Resumen de contenidos para Home Decorators Collection MHC42BL
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this Vallens collection electric fireplace. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Página 3
WARRANTY LIMITED WARRANTY The supplier warrants this product to be free from defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year (1 year limited parts) from the date of purchase. All warranty repairs must be pre-authorized by the supplier. The supplier will, at its option, replace or repair free of charge any defective part, which the purchaser shall notify their distributor or the supplier within the warranty period.
Página 4
SPECIFICATIONS Model No . MHC42BL Wall Mounted Dimensions W x D x H 42 in. x 4.4 in. x 17.4 in. (106.7 cm x 22.2 cm x 54.1 cm) Stand Mounted Dimensions W x D x H 42 in.
Página 5
Remote Control This Class (B) device complies with Part 15 of the FCC Rules and Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 6
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Electric Firebox Deflector Glass Front Front Mounting Bracket Table Top Base Remote Control Acrylic Crystals Battery (pre-installed) Pebbles Log Set NOTE: Both table top supports are identical. Table Top Support...
Página 7
Installation - Wall-Mount Positioning the mounting bracket □ Choose a solid wall. Position the mounting bracket (C) where the electric firebox (A) is to be installed on the wall, and ensure that the mounting bracket (C) is level. □ Use a pen to mark the 2 mounting holes on the wall at the desired mounting location, using the mounting bracket (C) as a template.
Página 8
Installation - Wall-Mount (continued) Hanging the electric firebox □ Hang the electric firebox (A) on the mounting bracket (C). Inserting the ember bed D, E, or F □ Arrange the ember beds (acrylic crystals [D] pebbles [E] or log set [F] ) along the inset window ledge at the front of the electric firebox (A).
Página 9
Installation - Table Top Assembling the Table Top Stand □ Attach the deflector (H) to the front (I) using 2 small screws (AA). Slide the whole part on to the table top base (J). □ Attach the left and right table top supports (G) to the table top base (J) using 4 screws (AA).
Página 10
Installation - Table Top (continued) Securing the electric firebox □ Using a screwdriver, secure the electric firebox (A) to the the mounting bracket (C) with 2 small screws (AA). Inserting the ember bed D, E, or F □ Arrange the ember beds (acrylic crystals [D], pebbles [E] or log set [F] ) along the inset window ledge at the front of the electric firebox (A).
Página 11
Operation USING THE MANUAL AND REMOTE CONTROLS On the top-right side plate of the electric fireplace (A) is the control panel. This panel contains the buttons to properly operate the electric fireplace. The buttons on the control panel on the side of the electric fireplace (A) and the remote control (K) function in the same way. The remote control has an effective range of up to 13 ft.
Página 12
Operation (continued) □ Once the desired room temperature is reached the Button Celsius Button Fahrenheit heater fan will deactivate. Press Temperature Press Temperature □ Reference the table for more information. 17°C 62°F □ To display the temperature setting in either Fahrenheit 18°C 63°F or Celsius, press the heat button (6) of control panel...
Página 13
Operation (continued) ADJUSTING THE AMBIENT SIDE LIGHTING Button Press Side Light Color 1st Press Blue □ Press the side light control button (5) to turn on the ambient lighting. 2nd Press □ To change the color of the lighting press the side light 3rd Press Cycle control button (5) again.
Página 14
Care and Cleaning IMPORTANT: Always unplug the power cord before cleaning the unit. Allow the unit to cool before cleaning it. □ Wipe the exterior surface of the electric firebox occasionally with a soft, damp cloth (not dripping wet), and dry the exterior surface before operating.
Página 15
Maintenance Disconnect power before servicing. Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in Canada with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code, and for US installations, the National Electrical Code ANSI/NFPA NO 70.
Página 16
Service Parts Part Description Part # Part Description Part # Back Board EFMHC42BL001 Logset LED PCB EFMHC42BL009 PP Screen EFMHC42BL002 Flame LED PCB EFMHC42BL010 Base SF31042038 PP Board EFMHC42BL011 Glass EFMHC42BL003 Logset EFMHC42BL012 Blower and Heat IR EFMHC42BL004 Reflector EFMHC42BL013 Main PCB EFMHC42BL005 Power Cord and Connector...
Página 17
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use. Manufactured by: GHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302...
Página 18
MERCI Nous vous remercions de votre confiance en Home Decorators Collection avec l’achat de ce foyer électrique de la collection Vallens. Nous nous efforçons de créer continuellement des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visiter notre site pour consulter...
Página 20
Garantie GARANTIE LIMITÉE Le fournisseur garantit que ce produit est dénué de défauts matériels et de fabrication, sous couvert d’une utilisation et d’un entretien normaux, pendant un (1) an (pièces limitées à 1 an) à compter de la date d’achat. Toutes les réparations sous garantie doivent être préalablement autorisées par le fournisseur.
Página 21
ATTENTION : Cette boîte contient un panneau de VERRE! Soyez toujours extrêmement prudent quand vous manipulez du verre. Un manque de prudence pourrait causer une blessure ou des dommages à la propriété. SPÉCIFICATIONS MHC42BL Modèle Dimensions de fixation murale L x Lo x H 42 po.
Página 22
Télécommande Ce dispositif est conforme aux regles de la FCC Partie 15 fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interference regue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indesirable.
Página 23
Préinstallation (continu) CONTENU DE CARTON Parte Description Quantité Parte Description Quantité Déflecteur Boîte à combustion électrique Avant Vitre avant Base pour installation sur table Support de montage Télécommande Cristal acrylique Pile (préinstaller) Cailloux Ensemble de bûches REMARQUE: Les deux meilleurs supports de table sont identiques.
Página 24
Installation - Montage mural Positionner le support de montage □ Choisissez un mur solide. Positionnez le support de montage (C) à l’endroit où le foyer (A) sera installé sur le mur, et assurez-vous que le support de montage (C) est droit. □...
Página 25
Installation - Montage mural (continu) Hanging the electric firebox □ Accrocher la boîte à combustion électrique (A) au support de fixation (C). Insérer le lit de braises D, E, ou F □ Arrangez les lits de braises (cristaux acryliques [D], cailloux [E] ou bûches [F]) le long du bord de la fenêtre à...
Página 26
Installation - Sur table Assembler le support de table □ Monter le dessus de support (G) à la base de table (J) à l’aide de 2 petites vis (AA). □ Montez le déflecteur (H) à l’avant (I) à l’aide de 4 petits vis (AA).
Página 27
Installation - Sur table (continu) Fixer le foyer □ À l’aide d’un tournevis, fixez le foyer (A) sur le dessus du support de montage (C) avec 2 petites vis (AA). Insérer le lit de braises D, E, ou F □ Arrangez les lits de braises (cristaux acryliques [D], cailloux [E] ou bûches [F]) le long du bord de la fenêtre à...
Página 28
Utilisation UTILISER LES COMMANDES MANUELLES ET À DISTANCE Sur la plaque supérieure droite du foyer électrique (A) se trouve le panneau de commande. Ce panneau contient les boutons pour utiliser correctement le foyer électrique. Les boutons du panneau de commande situé sur le côté du foyer électrique (A) et les boutons de la télé- commande (K) fonctionnent de la même façon.
Página 29
Utilisation (continu) □ Une fois que la température ambiante désirée est atteinte, Pression sur Réglage de la Pression sur Réglage de la le ventilateur sera désactivé le bouton température (°C) le bouton température (°F) □ Consultez le tableau pour avoir plus d’informations. 17°C 62°F □...
Página 30
Utilisation (continu) AJUSTER L’ÉCLAIRAGE AMBIANT LATÉRAL Pression sur Couleur de la le bouton lumière latérale □ Appuyez sur le bouton de contrôle de l’éclairage latéral pression Bleu ère (5) pour allumer l’éclairage ambiant. pression Rouge □ Pour changer la couleur de l’éclairage, appuyez de nouveau sur le bouton de contrôle de l’éclairage latéral pression Rotation des couleurs...
Página 31
Entretien et nettoyage IMPORTANT: Débranchez toujours le fil de courant avant de nettoyer l’appareil. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. □ Essuyez occasionnellement la surface extérieure de la boîte à combustion électrique avec un linge doux et humide (sans être détrempé), et séchez la surface extérieure avant d’utiliser l’appareil.
Página 32
Entretien Débrancer l’alimentation électrique avant d’effectuer les travaux d’entretien. Tout recâblage de cet appareil doit être effectué par un électricien agréé. Veillez à ce que le câblage soit effecté conformément aux codes locaux ou, au Canada, à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U., au code national de l’électricité, ANSI/NFPA N En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacements de fixation d’origine.
Página 33
Pièces de rechange Réf Description No de pièce Réf Description No de pièce Plaque arrière EFMHC42BL001 Lumière de carte de circuit imprimé EFMHC42BL009 Plaque PP 1 EFMHC42BL002 Flamme de carte de circuit imprimé EFMHC42BL010 Base SF31042038 Plaque PP 2 EFMHC42BL011 EFMHC42BL003 EFMHC42BL012 Verre...
Página 34
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appeler le service à la clientèle de Home Decorators Collection De 8 h à 19 h HE, du lundi au vendredi, De 9 h à 18 h HE, du samedi 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS...
Página 35
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS GRACIAS Apreciamos la confianza depositada en Home Decorators Collection de la compra de esta chimenea eléctrica Vallens. Nos esforzamos para crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de...
Página 37
Garantía GARANTÍA LIMITADA El proveedor garantiza que este producto se encuentra libre de defectos en el material y la calidad de ejecución del trabajo, bajo uso y servicio normal por el período de un (1) año (1 año de garantía por las partes) a partir de la fecha de compra. Todas las reparaciones bajo garantía deberán ser previamente aprobadas por el proveedor.
Página 38
ESPECIFICACIONES Modelo no . MHC42BL Dimensiones del Montaje en pared an . x pr . x al . 42 pulg. x 4.4 pulg. x 17.4 pulg. (106.7 cm x 22.2 cm x 54.1 cm) Dimensiones como soporte de pie an .
Página 39
Control remoto Este dispositive cumple con las reglas de la FCC parte 15. La operacion esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueda causar funcionamiento no deseado. No existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular.
Página 40
Pre-Instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Parte Descripción Cantidad Parte Descripción Cantidad Calefactor Deflector Cristal frontal Frente Soporte de Montaje Base del calefactor Control remoto Cristal de acrílico Batería Rocas redondas Leños NOTA: Las dos principales soportes para mueble Soportes para mueble son idénticos.
Página 41
Instalación - Fijación a pared Posicionamiento del soporte de montaje □ lija una pared sólida. Posicione el soporte de montaje (C) donde vaya a instalar el calefactor (A) en la pared, y asegúrese de que el soporte de montaje (C) esté a nivel. □...
Página 42
Instalación - Fijación a pared (continuación) Cómo colgar el calefactor □ Colocación de la cámara de combustión eléctrica (A) al soporte de montaje (C). PARED Inserción de la capa de brasas D, E, o F □ Coloque la capa de brasas (cristales de acrílico [D], rocas redondas [E] o leños [F] ) a lo largo de la inserción del alféizar en la parte delantera del calefactor (A).
Página 43
Instalación - Mueble Cómo montar el estante de mueble □ Fije el soporte del mueble (G) a la parte superior de la base (J) con 2 tornillos pequeños (AA). □ Fije el deflector (H) a la parte frontal (I) utilizando 4 tornillos pequeños (AA).
Página 44
Instalación - Mueble (continuación) Fijación del calefactor □ Utilizando un destornillador, fije el calefactor (A) a la parte de arriba del soporte de montaje (C) con dos tornillos pequeños (AA). Inserción de la capa de brasas D, E, ou F □...
Página 45
Operación USO DEL MANUAL Y CONTROLES REMOTOS El panel de control se encuentra en la placa superior derecha del calefactor (A). Este panel contiene los botones para la correcta operación. Los botones en el panel de control a uno de los lados del calefactor (A) y el control remoto (K) funcionan de la misma manera. El control remoto tiene un alcance efectivo de hasta 3.9 m / 13 pi.
Página 46
Operación (continuación) □ Una vez se alcance la temperatura ambiental deseada, Pulsación Pulsación Posición de Posición de el ventilador se desactivará. temperatura (ºC) temperatura (ºF) del botón del botón □ Vea la tabla para más información. 17°C 62°F □ Para mostrar la configuración de la temperatura tanto 18°C 63°F en grados Fahrenheit como en Celsius, pulse una vez...
Página 47
Operación (continuación) AJUSTE DE LA LUZ LATERAL AMBIENTAL Pulsación El color de del botón la luz pilota □ Pulse el botón de control de un lado (5) para encender 1.ª pulsación Azul la iluminación ambiental. 2.ª pulsación Rojo □ Para cambiar el color de la luz pulse el botón de un lado (5) de nuevo.
Página 48
Cuidado y limpieza IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la unidad. Deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla. □ Limpie la superficie exterior del calefactor de vez en cuando con un paño suave y húmedo (que no esté muy mojado), y seque la superficie antes de operar la unidad.
Página 49
Mantenimiento (continuación) PELIGRO Desconecte la energía antes de dar servicio. Cualquier renovación de cableado de este dispositivo debe ser hecho por un electricista calificado. Este cableado debe ser hecho de acuerdo con códigos locales y/o en Canadá con el Código Eléctrico Canadiense actual CSA C22.1 y para instalaciones en los EE.
Página 50
Partes de servicio Ref . Descripción No . de pieza Ref . Descripción No . de pieza Placa trasera EFMHC42BL001 Circuito impreso de la iluminación EFMHC42BL009 Placa PP 1 EFMHC42BL002 Circuito impreso de la llama EFMHC42BL010 Base SF31042038 Placa PP 2 EFMHC42BL011 Vaso EFMHC42BL003...
Página 51
¿Preguntas, problemas o partes faltantes? Antes de regresar a la tienda, llame al servicio de atención al cliente de Home Decorators Collection 8:00 a.m. a 7 p.m, Hora del Este de lunes a viernes, 9:00 a.m. a 6 p.m, Hora del Este de sábado 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS...