Página 2
ATTENZIONE LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Importanti istruzioni di sicurezza Istruzioni relative al rischio di incendio, scosse elettriche, esposizione a radiazioni uv ecessive o lesioni alle persone. Il prodotto non è un giocattolo. WARNING READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions Instructions concerning the risk of fire, electric shock, exposure to UV radiation or injury to persons.
Página 3
Per la ricarica utilizzare esclusivamente l’adapter ed il cavo forniti a corredo. In caso di smarrimento contattare Lumina Italia Srl per la fornitura di un ricambio originale. Prima di eseguire operazioni di pulizia del prodotto, accertarsi che il dispositivo non sia connesso all’adapter di ricarica ed evitare il contatto tra liquidi e componenti elettrici/elettronici.
Página 4
To charge the lamp use only the adapter and the cable included. In case of loss, apply to Lumina Italia srl for the supply of original spare parts. Before cleaning the product, check that the device is not connected to the charging adapter, in order to avoid the contact between liquids and electric/ electronic com- ponents.
Página 5
GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung für die sichere Anwendung des Produkts und bewahren Sie diese auf. Lumina Italia srl hat das Recht technische Änd- erungen vorzunehmen. Falls das Gerät ohne Erlaubnis geändert oder modifiziert wird, übernimmt Lumina Italia srl keine Verantwortung.
Página 6
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Consulter correctement les instructions garantit une utilisation sûre du produit, donc il faut les conserver. Lumina Italia srl a le droit de faire des modifications techniques à tout moment. Lumina Italia srl décline toute responsabilité pour les appareils modifiés sans autorisation.
Página 7
La correcta consulta de estas instrucciones garantiza la utilización segura del pro- ducto, por lo tanto es necesario conservarlas. Cualquier cambio técnico puede ser realizado por Lumina Italia srl en cualquier momento. Declinamos toda respon- sabilidad por los aparatos modificados sin la autorización de Lumina Italia srl.
Página 9
Optional power supplies EU power supply International power supply China...
Página 10
Cavo magnetico USB per carica Magnetic USB cable for charching Uscita USB-A di ricarica per dispositivo esterno (5V - 1A)* USB-A Recharge output for external device (5V, 1 A)* * Power bank function active if: * Funzione power bank attiva se: - the lamp is on - la lampada è...
Página 11
Primo tocco : lampada accesa 100% Secondo tocco : lampada accesa 30% Terzo tocco : lampada spenta First touch : lamp on 100% Second touch : lamp on 30% Third touch : lamp off La lampada si accende automaticamente quando viene a contatto con una superficie metallica.
Página 12
Tempo di ricarica batteria (0-100%) Charging time (0-100%)
Página 13
Nella base della lampada c’è un led blu che identifica la carica. Luce blu sempre accesa: batteria in carica. Luce blu spenta: batteria carica. Luce blu pulsante: batteria scarica In the base of the lamp there is a blue LED that identifies the charge.
Página 15
Y EARS WARRANTY La garanzia non copre problematiche alle batterie e danni meccanici The warranty does not cover battery problems and mechanical damage For further information please visit www.lumina.it...
Página 16
Lumina Italia Srl Via Casorezzo, 63 I- 20004, Arluno (Milan) info@lumina.it...