All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
MONTAGEBESCHREIBUNG
Zentrale Montage
1) Den Getriebemotor von der Grundplatte "A" abmontieren. Auf der
Grundplatte "A" (oder auf der Überdimensionierter Motorplatte "B"
GLOPS2) die Position der Motorenachse bezeichnen und nun die so
erhaltene Profilplatte an den Stegen des Schwenktores befestigen,
wobei die Motorenachse sich in einem Abstand von 70 mm unterhalb
des Scharnierpuntes des Torarmes "C" (überragendes Schwenktor)
oder auf halber Torhöhe im Falle eines nichtüberragenden Schwenk-
tores (Abb. 2-3) befinden muss. Das Motorenträgerprofil muss kom-
plett mit den Verlängerungen auf der Schloss-Seite und auf mindestens
drei Stegen "D", "E" und "F" (Abb. 8) mit mindestens drei Nieten Ø 5
mm für jeden Steg befestigt werden.
A
230mm
2) Den Getriebemotor wieder auf der Grundplatte "A" (oder auf der
Überdimensionierter Motorplatte "B" GLOPS2) mit nach oben gerich-
tetem Wachlicht mit den beiden Schrauben und ihren zuvor entfernten
selbstblockierenden Muttern anbringen, wobei sich die Motorenachse
in der gewünschten Stellung befinden sollte.
3) Die Befestigungswinkel "G" des Teleskoparmes können an den festan-
gebrachten Schwenktorrahmen angeschweißt werden, wobei darauf
zu achten ist, dass die Schweißstelle verstärkt werden muss, wenn das
Rahmenblech dünner als 2,5 mm sein sollte.
uthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Sie können auch an den Rahmen oder an die Wand mit zwei Mutter-
schrauben M8 durch die Bohrungen befestigt werden. Nun das Rohr
"H" in die Haltewinkel "G" einführen und mit der Schraube M8 x 25 und
Drawing number :
DM0476
der mitgelieferten selbstblockierenden Mutter befestigen ohne dabei
zu fest anzuziehen, so dass die freie Drehung weiterhin möglich ist.
GLB249M
Product Code :
Für eine korrekte Funktionsweise muss das Rohr "H" mit dem entspre-
Draft :
P.J.Heath
Date :
26-01-2007
chenden Arm einen Mindestfreiraum von 20 mm für die Bewegung
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
zwischen dem Torarm "C" und dem Gegengewichtschutzgehäuses "L"
haben. Falls der Freiraum geringer sein sollte, muss ein gekrümmter
Arm verwendet werden.
D
B
E
70mm
N
B
F
Description :
Montaggio base di fissaggio
GLB249M
L
C
H
H
20
R
S
O
W
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is pun
4) Das Rohr "H" mit eingeführten Arm "R" parallel zum Gegengewicht-
schutzgehäuse "L" anbringen und nun den Abstand "W" zwischen dem
Ende der Motorenwelle "S" und dem internen Teil "O" des geraden
Arms "R" wie in der Abbildung 9 angezeigt messen.
Es ist ausreichend 63 mm vom gemessenen Abstand "W" abzuziehen,
um die Gesamtlänge "Z" des Motorenwellenverlängerungsrohres zu
erhalten (Abb. 2-3).
Auf die gleiche Weise zur Ermittlung des Masses verfahren, auf das
das andere Verlängerungsrohr zugeschnitten werden muss. Gratkanten
entfernen.
5) Die Rückführungsträger "M" (Abb. 8) auf der gleichen Höhe der
Getriebe-motorachse positionieren und für die nachfolgende Befesti-
gung des besagten Trägers am Schwenktorrahmen Bohrungen mit Ø4
mm ausführen.
6) In diese die Motorenwellenverlän-
8
gerungsrohre, die gezahnten
Bolzen und die entspre-
G
chenden Träger der
Gruppe 316/GLOTG
(Abb. 2-3) einführen und
dann die Rohrträger
H
mit den mitgelieferten
Blechtreibschrauben
4,8 x 16 befestigen.
C
7) Den Abstand zwischen der
Motorenachse "P" und Achse
M
der Scharnierbohrung "Q" des
Teleskoparmes bei geschlossenem
Schwenktor "x" und bei geöffnetem
Schwenktor "Y" messen.
Nun das Rohr "H" und die Platte
"R" auf das kürzeste gemessene
Maß weniger 2 cm zuschneiden.
L
Die Gratkanten entfernen. Das
Ganze wieder neumontieren und
die Arme mit den entsprechenden mitgelieferten Stiften M8 befestigen.
8) Zur Lochung des Verlängerungs-rohres zu befolgendes Verfahren:
-
sich vergewissern, dass das Schwenktor geschlossen ist (Getriebemo-
tor entriegelt);
die Bohrspitze Ø 10 mm in das Loch des Zapfens "N" zentrieren und
-
nur von einer Seite bis zur Mitte des Rohres bohren.
-
Spannstift Ø 10 x 50 bis zur Hälfte des Rohres einführen;
-
Schwenktor öffnen und das Rohr von der anderen Seite anbohren und
den vorher eingeführten Spannstift austreten lassen, sodass dieser im
Drawing number :
gleichen Maß auf beiden Seiten heraustritt.
Product Code :
9) Die Ausgleichung des Torblattes durch die manuelle Betätigung des
Schwenktores prüfen.
Draft :
P.J.Heath
Durch das Gewicht des Getriebemotors wird es nicht mehr ausgeglichen
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4018
sein und deshalb muss jedes Gegengewicht um 4-5 kg erhöht werden.
Die Gegengewichte müssen deshalb soweit korrigiert werden, bis das
Schwenktor in jeder Öffnungsstellung ausgeglichen und ausgerichtet
erscheint.
Seitliche Montage
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in
1) Nachdem das korrekte Montageschema bestimmt worden ist wie unter
Punkt 1, 2, 3 und 7 der vorherigen Montagebeschreibung angegeben
verfahren.
In diesem Fall werden zwei Motorenträger verwendet, von den einer
auf der rechten Seite und der andere auf der linken Seite des Tores
montiert wird, wobei ein Abstand von 65 mm vom Schutzgehäuse des
Gegengewichtes wie in der Abbildung angegeben zu berücksichtigen
9
ist.
2) Die gezahnte Buchse des Teleskoparmes direkt in die gezahnte Getrie-
bemotorwelle einführen, sie bis zum Anschlag bringen und mit dem
mitgelieferten Stift befestigen.
3) Die Ausgleichung des Torblattes
durch die manuelle Betätigung des
Schwenktores prüfen. Durch das
Gewicht der Getriebemotoren wird
es nicht mehr ausgeglichen sein
und deshalb muss jedes Gegen-
gewicht um zirka 10 kg erhöht
werden.
4) Die Gegengewichte müssen des-
halb soweit korrigiert werden,
bis das Schwenktor in jeder Öff-
nungsstellung ausgeglichen und
ausgerichtet erscheint.
40
Q
x
Description :
Sezione basculante
DM0518
GL20
GL20
Date :
31-11-2000
11
52
13
65
P
10