Descargar Imprimir esta página

Abexo SH230 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 2

Publicidad

1
2
3
4
5
IMPORTANTE: los equipos conectados permanentemente
deben tener un dispositivo de desconexión fácilmente
accesible incorporado en el cableado.
MEMORIZACIÓN DEL CÓDIGO DEL TRANSMISOR
Para almacenar los códigos del transmisor, el panel de control debe estar en una condición estable y la puerta en parada.
MEMORIZACIÓN DEL TRANSMISOR CON UN SOLO BOTÓN
Para realizar la memorización, pulse el botón de programación PROG/RES y suéltelo después de la señal acústica. El LED rojo se encenderá jo, indicando que el
aparato está preparado para memorizar el código del transmisor.
A partir de este momento cualquier código recibido será memorizado. A continuación, pulse el botón del emisor sobre el que desea activar el automatismo. El
LED rojo comenzará a parpadear acompañado de tres pitidos para con rmar la correcta ejecución de la operación. Transcurridos 4 segundos desde la última
recepción de un código, el aparato saldrá automáticamente de programación con dos pitidos, apagando el LED rojo.
VÍA RADIO CON TRANSMISOR (SÓLO CON TRANSMISOR HCS)
Para utilizar este sistema es necesario haber memorizado ya manualmente al menos un emisor (con codi cación HCS). En un emisor previamente memorizado,
pulse el botón de programación o los 3 botones al mismo tiempo o los botones 1 y 4 de un emisor tipo ABEXO (con códigos HCS programados) para que aprenda
los nuevos mandos de la radio. Como con rmación, el LED rojo se enciende acompañado de un pitido. Al pulsar una tecla del nuevo emisor, se emiten 3 pitidos
para con rmar la memorización. Para la versión de 3 botones, se pulsa el botón Stop.
ALMACENAMIENTO MANUAL DE 3 BOTONES
Idéntico al procedimiento de un botón, pero debe pulsarse el botón Stop.
SUPRESIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS
Todos los códigos se borran 'reseteando' la memoria. Pulse la tecla PROG/RES durante 4 segundos. El LED rojo parpadeará varias veces y una serie de pitidos
indicarán la eliminación de todos los códigos almacenados anteriormente
INDICACIÓN DE MEMORIA AGOTADA
Una vez superados los 50 códigos almacenados, al intentar almacenar nuevos códigos, el LED rojo comenzará a parpadear acompañado de una serie de pitidos
durante 5 segundos.
RESET
Para recuperar el funcionamiento automático y los tiempos de cierre desde los datos de fábrica, desconecte la alimentación de 220V y coloque los interruptores
DIP en la siguiente posición: DIP1: OFF
DIP2: ON
DIP3: OFF
DIP4: ON
DIP5 - DIP6: INALTERADOS
Retire los cables conectados a los bornes 9 y 4 y alimente la red de 220V.
Una señal acústica avisará del éxito del proceso. Restablezca los cables conectados a los bornes 9 y 4 y devuelva los interruptores DIP a la posición anterior al
inicio del proceso de restablecimiento.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD: El fabricante declara que el producto cumple con la normativa establecida en las Directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE,
2014/53/UE. Al mismo tiempo, declara que está prohibida la puesta en servicio de los productos mencionados hasta que se identi que la máquina a la que se
incorporarán o de la que formarán parte y se declare que cumple las condiciones exigidas por la Directiva 89/392 CEE y la legislación nacional de aplicación, es
decir, hasta que el material objeto de esta declaración forme un conjunto con la máquina nal.
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and
Electrical Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal
mixed waste and make a separate collection of such WEEE; contact your municipa-
lity of residence for information about the separate collection centers for
WEEE.This symbol on the electronic device indicates the separate collection of
electrical and electronic equipment (Ref. Directive 2012/19/CE). Appropriate
separate
waste collection for the subsequent start-up of the disposed appliance
to environmentally compatible recycling and treatment and helps to avoid
possible negative eects on the environment and on health and favors the recycling
of the materials to which the product is composed.
6
7
8
9 10 11
Conexión FLASHER
terminales 4 (abierto)
y 5 (común)
DESCRIZIONE MORSETTI
1. Alimentación 230V ac -
2. Alimentación 230V ac -
3. Motor de cierre-
4. Motor de apertura-
5. Motor común-
6. Alimentación +12 VDC
7. Alimentación -12 VDC
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: SH230
Manufacturer: AB TECNO S.r.L. - Via Cicogna, 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
The Manufacturer declares under its own responsibility that the product covered by the
declaration meets all the provisions applicable in the following Directives:
2014/35/EU - on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making
available on the market of electrical equipment intended for use within certain voltage
limits.
2014/30/EU - for the harmonization of the laws of the Member States relating to electro-
magnetic compatibility and complies with the relevant harmonization legislation of the
Union: CEI EN 60947-1: 2008/A1: 2012/A2: 2015, CEI EN 60947-5-1: 2005/A1: 2010
Bologna, lì 01/02/2018
8. Contacto de seguridad –
entrada fotocélula
9. Común
10. P. Alt. Entrada pulsador externo
STEP/STEP (N.A.)
11. Entrada borde de
seguridad mecánico
Con indicador LED
AB TECNO's CEO
Ulisse Pagani

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ape-528/0230