Página 5
Dear Customer, Thank you very much for purchasing MoMi FLEET. We hope that the purchased product meets your expectations. If you have additional questions, please contact us via the website www.momi.store For the safety of children, please read the manual carefully and follow its recommendations in order to use the product safely.
Página 6
to the user or third parties. • The product is intended for children over 3 years of age. • Not suitable for children under 3 years old since the child at that age is not strong enough. • This toy has no brake. •...
Página 7
Thank you for reading the manual. Please keep it for future reference. Szanowny Kliencie, Bardzo dziękujemy za zakup MoMi FLEET. Mamy nadzieję, że zakupiony produkt spełnia Twoje oczekiwania. W przypadku dodatkowych pytań zapraszamy do kontaktu za pośrednictwem strony internetowej www.
Página 8
związanych z nieprawidłowym użytkowaniem produktu lub uszkodzeń mechanicznych. DBAJ O ŚRODOWISKO: Gdy przestaniesz korzystać z produktu prosimy o jego utylizację do odpowiedniego obiektu zgodnie z lokalną ustawą WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI. OSTRZEŻENIA!: •...
Página 9
ELEMENTY SKŁADOWE PRODUKTU: A. Kierownica E. Zestaw podkładek z kluczem imbusowym: B. Widelec z kołem - Podkładka mocująca a i b C. Siodełko - Obejma zaciskowa c x2 D. Rama z kołem - Klucz imbusowy F. Nakładka x2 MONTAŻ: 1. Nałóż dwie okrągłe podkładki a i b na ramę rowerka. Wciśnij je wewnątrz stalowego otworu na górze i na dole ramy.
Página 10
Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf MoMi FLEET. Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte an die folgende E-Mail-Adresse: deutschland@momi.pl Lesen Sie zur Sicherheit von Kindern die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Empfehlungen, um das Produkt sicher zu verwenden.
Página 11
erfordert, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die zu Verletzungen des Benutzers oder Dritter führen können. • Das Produkt ist für Kinder ab 3 Jahren bestimmt. • Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Zu wenig Kraft. • Das Spielzeug hat keine Bremse. •...
Página 12
Vielen Dank, dass Sie diese Anleitung sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie sie auf. Cher Client, Merci d’avoir acheté MoMi FLEET. Nous espérons que le produit répond à vos attentes. Pour la sécurité des enfants, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions pour utiliser le produit en toute sécurité.
Página 13
SOUVENEZ-VOUS: Les dessins de ce manuel illustrent l’utilisation générale du produit et ne sont donnés qu’à titre d’exemple. L’aspect réel du produit et de ses composants peut différer légèrement de l’état réel. GARANTIE: Le fabricant offre une garantie de 2 ans sur le produit. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS DE GARANTIE: Nous sommes responsables de la qualité...
Página 14
le volant peut provoquer un accident et présente des risques sérieux pour la santé et la vie de votre enfant. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Force insuffisante. • Le produit est destiné aux enfants de plus de 3 ans. •...
Página 15
Jsme zodpovědní za kvalitu našich produktů. Naše záruka se nevztahuje na vady a poškození související s nesprávným používáním výrobku nebo mechanickým poškozením. STAREJTE SE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ: Když svůj produkt MoMi přestanete používat, zlikvidujte jej ve vhodném zařízení v souladu s místními zákony. DŮLEŽITÉ! PROSÍM, ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ!: •...
Página 16
správně namontovány. • Kolo nepoužívejte, pokud na něm chybí jakékoliv části nebo je kterákoliv součást kola poškozená. Používejte výhradně originální náhradní díly. • Používejte ochranné pomůcky (přilbu, chrániče loketní, kolenní, rukavice apod.). • Nepoužívejte v silničním provozu. Nepoužívejte na veřejných silnicích. •...
Página 17
Děkujeme, že jste si přečetli příručku. Uschovejte jej pro budoucí použití. Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali FLEET. Sme presvedčení, že tento výrobok splní vaše očakávania. Aby ste zabezpečili náležitú bezpečnosť detí, dôkladne sa oboznámte s používateľskou príručkou, a dodržiavajte všetky pokyny a odporúčania, ktoré...
Página 18
Zodpovedáme za kvalitu našich výrobkov. Naša záruka sa však nevzťahuje na chyby a poškodenia spôsobené nesprávnym používaním výrobku alebo následkom mechanických poškodení. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE: Akonáhle prestanete výrobok používať, odovzdajte ho príslušnému zariadeniu v súlade s miestnymi zákonmi. DÔLEŽITÉ! POZORNE ČÍTAJTE A ODLOŽTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. VAROVANIE!: •...
Página 19
KOMPONENTY A. Riadidlá E. Súprava podložiek a imbusového kľúča: B. Vidlica s kolesom - Podložka a a b C. Sedlo - Objímka sedlovky d D. Rám balančného kolesa s nainštalovaným - imbusový kľúč na nastavenie kolesom F. Kryt x2 MONTÁŽ: 1.
Página 20
Tisztelt Vásárlónk! Nagyon köszönjük, hogy a FLEET megvásárlása mellett döntött.Reméljük, hogy a megvásárolt termék eléget tesz az elvárásainak. Kérjük, hogy gyermekei biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a termék biztonságos használata érdekében kövesse az abban foglalt ajánlásokat. Az összeszerelést végző...
Página 21
hogy a gyermek fizikailag képes a kerékpár irányítására, érti, hogy tud lassítani és megállni. • A kerékpárt óvatosan kell használni, mert a kerékpározáshoz megfelelő készségekre van szükség ahhoz, hogy elkerülje a felhasználó vagy a harmadik fél sérülését okozó eséseket vagy ütközéseket. •...
Página 22
Köszönjük, hogy figyelmesen elolvasta a kezelési útmutatót. Őrizze meg a jövőbeni használatra. Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato MoMi FLEET. Speriamo che il nostro prodotto soddisferà le vostre aspettative e necessità. Nel caso di ulteriori domande, vi invitiamo a contattarci scrivendo alla seguente email: italia@ momi.pl.
Página 23
prodotto. Il prodotto reale può essere leggermente diverso da quelli nei disegni. GARANZIA: Il fabbricante fornisce una garanzia di 2 anni sul prodotto. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI DELLA GARANZIA: Rispondiamo della qualità dei nostri prodotti. La nostra garanzia non copre i difetti o i danni causati da un uso scorretto del prodotto o da urti meccanici.
Página 24
• Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Forza insufficiente. • Il prodotto è destinato ai bambini di età superiore ai 3 anni. • Portata massima della bicicletta: 25 kg. • La bicicletta non ha il freno. COMPONENTI DEL KIT: A.
Página 25
Estimado Cliente, Muchas gracias por comprar FLEET. Esperamos que el producto cumpla con sus expectativas. Si tiene alguna pregunta adicional, comuníquese con nosotros a la siguiente dirección de correo electrónico: espana@momi.pl Para la seguridad de los niños, le pedimos que lea atentamente el manual de instrucciones y siga sus recomendaciones para utilizar el producto de forma segura.
Página 26
• El niño debe ser instruido en el uso correcto de la bicicleta. Asegúrese de que el niño es físicamente capaz de controlar la bicicleta, que entiende y sabe frenar y parar. • La bicicleta debe utilizarse con precaución, ya que su conducción requiere una destreza adecuada para evitar caídas o colisiones que puedan causar lesiones al usuario o a terceros.
Página 27
• Sólo deben utilizarse piezas de recambio originales del fabricante. Gracias por leer este manual atentamente. Guárdelo para el futuro. Большое спасибо за покупку MoMi FLEET. Надеемся, что купленный товар оправдает ваши ожидания. В целях безопасности детей внимательно прочитайте инструкцию по применению...
Página 28
необходимо прочитать, что делать в случае возникновения чрезвычайной ситуации или для надлежащего обслуживания. ПОМНИТЕ: Рисунки в данной инструкции предназначены для общего использования изделия и служат только для иллюстрации. Внешний вид изделия и его компонентов может незначительно отличаться от фактического состояния. ГАРАНТИЯ...
Página 29
повреждена. Необходимо использовать только оригинальные сменные запасные части. • Носите защитное снаряжение. Не используйте в дорожном движении. Не предназначен для использования на дорогах общего пользования. • Велосипед предназначен для использования только на ровной и сухой поверхности без каких-либо препятствий. Нельзя использовать велосипед на...
Página 30
необходимости ослабить зажимные болты, если хомут не входит. Правильное положение хомута – болтами к заднему колесу. После надевания затянуть хомут ключом так, чтобы руль не перемещался в хомуте. В целях безопасности затянуть велосипедные болты (рис. 3). 4. Установка седла: Наденьте колпачок на стержень сиденья. Вставить седло в...
Página 32
Simply together www.momi.store Producent/Producer/Hersteller/Producteur: TelForceOne S.A., ul. Krakowska 119, 50-428 Wrocław, Poland...