Descargar Imprimir esta página

FALMEC Monolith Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
IT - Posizionamento "dime" di mon-
taggio. Posizionare la cappa sulla
base. Centrare e allineare con le
due dime (5). Posizionare il mo-
tore sotto il piano e fissarlo alla
cappa (6).
EN - Positioning mounting 'templa-
tes' . Place the hood on the base.
Centre and align with the two
templates (5). Position the motor
under the top and fasten it to the
hood (6).
DE - Positionierung der Montage-
schablonen. Die Abzugshaube
auf der Basis positionieren. Zen-
trieren und ausrichten Sie sie mit
den beiden Schablonen (5). Po-
sitionieren Sie den Motor unter
dem Ebene und befestigen Sie
ihn an der Abzugshaube (6).
FR - Positionnement des «gabarits»
de montage. Placer la hotte sur
la base. Centrer et aligner avec
les deux gabarits (5). Positionner
le moteur sous le plan et le fixer à
la hotte (6).
ES - Colocación de las plantillas de
montaje. Coloque la campana
encima de la base. Centre y ali-
nee con las dos plantillas (5). Co-
loque el motor debajo de la placa
y fíjelo a la campana (6).
RU - Позиционирование
монтажного "шаблона"
Разместить вытяжку на
основании. Отцентрируйте и
выровняйте с помощью двух
шаблонов (5). Расположите
двигатель под верхним
уровнем и закрепите его на
вытяжке (6).
PL - Umieszczanie w pozycji
„szablonów" montażowych.
Umieścić okap na podstawie.
Wyśrodkować i wyrównać z
dwoma szablonami (5). Umieścić
silnik pod płytą i przymocować
go do okapu (6).
NL - Plaatsing van de montagesjablo-
nen. Plaats de kap op de basis.
Centreer en lijn uit met de twee
sjablonen (5). Plaats de motor
onder de plaat en bevestig hem
aan de kap (6).
PT - Posicionamento
dos
tos de montagem. Colocar o
exaustor sobre a base. Centrar
e alinhar com os dois gabaritos
(5). Colocar o motor por baixo do
plano e fixá-lo ao exaustor (6).
DA - Placering af monteringsskinner.
Placér emhætten på basen. Cen-
trer og justér med de to skinner
(5). Placér motoren under top-
pen, og fastgør den til emhætten
(6).
SE - Placering av "schabloner" för
montering. Placera spiskåpan på
basen. Centrera och rikta in med
de två schablonerna (5). Placera
motorn under planet och fäst
den på spiskåpan (6).
FI - Asennusmuottien asettaminen
paikalleen. Aseta liesituuletin
alustalle. Keskitä ja kohdista
kahden mallin (5) avulla. Aseta
moottori tason alle ja kiinnitä se
liesituulettimeen (6).
NO - Plassering av monteringsmale-
ne. Plasser ventilatorhetten på
basen. Sentrer og juster med de
to malene (5). Plasser motoren
under platen og fest den til dek-
selet (6).
5
IT - Nel caso di installazione di moduli accessori, posizionare le dime di montaggio degli stessi.
EN - In case of installing accessory modules, place their mounting templates.
DE - Bei der Installation von Zubehörmodulen die entsprechenden Montageschablonen platzieren.
FR - En cas d'installation de modules accessoires, placer leurs gabarits de montage.
ES - En caso de instalar módulos accesorios, colocar sus plantillas de montaje.
RU - При установке дополнительных модулей следует устанавливать их монтажные шаблоны.
PL - Przy instalacji modułów dodatkowych należy umieścić ich szablony montażowe.
DA - Ved installation af tilbehørsmoduler skal monterings-skabelonerne placeres.
NL - Bij het installeren van accessoiremodules, plaats de bijbehorende montagesjablonen.
SE - Vid installation av tillbehörsmoduler, placera deras monteringsmallar.
FI - Lisämoduulien asennuksen yhteydessä sijoita niiden asennusmallit.
NO - Ved installering av tilleggsmoduler, plasser monteringsmalene for dem.
6
gabari-
x8
3
2
4
1
GLUE
WALL
ISLAND

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Monolith 90 n