Descargar Imprimir esta página
Xylem JABSCO 52580 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento
Xylem JABSCO 52580 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Xylem JABSCO 52580 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Bomba de impulsor flexible con pedestal

Publicidad

Enlaces rápidos

Pedestal Flexible Impeller Pump
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Pompe à roue flexible sur socle
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET D 'UTILISATION
Sockelpumpe mit flexiblem Flügelrad
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITU
Pompa a girante flessibile con piedistallo
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Sokkelpomp met flexibele waaier
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
Pedestal Flexible Impeller Pump
SE
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
Bomba de impulsor flexible con pedestal
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Models 52580-Series

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem JABSCO 52580 Serie

  • Página 1 Pedestal Flexible Impeller Pump Models 52580-Series INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Pompe à roue flexible sur socle MANUEL D’INSTALLATION ET D ‘UTILISATION Sockelpumpe mit flexiblem Flügelrad INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITU Pompa a girante flessibile con piedistallo MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Sokkelpomp met flexibele waaier INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Pedestal Flexible Impeller Pump INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING...
  • Página 2 Pedestal Flexible Impeller Pump FEATURES • Carbon/Ceramic mechanical seal • Sealed for life spaced bearings • 1” BSP or 1” NPT ports • Multi position mounting foot • Standard pressure Jabsco neoprene impeller MODEL RANGE Pump Model Port Size 52580-2001 1”...
  • Página 3 ASSEMBLE PUMP 1. Press bearing onto shaft and fit into body. 2. Replace bearing retaining ring (if fitted) and dust seal (if fitted). 3. Fit o-ring slinger. 4. Carefully install seal in pump body ensuring seal faces are clean and fit seal retaining ring. 5.
  • Página 4 WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
  • Página 5 APPLICATION FONCTIONNEMENT Marine : refroidissement du moteur, pompage de la cale, Les pompes sont auto-amorçantes à sec. Si le fluide n’entre pas inondation du pont, transfert de ballast, pompe à usage général, lutte dans la pompe après 30 secondes, arrêtez la pompe et vérifiez que contre l’incendie.
  • Página 6 GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, LES GARANTIES, LES CONDITIONS OU LES TERMES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RELATIFS AUX BIENS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
  • Página 7 ANWENDUNG FUNKTION Schifffahrt: Motorkühlung, Bilgepumpen, Deckflutung, Ballast- Die Pumpen sind trocken selbstansaugend. Wenn nach 30 Sekun- transfer, Allzweckpumpen, Brandbekämpfung. den keine Flüssigkeit in die Pumpe gelangt, die Pumpe anhalten und den Einlassschlauch auf Lecks und/oder Verstopfungen Industrie: Umwälzung und Transfer von Wasser, Sump- überprüfen.
  • Página 8 Durchfluss (GPM) GARANTIE XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON MÄNGELN UND VERARBEITUNGSFEHLERN IST. DIE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUNGEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLER STILLSCHWEI- GENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN...
  • Página 9 APPLICAZIONE FUNZIONAMENTO Nautica; raffreddamento dei motori, pompaggio della sentina, Le pompe sono autoadescanti a secco. Se il fluido non entra nella allagamento del ponte, trasferimento della zavorra, pompe per pompa dopo 30 secondi, arrestare la pompa e controllare che il uso generale, antincendio.
  • Página 10 GARANZIA LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 1 ANNO DALLA DATA DI PRODUZIONE. LA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, LE GARANZIE, LE CONDIZIONI O I TERMINI DI QUALSIASI NATURA RELATIVI ALLE MERCI FORNITE IN QUESTO CONTESTO, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
  • Página 11 APPLICATIE OPERATIE Scheepvaart; motorkoeling, lenspompen, dekoverstroming, Pompen zijn droog zelfaanzuigend. Als er na 30 seconden geen ballastoverdracht, pomp voor algemene doeleinden, brandbe- vloeistof in de pomp komt, stop dan de pomp en controleer de strijding. inlaatslang op lekken en/of verstoppingen. Industrieel;...
  • Página 12 GARANTIE XYLEM BEPERKTE GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 1 JAAR VANAF DE DATUM VAN FABRICAGE. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN KOMT IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, WAARBORGEN, VOORWAARDEN...
  • Página 13 GENOMFÖRANDE DRIFT Marin; motorkylning, länspumpning, däckspumpning, ballast- Pumparna är torra och självupptäckande. Om det inte kommer in transport, pump för allmänna ändamål, brandbekämpning. någon vätska i pumpen efter 30 sekunder, stoppa pumpen och kontrollera inloppsslangen för läckor och/eller blockeringar. Industriellt: cirkulation och överföring av vatten, dränering av sumpskålar, dränering av källare, nödpumpning.
  • Página 14 Flöde (GPM) GARANTI XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN TILLVERKNINGS- DATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR...
  • Página 15 APLICACIONES FUNCIONAMIENTO Marina; enfriamiento del motor, bombeo de sentina, Las bombas son autocebantes en seco. Si el fluido no ingresa a la inundación de la cubierta, transferencia de lastre, bomba de uso bomba después de 30 segundos, detenga la bomba y verifique general, extinción de incendios.
  • Página 16 GARANTÍA LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES, CONDICIONES O TÉRMI- NOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS PRODUCTOS SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,...

Este manual también es adecuado para:

Jabsco 52580-2001Jabsco 52580-9001