puede activar o desactivar dichos pitidos. Cuando el teléfono está sonando, evite tener el auricular CONFIGURAR MT demasiado cerca de su oído ya que podría ser perjudicial 1.
Página 28
CONFIGURAR MT 3. Presione para activar o desactivar el tono de 1. Presione para seleccionar sin cobertura. NOMBR MICROTEL 2. Presione para seleccionar 4. Presione para guardar. 3. Presione y edite el nombre del microteléfono. Ecualizador 4. Presione para guardar. El teléfono cuenta con tres diferentes filtros de rango de NOTA El nombre del microteléfono aparece en la pantalla inactiva.
Página 29
3. Presione para aumentar o disminuir el nivel uso. Los microteléfonos adicionales se deben registrar en la del contraste. (Cuenta con cinco niveles disponibles) base antes de ser utilizados. 4. Presione para guardar. Para registrar un microteléfono adicional, CONFIGURAR MT Respuesta automática activada/ 1.
Página 30
7. Configuraciones avanzadas TIEMPO D ESPERA 2. Presione para seleccionar 3. Presione hasta el tiempo de espera que Configurar el Modo marcación desea. (Cuenta con 8 opciones disponibles: El modo marcación predeterminado es el adecuado para su 700MS país y operador de red. Es muy poco probable que necesite 4.
Página 31
8. Configuraciones predeterminadas SÍ 3. Presione para seleccionar 4. Presione para restablecer todas las Opciones del menú Valores predeterminados configuraciones a los valores predeterminados. Fecha y hora AÑO: 2009 FECHA: 01/01 HORA: 12:00 AM Tono timbre MELODÍA 1 Volumen timbre Nivel 3 Tono tecla Batería baja...
Página 32
9. Ayuda Calidad de audio deficiente La base se encuentra demasiado próxima a Carga electrodomésticos, paredes de concreto reforzadas o marcos metálicos de puertas: ubique la base lejos de Las barras del ícono permanecen inmóviles cualquier electrodoméstico. cuando el microteléfono se encuentra en la base No se escucha la melodía de la llamada •...
Página 33
2. Visite nuestro sitio Web: • Verifique que el cable de alimentación esté conectado www.motorola.com correctamente a la base. • Verifique que el trasformador esté conectado correctamente 3. Contáctese con Servicio al cliente en los Estados al tomacorriente.
Página 34
Instrucciones de seguridad importantes 8. No sobrecargue los tomacorriente y los cables de extensión. Siga estas precauciones de seguridad al utilizar su teléfono 9. Evite su uso durante una tormenta eléctrica. Utilice un a fin de reducir el riesgo de incendio, la descarga eléctrica y lesiones a su persona o a la propiedad: protector de sobrecarga para proteger el equipo.
Página 35
Pautas para la instalación 8. Sólo utilice la fuente de energía que viene con esta unidad. El uso de otras fuentes de energía podría dañar 1. Lea y comprenda todas las instrucciones y consérvelas la unidad. para una referencia futura. 9.
Página 36
Binatone Electronics International LTD. garantiza que los Existe riesgo de explosión si remplaza la batería con una productos de consumo con marca Motorola que éste fabrica tipo de batería inadecuado. Sólo utilice la batería que viene (“Productos”) y los accesorios con marca Motorola o los con su teléfono o un sustituto autorizado recomendado por...
Página 37
¿Qué hará BINATONE ELECTRONICS EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR INTERNATIONAL LTD.? DE TODAS LAS GARANTÍAS, Y MOTOROLA Y BINATONE BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. a su ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. NO BRINDA OTRAS exclusivo criterio, no reparará, remplazará o reembolsará el GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
Página 38
NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE POR Accesorios de consumo Noventa (90) días desde la CUALQUIER DEMANDA REALIZADA POR CUALQUIER fecha de compra del primer TERCERA PARTE O POR USTED EN REPRESENTACIÓN comprador del accesorio. DE CUALQUIER TERCERA PARTE EN LA MEDIDA EN QUE Productos y Accesorios El tiempo restante de la LA LEY PERMITA NEGAR ESTOS DAÑOS.
Página 39
(d) revestimientos o partes que no sometimiento de los Productos o Accesorios a un uso o pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan condiciones de uso anormales; o (e) otros actos u omisiones excluidos de la cobertura.
Página 40
¿Cómo obtener el Servicio de garantía u otra LTD. o representaciones realizadas por cualquier agente o información? personal de BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL Para obtener algún servicio o información, comuníquese al LTD. que haya sido realizada en relación con dicho producto. siguiente teléfono: Regulaciones de la Comisión federal de Estados Unidos y Canadá: 1-888-331-3383...
Página 41
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar Para cuidar la seguridad de los usuarios la FCC ha el equipo, le pedimos al usuario que lleve a cabo una o establecido un criterio para la cantidad de energía de radio varias de las siguientes medidas para intentar corregir la frecuencia que los varios productos pueden producir interferencia:...
Página 42
este equipo al cableado de las instalaciones y a la red especialmente cableado conectado a su línea de teléfono, telefónica deben cumplir con las regulaciones aplicables de asegúrese de que la conexión de este equipo no desactive la sección 68 y los requisitos técnicos adoptados por ACTA. su equipo de alarma.
Página 43
funcionamiento de este producto. La compañía telefónica le El término “IC:” antes del número de certificación/registro debe informar si planea realizar tales cambios. sólo significa que se cumplió con las especificaciones técnicas de la industria de Canadá. Si este producto cuenta con un microteléfono inalámbrico o con cable, éste será...
Página 44
Article 15 des règlements du FCC • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/ Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. relatives aux équipements numériques de classe B, d'après Toute modification ou changement effectué...
Página 45
en toute sécurité. Il peut être appuyé en toute sécurité sur exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon l'oreille de l'utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis façon à ce qu'une distance d'environ 20 cm (8 po.) ou plus avec cet appareil.
Página 46
d'alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui Si cet appareil est doté d'un combiné avec ou sans cordon, peut désactiver votre système d'alarme, consultez votre celui-ci est compatible avec les appareils auditifs pour compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. malentendants.
Página 47
Especificaciones técnicas Industrie Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions Banda de frecuencia RF 1921.536 MHz — 1928.448 MHz suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les Canales parasites qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à Temperatura para el 5ºC a 45ºC son fonctionnement.
Página 48
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, así como otras marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc.