Descargar Imprimir esta página

VARO POWERPLUS POWDP25200 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 58

Enlaces rápidos

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
POWDP25200
CIRCULAR SAW
CIRKELZAAG - SCIE CIRCULAIRE - HANDKREISSÄGE
SIERRA CIRCULAR - SEGA CIRCOLARE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VARO POWERPLUS POWDP25200

  • Página 1 POWDP25200 · · · · · · · · · CIRCULAR SAW · · · · · · · · · CIRKELZAAG - SCIE CIRCULAIRE - HANDKREISSÄGE SIERRA CIRCULAR - SEGA CIRCOLARE...
  • Página 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Página 4 FIG.A...
  • Página 5 FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4...
  • Página 6 FIG.5 FIG.6 FIG.7 FIG.8...
  • Página 7 BEDIENING ..................9 10.1 Aanwijzingen voor gebruik ..................9 10.2 In- en uitschakelen (Fig. 8) ..................10 10.3 Stofafzuiging ......................10 10.4 Afkorten ........................10 10.5 Afschuinen ......................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 8 11.1 Reiniging ......................... 10 11.2 Smering ........................11 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 11 GELUID .................... 11 SERVICEDIENST ................11 OPSLAG................... 11 GARANTIE ..................12 MILIEU ....................12 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 9 Gevaar voor verstikking! 1 CIRKELZAAG 1 zaagblad 1 inbussleutel 1 handleiding 1 geleiderrail 1 adapter voor stofafzuiging Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 10 ▪ Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiators, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 11 Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen wordt gebruikt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 12 Het is belangrijk dat u het werkstuk goed ondersteunt om blootstelling van het lichaam, het vastlopen van het zaagblad of verlies van controle zoveel mogelijk te beperken. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 13 Bij oogcontact: spoel overvloedig met water gedurende minimaal 10 minuten en contacteer een arts. Brandgevaar! Vermijd het kortsluiten van de contacten van een batterij die uit het toestel is genomen. Verbrand een batterij niet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 14 Deze 3 leds geven de capaciteit van de batterij aan. 3 leds branden: batterij volledig opgeladen. 2 leds branden: batterij 60% opgeladen. 1 led brandt: batterij bijna ontladen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 15 Geef de machine de tijd om door het werkstuk heen te zagen. ▪ Houd de machine met beide handen aan de twee handgrepen vast. Op die manier heeft u de meeste controle over de machine. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 16 Als het vuil niet verwijderd kan worden, gebruik dan een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniawater, etc. Deze oplosmiddelen kunnen de plastic onderdelen beschadigen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Página 17 Bescherm de machine tegen direct invallend licht. Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats. ▪ Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Página 18 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Página 19 POWDP25200 CONFORMITEITSVERKLARING VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: CIRKELZAAG 165 mm 20 V Handelsmerk: POWERplus Model: POWDP25200 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Página 20 Instructions d’emploi ....................9 10.1 10.2 Mise en marche et arrêt (Fig. 8) ................10 10.3 Évacuation de la poussière .................. 10 10.4 Coupe transversale ....................10 10.5 Coupe en biseau ....................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 21 Nettoyage ......................10 11.2 Lubrification ......................11 DONNÉES TECHNIQUES ............. 11 BRUIT ..................... 11 SERVICE APRÈS-VENTE ............. 11 ENTREPOSAGE ................11 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ................ 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 22 1 lame de scie 1 mode d’emploi 1 clé Allen 1 barre de guidage 1 raccord pour évacuation de la poussière En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 23 être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 24 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 25 Réglez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à usiner. Il convient ▪ que moins de la totalité d’une dent parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pièce à travailler. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 26 En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins ✓ 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 27 Trois LED indiquent le niveau de capacité de la batterie : 3 LED allumées : batterie entièrement chargée. 2 LED allumées : batterie chargée à 60 %. 1 LED allumée : batterie presque déchargée. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 28 Laissez à la machine assez de temps pour couper la pièce. ▪ Saisissez la machine avec les deux mains tenant les deux poignées. Ce qui vous permettra de très bien maîtriser la machine. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 29 ▪ Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. ▪ Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Página 30 Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un ▪ endroit sombre. ▪ Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Página 31 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 32 POWDP25200 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que: appareil : SCIE CIRCULAIRE 165 mm 20 V marque : POWERplus modèle : POWDP25200 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Página 33 OPERATION ..................9 10.1 Instructions for use ....................9 10.2 Switching on and off (Fig. 8) .................. 9 10.3 Dust extraction ......................9 10.4 Cross-cutting ......................9 10.5 Bevel cutting ......................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 34 Cleaning......................... 10 11.2 Lubrication ......................10 TECHNICAL DATA ................ 10 NOISE ..................... 10 SERVICE DEPARTMENT .............. 11 STORAGE ..................11 WARRANTY ................... 11 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 35 1 x CIRCULAR SAW 1 x saw blade 1 x Allan key 1 x manual 1 x guide bar 1 x dust extraction adaptor When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 36 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 37 Service ▪ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 38 It is better for Li-ion batteries to discharge and reload them regularly (at least 4 times a year). The ideal charge for long-term storage of your Li-ion battery is 40% of capacity. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 39 Unplug the charger and disconnect it from the battery pack when finished. Allow the battery pack to cool completely before using it. Store the charger and battery pack indoors, out of reach of children. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 40 Hold the base plate (10) flat against the edge of the work piece and lift the body of the saw until the blade is at the right depth determined by the depth gauge (17) (align the scale line). ▪ Tighten the lock lever for depth adjustment. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 41 NOTICE: The distance from the cutting line to the guideline is the amount by which the guide should be offset. Use a guide when making long or wide rip cuts. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 42 Acoustic power level LwA 104 dB(A) ATTENTION! The sound power level may exceed 85 dB(A), in this case individual hearing protection shall be worn. aw (Vibration) 4,4 m/s² K = 1.5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Página 43 (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase. ▪ Your tool must be charged at least 1x per month to ensure optimal operation of this tool. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Página 44 EN62841-2-5 : 2014 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager 27/02/2024, Lier-Belgium Copyright ©...
  • Página 45 Montieren des Parallelanschlags (Abb. 7) ............. 9 MIT DEM GERÄT ARBEITEN ............10 10.1 Hinweise zum Gebrauch ..................10 10.2 Ein- und Ausschalten (Abb. 8) ................10 10.3 Staubabsaugung ....................10 10.4 Querschnitte ......................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 46 REINIGUNG UND WARTUNG ............11 11.1 Reinigung ......................11 11.2 Schmierung ......................11 TECHNISCHE DATEN ..............11 GERÄUSCHEMISSION ..............11 KUNDENDIENST ................12 LAGERUNG ................... 12 GARANTIE ..................12 UMWELT ..................13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 47 Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 x HANDKREISSÄGE 1 x Sägeblatt 1 x Inbusschlüssel 1 x Bedienungsanleitung 1 x Parallelanschlag 1 x Absaugadapter Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 48 Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 49 Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 50 Hilfsgriff oder Motorgehäuse belassen. Wenn Sie die Säge mit beiden Händen halten, können sie nicht in die Säge geraten. ▪ Nicht unter das Werkstück greifen. Die Schutzabdeckung kann Sie nicht vor dem Sägeblatt unter dem Werkstück schützen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 51 Die betroffene Stelle sofort mit Wasser abspülen. Den Bereich anschließend mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren. ✓ Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließend einen Arzt aufsuchen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 52 Ent-/Verriegelung an der Akkurückseite einrastet und der Akku gesichert ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ▪ Zum Herausnehmen: Auf die Ent-/Verriegelung des Akkus drücken und gleichzeitig den Akku herausnehmen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 53 Mit Hilfe des Parallelanschlags können Sie mit einem Abstand von bis zu 15 cm parallel zu einer Kante sägen. ▪ Die Stellschraube des Parallelanschlags (1) lösen. ▪ Den Parallelanschlag (15) durch die Führungen im Schuh der Säge auf den gewünschten Abstand schieben. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 54 Machen Sie einen Probeschnitt in Abfallmaterial entlang einer Führungslinie, um den erforderlichen Versatz der Führungslinie auf dem zu sägenden Material zu ermitteln. ▪ Stellen Sie den Schnittwinkel auf den gewünschten Wert zwischen 0 und 45° ein. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite | 10...
  • Página 55 Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) LpA (Schalldruck): 93 dB(A) LwA (Schallleistung): 104 dB(A) WARNHINWEIS: Weil der Schalldruck 85 dB(A) übersteigen kann, muss ein spezieller Ohrenschutz getragen werden. aw (Vibration) 4,4 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com Seite | 11...
  • Página 56 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Página 57 Recycling entsorgen lassen. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über das Recycling. 18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO-Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: HANDKREISSÄGE 165 mm 20 V...
  • Página 58 Instrucciones de uso .................... 10 10.2 Encendido y apagado (Fig. 8) ................10 10.3 Extracción del polvo ..................... 10 10.4 Corte transversal....................10 10.5 Corte en bisel ......................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 59 Lubricación ......................11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........11 RUIDO .................... 11 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............11 ALMACENAMIENTO ..............11 GARANTÍA ..................12 MEDIO AMBIENTE ................ 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 60 1 adaptador para extracción de polvo 1 barra de guía 1 hoja de sierra En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 61 No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 62 Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 63 Es muy importante que la pieza esté bien sujeta para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, la posibilidad de que se atasque la hoja o la pérdida de control. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 64 En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 65 Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada. 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %. 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 66 Apriete el tornillo de ajuste para fijarlo en la posición deseada. ▪ Asegúrese que la barra de guía quede sobre la madera, a todo lo largo, para lograr cortes paralelos coherentes. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 67 Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor. ▪ Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Página 68 ▪ Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra. ▪ No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Página 69 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Página 70 POWDP25200 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: SIERRA CIRCULAR 165 mm 20 V Marca: POWERplus Número del producto: POWDP25200 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Página 71 Montaggio della guida parallela (Fig. 7) ..............9 USO ....................10 Istruzioni per l’uso ....................10 10.1 10.2 Accensione e spegnimento (Fig. 8)..............10 10.3 Aspirazione polveri ....................10 10.4 Taglio trasversale....................10 10.5 Taglio obliquo ....................... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 72 PULIZIA E MANUTENZIONE ............10 11.1 Pulizia ........................11 11.2 Lubrificazione ......................11 DATI TECNICI ................11 RUMORE ..................11 UFFICIO ASSISTENZA ..............11 CONSERVAZIONE................. 12 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 73 I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 SEGA CIRCOLARE 1 lama sega supplementare 1 chiave a brugola 1 manuale 1 guidalama 1 adattatore per aspirapolvere Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 74 C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 75 Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 76 È importante supportare il lavoro in modo corretto per ridurre al minimo l'esposizione del corpo, il contatto con la sega o la perdita di controllo. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 77 In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi a un medico. Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuitare i contatti di una batteria scollegata. Non incendiare la batteria. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 78 Sul pacco batteria ci sono indicatori della capacità della batteria. È possibile controllare la capacità della batteria se si schiaccia il pulsante (22). Prima di usare la macchina, premere l'interruttore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 79 Far scorrere la barra guida (15) lungo le scanalature della base fino alla larghezza desiderata. ▪ Serrare la vite di regolazione per bloccare in posizione. ▪ Assicurarsi che la barra guida sia sempre aderente sull’intera lunghezza al blocco di legno in modo da garantire tagli paralleli. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Página 80 ▪ Regolare l’angolo del taglio su qualsiasi impostazione compresa tra 0 e 45°. 11 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag. | 10...
  • Página 81 Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco dei Centri in ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici). Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag. | 11...
  • Página 82 L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. ▪ A garanzia di un funzionamento ottimale, l’apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag. | 12...
  • Página 83 Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. 18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: SEGA CIRCOLARE 165 mm 20 V...
  • Página 84 Montagem da guia paralela (Fig. 7) ................9 OPERAÇÃO ..................10 10.1 Instruções de utilização ..................10 10.2 Ligar e desligar (Fig. 8) ................... 10 10.3 Extração de poeiras ....................10 10.4 Corte transversal ..................... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 85 11.1 Limpeza ........................11 11.2 Lubrificação ......................11 DADOS TÉCNICOS ................. 11 RUÍDO ....................11 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO .......... 11 ARMAZENAMENTO ................ 12 GARANTIA ..................12 MEIO-AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 86 1 serra circular 1 lâmina de serra extra 1 chave Allen 1 manual 1 barra-guia 1 adaptador de extração de pó Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 87 ▪ Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 88 Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 89 Nunca segure a peça que está a ser cortada com as mãos ou com a perna. Fixe a peça de trabalho a uma plataforma estável. É importante segurar a peça de forma correta para minimizar a exposição do corpo, a prisão da lâmina ou a perda de controlo. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 90 Em caso de contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos. Consulte um médico. Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 91 Existem indicadores da capacidade da bateria no acumulador e pode verificar o estado de capacidade da bateria se apertar o botão (22). Antes de utilizar a máquina, por favor pressione o interruptor de acionamento para verificar se a bateria está suficientemente carregada para um funcionamento adequado. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 92 Deslize a barra guia (15) através das ranhuras na placa base à largura desejada. ▪ Aperte o parafuso de ajuste para fixar em posição. ▪ Certifique-se que a barra guia se mantém contra a madeira ao longo do comprimento para proporcionar cortes paralelos consistentes. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página...
  • Página 93 ▪ Ajuste o ângulo do corte a qualquer configuração desejada entre 0 e 45°. 11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, retire a ficha da tomada. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página | 10...
  • Página 94 (serviço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação deve apenas ser efetuada pelo nosso departamento de serviço pós-venda (ver última página) ou por uma pessoa qualificada (eletricista). Copyright © 2024 VARO www.varo.com Página | 11...
  • Página 95 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Página 96 Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. 18 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho:...
  • Página 97 BRUK ....................9 10.1 Anvisninger for bruk av maskinen ................. 9 10.2 Slå maskinen på og av (Fig. 8) ................9 10.3 Støvavsug ........................ 9 10.4 Kryssaging ......................9 10.5 Fasesaging ......................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 98 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........10 11.1 Rengjøring ......................10 11.2 Smøring ......................... 10 TEKNISKE DATA ................10 STØY ....................10 SERVICEAVDELING..............10 OPPBEVARING ................11 GARANTI ..................11 MILJØ ..................... 11 SAMSVARSERKLÆRING ............. 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 99 ADVARSEL: Emballasjen er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Kvelningsfare! 1 SIRKELSAG 1 ekstra sagblad 1 unbrakonøkkel 1 håndbok 1 parallellanslag 1 støvavsugadapter Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 100 Støpsler som ikke er modifisert og passende stikkontakter reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Unngå kroppskontakt med jordede flater, som rør, varmeovner og kjøleskap. Jordingen av disse øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 101 Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til annet enn tiltenkt formål kan føre til farlige situasjoner. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 102 Li-ion batterier bør utlades og lades jevnlig (minst 4 ganger pr. år). Ved lagring over lang tid bør ditt Li-ion batteri være ladet til 40 % av kapasiteten. ▪ Når du skal kaste batterier må du følge instruksjonene i avsnittet "Beskytte miljøet". Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 103 Oppbevar laderen og batteripakken innendørs, utenfor barns rekkevidde. MERK: Hvis batteriet er varmt etter kontinuerlig bruk i verktøyet, må du la det kjøle seg ned til romtemperatur før lading. Dette vil forlenge batterienes levetid. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 104 Gjæringsvinkelen kan stilles inn trinnløst mellom 0° og 45°. ▪ Løsne låsespaken for vinkeljustering (2). ▪ Juster skoen til ønsket vinkel mellom 0° til 45°. ▪ Stram til låsespaken for vinkeljustering. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 105 Gjør et prøvekutt i restmateriale langs en styrelinje for å fastslå hvor mye du bør avvike fra styrelinjen på materialet som skal sages. ▪ Juster sagevinkelen til enhver ønsket innstilling mellom 0 og 45°. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 106 Hvis det oppstår skade på strømkabelen (eller støpslet), må denne byttes ut med en ny spesialkabel som fås kjøpt hos vår kundeservice. Strømkabelen må bare skiftes av vår kundeservice (se siste side) eller av en kvalifisert person (elektriker). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 107 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Página 108 POWDP25200 18 SAMSVARSERKLÆRING VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, produktbetegnelse: SIRKELSAG 165 mm 20 V merke: POWERplus modell: POWDP25200 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på...
  • Página 109 Montering af parallelanslaget (Fig. 7) ..............9 BETJENING ..................9 10.1 Brugsanvisning ....................... 9 10.2 Tænde og slukke (Fig. 8) ..................9 10.3 Støvafsugning ......................9 10.4 Tværgående snit ..................... 9 10.5 Skråsnit........................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 110 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE........10 11.1 Rengøring ......................10 11.2 Smøring ......................... 10 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................10 SERVICEAFDELING ..............10 OPBEVARING ................11 GARANTI ..................11 MILJØ ..................... 11 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 111 ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 RUNDSAV 1 ekstra savblad 1 unbrakonøgle 1 håndbog 1 føringsskinne 1 støvudsugningsadapter Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 112 Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 113 Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 114 ▪ Det er bedre for Li-ion-batterier at aflade og genoplae dem regelmæssigt (mindst 4 gange om året). Den ideelle opladning ved langtidsopbevaring af dit Li-ion batteri er 40 % af kapaciteten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 115 Overvåg oplader og batteripakke regelmæssigt, mens de er tilkoblet. Træk opladerens stik ud, og frakobl opladeren fra batteripakken, når opladningen er afsluttet. Lad batteripakken køle helt af, inden den bruges. Opbevar opladeren og batteripakken indendørs og utilgængeligt for børn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 116 Hold bundpladen (10) fladt mod kanten af arbejdsemnet og løft rundsavens hus, indtil klingen er i den rigtige dybde, hvilket bestemmes af dybdeanslaget (17) (indstil skalalinjen). ▪ Løsn stilleskruen for savdybde (16). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 117 Lav et prøvesnit i kasseret materiale langs en styreskinne for at bestemme, hvor meget du skal justere styreskinnen på skærematerialet. ▪ Juster snitvinklen til en ønsket indstilling mellem 0 og 45°. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 118 Hvis tilslutningsledningen (eller netstikket) beskadiges, skal de skiftes ud med en særlig tilslutningsledning, som fås hos vores kundeservice (serviceafdeling). Udskiftningen af tilslutningsledningen må kun udføres af vores kundeservice (serviceafdeling - se sidste side) eller en kvalificeret person (el-installatør). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Página 119 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Página 120 POWDP25200 18 KONFORMITETSERKLÆRING VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: RUNDSAV 165 mm 20 V Varemærke: POWERplus Varenummer: POWDP25200 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Página 121 Inställning av geringsvinkeln (Fig. 6) ..............9 Montering sidoanslag (Fig. 7) ................9 ANVÄNDNING .................. 9 10.1 Bruksanvisning ...................... 9 10.2 Till- och frånkoppling (Fig. 8) ................9 10.3 Dammavsugning ....................9 10.4 Kapning ........................ 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 122 11.1 Rengöring ......................10 11.2 Smörjning ......................10 TEKNISKA DATA................10 BULLER ..................11 SERVICEVERKSTAD ..............11 FÖRVARING .................. 11 GARANTI ..................12 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 123 Det finns risk för kvävning! 1 sladdlös cirkelsåg 1 extra sågklinga 1 insexnyckel 1 bruksanvisning 1 sidoanslag 1 dammutsugsadapter Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 124 ▪ Undvik kroppskontakt med jordade föremål som rörledningar, värmeelement, spisar och kylskåp. Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 125 Om verktyget har delar som är skadade, låt reparera det innan det åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 126 Använd aldrig för att montera sågklingan skadade eller felaktiga brickor eller en skadad eller felaktig klingskruv. Bladets brickor och skruv är särskilt utformade för din såg, för optimala resultat och optimal säkerhet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 127 8 LADDNING OCH MONTERING ELLER BORTTAGNING AV BATTERI Laddarindikationer (Fig. 1) Anslut laddaren till nätströmmen: ▪ Lyser grönt: klar för laddning. ▪ Flimrar rött: laddar. ▪ Lyser grönt: laddad. ▪ Lyser grönt och rött: batteri eller laddare skadad. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 128 Höj det nedre skyddet (11) med hjälp av spaken för nedre skyddet (9), och ta sedan bort sågklingan. ▪ Rengör sågklingans flänsar, och montera sedan den nya sågklingan på den utgående axeln och mot den inre flänsen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 129 ▪ Stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren (6). 10.3 Dammavsugning En dammsugare kan anslutas till dammutsugsuttaget, antingen direkt eller via en adapter. ▪ Vid behov, sätt en adapter på dammutsugsuttaget. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 130 Maximalt sågdjup 55 mm Märkspänning DC 20 V Maximal sågkapacitet 90°- 90° 55 mm Maximal sågkapacitet 45°- 90° 38 mm Borrhålsstorlek 20 mm Justerbar vinkel Antal tänder Mjukt handtag LED-arbetsbelysning Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Página 131 ▪ Skydda apparaten mot direkt ljus. Förvara den om möjligt i mörker. ▪ Inneslut inte apparaten i påsar av nylon eftersom fukt lätt ansamlas i dessa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Página 132 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Página 133 POWDP25200 18 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: sladdlös cirkelsåg 165 mm 20 V Varumärke: POWERplus Modell: POWDP25200 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv, baserat på...
  • Página 134 Rinnakkaisjohtimen asennus (kuva 7) ..............9 KÄYTTÖ ................... 9 10.1 Ohjeita käyttöä varten ..................... 9 10.2 Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva 8) ............. 9 10.3 Pölynimurointi ......................9 10.4 Katkaisu ........................9 10.5 Kulmasahaus......................9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 135 Puhdistus ......................10 11.2 Voitelu ........................10 TEKNISET TIEDOT ................ 10 MELU ....................10 HUOLTO-OSASTO ................ 10 SÄILYTYS ..................11 TAKUU ................... 11 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........11 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 136 VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 JOHDOTON PYÖRÖSAHA 1 varaterä 1 kuusiokoloavain 1 käsikirja 1 rinnakkaisohjain 1 pölynimurointisovitin Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 137 Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara on suurempi, kun olet itse maadoitettu. ▪ Suojaa laite sateelta ja kosteudelta. Laitteen joutuminen kosketuksiin veden kanssa lisää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 138 Käytä sähkölaitetta, lisävarusteita, varateriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja siten kuin tietyn laitetyypin käyttöohjeissa on neuvottu. Ota käytön aikana huomioon myös työskentelyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 139 Säilytä akut viileässä ja kuivassa tilassa (5-20 °C). Älä koskaan säilytä akkuja lataamattomina. ▪ Li-ion-akkujen sähkövaraus on parasta purkaa säännöllisesti ja ladata ne uudelleen (vähintään 4 kertaa vuodessa). Pitkään varastoitaessa Li-ion-akun ihannelataus on 40 %. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 140 Tarkasta laturi ja akku säännöllisesti niiden ollessa liitettyinä. Irrota laturi ja irrota se akusta, kun olet valmis. Anna akun jäähtyä kokonaan ennen kuin käytät sitä. Säilytä laturi ja akku sisätiloissa, poissa lasten ulottumattomista. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 141 Löysää sahaussyvyyden säätöruuvi (16). ▪ Pidä aluslevy (10) tasaisesti työkappaleen reunaa vasten ja nosta sahan runkoa, kunnes terä on oikeassa kulmassa syvyyden säätöasteikon (17) määrittelemässä oikeassa syvyydessä (asteikon viivan mukaisesti). ▪ Kiristä sahaussyvyyden säätöruuvi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 142 Kohdista katkaisulinja 45° teräohjaimen kolon kanssa, kun teet 45° kulmasahauksia. ▪ Tee testi koemateriaalipalaan ohjetta pitkin määrittääksesi, miten paljon ohjetta on siirrettävä katkaisumateriaalista. ▪ Säädä katkaisukulmaa katkaistaksesi haluttuun asetukseen 0 ja 45° välillä. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 143 Vialliset kytkimet voidaan vaihtaa huoltopalvelussamme. ▪ Jos liitäntäjohto (tai pistotulppa) on vioittunut, se on vaihdettava asiakaspalvelusta (huoltopisteestä) saatavaan erityisjohtoon. Liitäntäjohdon saa vaihtaa vain asiakaspalvelumme (huoltopisteet, ks. viimeinen sivu) tai muu ammattilainen (sähkömies). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u | 10...
  • Página 144 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Página 145 POWDP25200 18 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: JOHDOTON PYÖRÖSAHA 165 mm 20 V Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWDP25200 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Página 146 Οδηγίες χρήσης ...................... 10 10.1 Θέση σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας (Εικ. 8) ..........10 10.2 Απομάκρυνση σκόνης .................... 10 10.3 Διαγώνια κοπή ......................11 10.4 Λοξοτομή ......................... 11 10.5 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 147 Πώς να ελέγξετε και να αντικαταστήσετε τα καρβουνάκια ........11 11.2 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............11 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................12 ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ .............. 12 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................12 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 13 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............. 14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 148 1 πρόσθετη πριονόλαμα 1 κλειδί Allen 1 εγχειρίδιο 1 μπάρα (κατευθυντήρια ράβδος) 1 προσαρμογέας εξαγωγής σκόνης Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 149 Το φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Μην κάνετε κανενός είδους τροποποίηση στο φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις στα γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 150 ηλεκτρικό εργαλείο με χαλασμένο διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ▪ Πριν κάνετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε το εργαλείο, αποσυνδέετε το φις από την πρίζα. Αυτά τα προληπτικά μέτρα μειώνουν το ενδεχόμενο της τυχαίας εκκίνησης του εργαλείου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 151 εντελώς ο δίσκος. ▪ Ποτέ μην προσπαθήσετε να φρενάρετε το δίσκο βάζοντας πίεση στο πλάι. ▪ Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στο μηχάνημα, αποσυνδέετέ το πάντα από την πρίζα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 152 μπαταρία θα βραχυκυκλωθεί και θα προκληθεί υπερβολική ένταση ρεύματος που με τη σειρά του θα δημιουργήσει θερμότητα η οποία μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να σπάσει το περίβλημα ή να προκληθεί φωτιά. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 153 Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα και αποσυνδέστε τον από την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Αφήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία να κρυώσει εντελώς προτού τη χρησιμοποιήσετε. Φυλάξτε το φορτιστή και την επαναφορτιζόμενη μπαταρία σε εσωτερικό χώρο, μακριά από τα παιδιά. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 154 κατεύθυνση με το βέλος του πάνω προφυλακτήρα. Επανατοποθετήστε την εξωτερική φλάντζα και σφίξτε τη βίδα του σφιγκτήρα της λεπίδας. ▪ ▪ Βεβαιωθείτε ότι η πριονόλαμα μπορεί να κινηθεί ελεύθερα, γυρίζοντάς τη με το χέρι. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 155 Μπορείτε να συνδέσετε ηλεκτρική σκούπα στην έξοδο εξαγωγής της σκόνης, είτε απευθείας στον σύνδεσμο, είτε χρησιμοποιώντας έναν αντάπτορα. ▪ Αν χρειαστεί, συνδέστε έναν αντάπτορα στην έξοδο εξαγωγής της σκόνης (3). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 10...
  • Página 156 Μέγιστη ικανότητα κοπής 90°- 90° 55 mm Μέγιστη ικανότητα κοπής 45°- 90° 38 mm Μέγεθος οπής 20 mm Ρυθμιζόμενη γωνία Ναι Αριθμός δοντιών Μαλακή λαβή Ναι Φως εργασίας LED Ναι Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 11...
  • Página 157 Προστατεύετέ το από την έκθεση στον ήλιο. Να βρίσκεται στο σκοτάδι, αν είναι δυνατόν. ▪ Μην το φυλάγετε μέσα σε πλαστικές σακούλες για να αποφύγετε τη συσσώρευση υγρασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 12...
  • Página 158 συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην ▪ κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Página 159 POWDP25200 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Ιόντων λιθίου 165 mm 20 V εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWDP25200 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Página 160 Upute za korištenje ....................9 10.1 Uključivanje i isključivanje (slika 8) ............... 9 10.2 Izvlačenje prašine ....................9 10.3 Poprečni rezovi ....................... 9 10.4 10.5 Kosi rezovi ......................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 161 Podmazivanje ......................10 TEHNIČKI PODACI ................ 10 BUKA ....................10 SERVIS ................... 11 SKLADIŠTENJE ................11 JAMSTVO ..................11 OKOLIŠ ..................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 162 1 AKUMULATORSKA KRUŽNA PILA 1 dodatni list pile 1 imbus ključ 1 priručnik 1 adapter za izvlačenje prašine 1 vodilica Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 163 Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemljenim površinama poput cijevi, radijatora, štednjaka i hladnjaka. Opasnost od električnog udara se povećava ako je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 164 Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, smanjit će se vjerojatnost zaglavljivanja, a bit će i lakše upravljati takvim alatom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 165 Ni u kojem slučaju ne pokušavajte otvoriti. ▪ Ne spremajte na mjestima na kojima temperatura može premašiti 40 °C. ▪ Punite samo pri okolnim temperaturama između 4 °C i 40 °C. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 166 Nakon završetka punjenja, iskopčajte punjač i izvadite paket baterije. Pustite da se paket baterije u potpunosti ohladi prije upotrebe. Punjač i paket baterije pohranite u zatvorenom prostoru, izvan dohvata djece. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 167 Držite osnovnu ploču (10) ravno u odnosu na rub izrađevine i podignite kućište pile dok list pile nije na odgovarajućoj dubini određenoj mjeračem dubine (17) (poravnajte liniju mjerača dubine). ▪ Zategnite vijak za podešavanje dubine. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 168 NAPOMENA: Udaljenost od crte izrezivanja do vodilice je udaljenost na koju treba odmaknuti vodilicu. Prilikom izrade dugih ili širokih rasijecanja koristite vodilicu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Página 169 104 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 4,4 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 10...
  • Página 170 ▪ Alat treba puniti najmanje jednom mjesečno da bi se osigurao optimalan rad. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 11...
  • Página 171 Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. 18 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: AKUMULATORSKA KRUŽNA PILA 165 mm 20 V...
  • Página 172 Připevnění rovnoběžného pravítka (obrázek 7) ........... 9 PROVOZ ..................9 Pokyny k použití ....................9 10.1 10.2 Zapínání a vypínání (obrázek 8) ................9 10.3 Odsávání prachu) ....................9 Kolmé řezání ......................10 10.4 Řezání s pokosem ....................10 10.5 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 173 Čištění ........................10 11.1 11.2 Mazání ........................10 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUČNOST ................... 11 SERVIS ..................11 USKLADNĚNÍ ................11 ZÁRUKA ..................12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 13 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 174 1 × akumulátorová okružní pila 1 × pilový kotouč 1 × inbus klíč 1 × návod k obsluze 1 × vodítko 1 × adaptér odsávání prachu Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 175 ▪ Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, například na trubkách, radiátorech, sporácích a ledničkách. Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, když je vaše tělo uzemněné. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 176 Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované elektrické stroje. ▪ Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 177 Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné podložky nebo šrouby pilového kotouče. ▪ Podložky a západka pilového kotouče jsou určeny speciálně pro vaši pilu, aby byl zajištěn optimální výkon a bezpečnost používání. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 178 Signalizace nabíječky (obrázek 1) Připojte nabíječku k napájecí zásuvce: ▪ Stálý zelený svit: připraveno k nabíjení. ▪ Červené blikání: nabíjí se. ▪ Stálý zelený svit: nabito. ▪ Stálý zelený a červený svit: závada akumulátoru nebo nabíječky. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 179 Očistěte příruby pilového kotouče a pak namontujte nový pilový kotouč na výstupní vřeteno a proti vnitřní přírubě. ▪ Zkontrolujte, že zuby a šipka na kotouči směřují stejným směrem jako šipka na horním krytu. ▪ Znovu nainstalujte vnější přírubu a utáhněte šroub svorky kotouče. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 180 (6). ▪ Vypnutí nástroje, uvolněte spínač zapnuto/vypnuto. 10.3 Odsávání prachu) Vysavač může být připojen k výstupu odsávání prachu, buď přímo ke konektoru nebo pomocí adaptéru ▪ V případě potřeby zapojte adaptér do odsávacího výstupu. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 181 Jmenovité stejnosměrné napětí 20 V Maximální hloubka řezu 90°- 90° 55 mm Maximální hloubka řezu 45°- 90° 38 mm Průměr otvoru 20 mm Nastavitelný úhel Počet zubů Měkká rukojeť LED kontrolka provozu Copyright © 2024 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Página 182 Chraňte jej před přímým slunečním svitem. Je-li to možné, uchovávejte jej v temnu. ▪ ▪ Neukládejte jej v plastových pytlích, ve kterých by se hromadila vlhkost. Copyright © 2024 VARO Stránka | 11 www.varo.com...
  • Página 183 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Página 184 POWDP25200 18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že AKUMULÁTOROVÁ OKRUŽNÍ PILA 165 MM 20 V Výrobek: Značka: POWERplus Model: POWDP25200 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Página 185 Montáž paralelného deliaceho prvku (obr. 7) ............9 PREVÁDZKA ..................9 Pokyny na používanie ..................... 9 10.1 10.2 Zapnutie a vypnutie (obr. 8)..................9 10.3 Odsávanie prachu ....................10 Priečny rez ......................10 10.4 10.5 Rezanie úkosov ..................... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 186 Čistenie ........................10 11.1 11.2 Mazanie ........................10 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUK ....................11 SERVISNÁ SLUŽBA ..............11 SKLADOVANIE ................11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............12 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 187 Nebezpečenstvo udusenia! 1 AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA 1 extra pílový list 1 inbusový kľúč 1 návod 1 vodiaca lišta 1 adaptér na odsávanie prachu Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 188 Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 189 Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov. ▪ Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 190 „živým“ vodičom, a operátor môže utrpieť úraz elektrickým prúdom. ▪ Pri rozrezávaní vždy používajte vodidlo rozrezávania alebo vodidlo s rovnou hranou. Zvyšuje to presnosť rezu a znižuje možnosť uviaznutia pílového kotúča. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 191 Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu nespaľujte. Nabíjačky Nikdy nenabíjajte nedobíjateľné batérie. ▪ Poškodené káble okamžite vymeňte. ▪ ▪ Nevystavujte vode. ▪ Nabíjačku neotvárajte. ▪ Do nabíjačky nepichajte. Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútri. ▪ Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 192 Kotúčovú pílu položte na bok na rovný povrch. Základovú dosku (10) zaveďte nadol, ako pri reze s minimálnou hĺbkou, ktorá sa ľahko používa. Zaisťovacie tlačidlo vretena stlačte smerom ku krytu motora, ako ukazuje šípka na obr. 4 a ▪ pevne ho podržte. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 193 ▪ Akumulátor pripojte k akumulátorovej kotúčovej píle a pevne ho zaistite. ▪ Nástroj zapnete tak, že podržíte tlačidlo odomknutia (5) stlačené a stlačíte hlavný vypínač (6). ▪ Nástroj vypnete tak, že pustíte hlavný vypínač. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 194 Maximálny rezný výkon 90 až 90° 55 mm Maximálny rezný výkon 45 až 90° 38 mm Rozmer otvoru 20 mm Nastaviteľný uhol Áno Počet zubov 24 T Mäkká rukoväť Áno Pracovný svetelný zdroj LED Áno Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana | 10...
  • Página 195 Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám. Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste. ▪ ▪ Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana | 11...
  • Página 196 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Página 197 POWDP25200 18 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA 165 mm, 20 V výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWDP25200 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Página 198 Reglarea unghiului de tăiere (Fig. 6) ..............9 Montarea ghidajului paralel (Fig. 7) ..............9 MOD DE UTILIZARE ............... 9 Instrucțiuni de utilizare ..................9 10.1 Pornirea și oprirea (Fig. 8) ..................9 10.2 10.3 Extragerea prafului ....................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 199 Curățarea ......................10 11.1 11.2 Lubrifierea ......................10 DATE TEHNICE ................10 ZGOMOT ..................11 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ..........11 DEPOZITAREA ................11 GARANȚIE ..................12 MEDIU ................... 12 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 200 1 disc suplimentar pentru ferăstrău 1 cheie Allen 1 manual 1 bară de ghidare 1 adaptor pentru evacuarea prafului În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 201 Evitați contactul cu suprafețe împământate sau legate la masă, cum ar fi țevile, radiatoarele, aparatele de gătit sau frigiderele. Există risc crescut de electrocutare mortală în cazul în care corpul dumneavoastră face contact cu solul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 202 înainte de a-l utiliza. Multe accidente sunt cauzate de aparate electrice prost întreținute. ▪ Păstrați piesele de tăiere ascuțite și curate. Sculele așchietoare întreținute corespunzător, având lamele de tăiere ascuțite, se blochează mai greu și sunt mai ușor de controlat. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 203 ▪ Nu folosiți niciodată șaibe sau șuruburi de disc deteriorate sau incorecte. Șaibele și șurubul lamei au fost special concepute pentru ferăstrăul dvs., pentru performanțe și siguranță de funcționare optime. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 204 Conectați încărcătorul la priza de curent: ▪ Verde aprins continuu: gata de încărcare. ▪ Roșu intermitent: în curs de încărcare. ▪ Verde aprins continuu: încărcat. ▪ Verde și roșu aprinse continuu: acumulatori deteriorați sau încărcător deteriorat. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 205 Scoateți șurubul clemei discului și flanșa exterioară. ▪ Ridicați apărătoarea inferioară (11) utilizând maneta apărătorii inferioare (9) și scoateți discul. ▪ Curățați flanșele discului, apoi montați noul disc pe axul de ieșire, pe flanșa interioară. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 206 Conectați setul de acumulatori la ferăstrăul circular și asigurați-vă că acesta este ferm conectat. ▪ Pentru a porni aparatul, țineți apăsat butonul de deblocare (5) și apăsați întrerupătorul pornire/oprire (6). ▪ Pentru a opri aparatul, eliberați întrerupătorul pornire/oprire. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 207 Capacitate maximă de tăiere 90°- 90° 55 mm Capacitate maximă de tăiere 45°- 90° 38 mm Dimensiunea alezajului 20 mm Unghi reglabil Număr de dinți 24 dinți Mâner moale Lampă de lucru cu LED Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina | 10...
  • Página 208 ▪ Protejați aparatul de expunere la acțiunea directă a soarelui. Dacă este posibil, păstrați aparatul într-un loc întunecos. ▪ Nu păstrați în pungi de plastic, pentru a evita acumularea umezelii. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina | 11...
  • Página 209 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Página 210 POWDP25200 18 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că FERĂSTRĂU CIRCULAR 165 mm 20 V (FĂRĂ ACUMULATOR) produsul: marcă de comerț: POWERplus model: POWDP25200 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/ Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Página 211 Regulacja głębokości cięcia (ryc. 5) ..............9 Ustawianie kąta ukosu (ryc. 6) ................9 Montowanie ogranicznika równoległego (ryc. 7) ..........9 OBSŁUGA ..................10 Instrukcja użytkowania ..................10 10.1 Włączanie/wyłączanie (ryc. 8) ................10 10.2 Odciąg pyłu ......................10 10.3 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 212 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........11 11.1 Czyszczenie ......................11 11.2 Smarowanie ......................11 PARAMETRY TECHNICZNE ............11 HAŁAS .................... 11 SERWIS ..................12 PRZECHOWYWANIE..............12 GWARANCJA ................12 ŚRODOWISKO NATURALNE ............13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 213 UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1x PIŁA TARCZOWA 1x tarcza piły 1x instrukcja obsługi 1x klucz inbusowy 1x pręt prowadnicy 1x przystawka do odciągu pyłu Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 214 W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonemu na tabliczce znamionowej. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 215 ▪ Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 216 Ręce trzymać z dala od miejsca cięcia i tarczy. Drugą rękę trzymać na uchwycie pomocniczym lub na obudowie silnika. Jeżeli obie ręce trzymają piłę nie zostaną ucięte przez tarczę. Nie wolno sięgać pod przedmiot obrabiany. Osłona nie chroni przed tarczą znajdującą się ▪ poniżej przedmiotu obrabianego. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 217 Natychmiast przepłukać wodą. Zneutralizować za pomocą delikatnego kwasu, takiego jak sok z cytryn lub ocet. ✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 218 W celu zainstalowania: nacisnąć i przesunąć pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów upewniając się, że zapadka zwalniająca na tylnej stronie akumulatora wskakuje na miejsce i akumulator jest zamocowany przed rozpoczęciem pracy. ▪ W celu zdemontowania: Nacisnąć zapadkę zwalniająca akumulatora i jednocześnie wyciągnąć pakiet akumulatora. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 219 Ogranicznik równoległy umożliwia cięcie równoległe do krawędzi w maksymalnej odległości do 15 cm. ▪ Poluzować wkręt regulacji pręta prowadnicy (1). ▪ Przesunąć pręt prowadnicy (15) przez szczeliny w płycie podstawy na wymaganą szerokość. ▪ Dokręcić wkręt regulacyjny celem zabezpieczenia w wybranym położeniu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 220 ▪ Wykonać cięcie próbne wzdłuż prowadnicy w materiale odpadowym, aby ustalić, jak dużo należy odsunąć prowadnicę na ciętym materiale. ▪ Ustawić kąt cięcia na żądaną wartość w przedziale od 0 do 45°. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Página 221 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 93 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 104 dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. aw (poziom wibracji) 4,4 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Página 222 Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Página 223 środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. 18 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że PIŁA TARCZOWA 165 mm 20 V...
  • Página 224 A párhuzamos vezető felszerelése (7. ábra) ............9 ÜZEMELTETÉS ................10 10.1 Használati utasítások .................... 10 10.2 Be-/és kikapcsolás (8. ábra) ................. 10 10.3 Porelszívás ......................10 10.4 Keresztvágás ......................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 225 Tisztítás ......................... 11 11.2 Olajozás ......................... 11 MŰSZAKI ADATOK ............... 11 ZAJ ....................11 SZERVÍZRÉSZLEG ................ 11 TÁROLÁS ..................11 JÓTÁLLÁS ..................12 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 226 1 vezeték nélküli körfűrész 1 fűrészlap 1 imbuszkulcs 1 kézikönyv 1 csúszósín 1 porelszívó adapter Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 227 Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. ▪ Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csővezetékekkel, fűtőkészülékekkel, tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 228 Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 229 érintkezéskor az elektromos szerszám fém alkatrészei is feszültség alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet. ▪ Hasítás során mindig használja a hasítókorlátot vagy az egyenes szélvezetőt. Ez javítja a vágás pontosságát, és csökkenti a fűrészlap fellazulásának esélyét. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 230 Tilos újra nem tölthető akkumulátorok feltöltését megkísérelni. ▪ A sérült vezetékeket azonnal cserélje ki. ▪ Tilos víz hatásának kitenni. ▪ Tilos a töltőt felnyitni. ▪ Ne tesztelje a töltőt. ▪ A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 231 állapotban van-e a készülék megfelelő működéséhez. A 3 LED mutathatja az akkumulátor töltöttségi állapotát: 3 LED világít: Az akkumulátor teljesen feltöltött. 2 LED világít: Az akkumulátor 60%-ig feltöltött. 1 LED világít: Az akkumulátor majdnem lemerült. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 232 Húzza meg a reteszelőgombot, hogy rögzítse azt a megfelelő helyzetben. ▪ Ellenőrizze, hogy a párhuzamos vezető teljes szélessége mentén a fa mellett halad-e, hogy a vágás a teljes fűrészelési hossz mentén párhuzamos maradjon. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 233 ▪ Állítsa be a vágás szögét 0 és 45° közötti szögbe. 11 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem! Mielőtt bármiféle munkálatba kezd a berendezésen, áramtalanítsa azt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Página 234 és száraz helyen, valamint kerülje a túl magas és túl alacsony hőmérsékletet. ▪ Védje a közvetlen napfénytől. Tartsa sötét helyen, ha lehet. ▪ Ne tartsa műanyag zsákban, hogy elkerülje a páratartalom kialakulását. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Página 235 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Página 236 POWDP25200 18 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy Vezeték nélküli körfűrész 165 mm 20 V A termék típusa: Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWDP25200 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető...
  • Página 237 Установка угла косого распила (Рис. 6) ............10 Установка параллельного упора (Рис. 7) ............10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................10 Инструкция по применению ................10 10.1 Включение и выключение (Рис. 8) ..............10 10.2 Удаление пыли ....................11 10.3 С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 238 Смазка ........................11 11.2 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............12 ШУМ ....................12 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............12 ХРАНЕНИЕ ..................12 ГАРАНТИЯ ..................13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........14 С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 239 Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 240 например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 241 Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 242 Никогда не снимайте расклинивающий нож. Расстояние между зубчатым венцом и расклинивающим ножом должно быть максимум 5 мм. Разница по высоте между расклинивающим ножом и зубчатым венцом должна быть максимум 5 мм. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 243 Заряжайте аккумуляторы только при температурах окружающей среды от 4 °C до 40 °C. ▪ Храните ваши аккумуляторы в сухом прохладном месте (5 °C - 20 °C). Никогда не храните аккумуляторы в разряженном состоянии. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 244 отсоедините ее и убедитесь, что модель батареи соответствует модели зарядного устройства, как показано в таблице технических характеристик. Не заряжайте аккумуляторные батареи других моделей или батареи, которые невозможно надежно закрепить в зарядном устройстве. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 245 Поднимите нижний защитный кожух (11) с помощью рычага нижнего защитного кожуха (9) и затем снимите пильный диск. Очистите фланцы пильного диска и затем установите новый пильный диск на ▪ выходной шпиндель, вплотную к внутреннему фланцу. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Página 246 Подсоедините аккумуляторный блок к аккумуляторной циркулярной пиле и проверьте надежность соединения. ▪ Для включения инструмента держите нажатой кнопку блокировки (5) и нажмите на выключатель Вкл/Выкл (6). ▪ Для выключения инструмента отпустите выключатель Вкл/Выкл. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com | 10...
  • Página 247 Никогда не используйте такие растворители, как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить пластмассовые детали. Смазка 11.2 Время от времени нанесите одну каплю масла на резьбу фиксирующего винта. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com | 11...
  • Página 248 высоких и слишком низких температур. Защищайте его от воздействия прямых солнечных лучей. По возможности, храните ▪ его в темном месте. ▪ Не храните его в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com | 12...
  • Página 249 гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo ▪ Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не...
  • Página 250 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-5 : 2014 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Página 251 РАБОТА С МАШИНАТА .............. 10 Указания за работа с машината ..............10 10.1 Включване и изключване на машината (Фиг. 8)........... 10 10.2 Изсмукване на прахта ..................11 10.3 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 252 СПЕЦИФИКАЦИЯ ................. 12 ШУМ ....................12 ОТДЕЛ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ .... 12 СЪХРАНЕНИЕ ................12 ГАРАНЦИЯ ..................13 ОКОЛНА СРЕДА ................13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 14 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 253 1 ключ за винтове с вътрешен шестостен 1 ръководство 1 направляващ профил 1 x адаптер за извличане на прах В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 254 променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 255 ▪ Изключвайте щепсела от контакта, преди да настройвате, да сменяте принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 256 Дръжте ръцете си далеч от зоната на рязане и диска. Поставете втората си ръка ▪ върху спомагателната ръкохватка или корпуса на двигателя. Няма опасност да се нараните, ако държите циркуляра с две ръце. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 257 При екстремни условия може да възникне теч от батерията. Ако забележите течност върху батерията, постъпете по следния начин: − Внимателно избършете течността с кърпа. Избягвайте контакт с кожата. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 258 БЕЛЕЖКА: Ако акумулаторната батерия се загрее при продължителна работа с инструмента, оставете я да изстине до стайна температура, преди да я включите за зареждане. Това ще удължи живота на акумулаторната батерия. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 259 ▪ Монтирайте отново външния фланец и затегнете болта за затягане на циркулярния диск. ▪ Уверете се, че циркулярният диск се движи свободно, когато го завъртите на ръка. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 260 За да включите машината задръжте натиснат блокиращия бутон (5) и в същото време натиснете двупозиционния прекъсвач (6). ▪ За изключване на машината освободете двупозиционния прекъсвач. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 10...
  • Página 261 амоняк и т.н. Тези разтворители могат да повредят пластмасовите части. Смазване (Фиг. В) 11.2 ▪ От време на време капвайте капка масло върху резбата на застопоряващия винт. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 11...
  • Página 262 Пазете от излагане на пряка слънчева светлина. Пазете на тъмно, ако е възможно. ▪ Не съхранявайте инструмента в пластмасови торби, за да избегнете натрупването на влага. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 12...
  • Página 263 на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, ▪ следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Página 264 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-5 : 2014 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Ludo Mertens Регулационни въпроси – мениджър по съответствията...
  • Página 265 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM WWW.VARO.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv DESIGNED AND MARKETED BY VARO JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM ©copyright by varo...