Einbauanleitung - Installation instructions - Instructions d'installation - Instrucciones de instalación - Istruzioni per
l'installazione - Instrukcja montażu - Instrucțiuni de instalare - Installatie instructies - Installations instruktioner
de
Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie II, nach EN 60730
en
Pollution degree II, over voltage category II, as per EN 60730
fr
Degré de pollution II, Catégorie surtension II, selon EN 60730
es
Grado de suciedad II, Categoria de altatensión II, según EN 60730
it
Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione II, a norme EN 60730
pl
Stopień zanieczyszczenia II, kategoria przepięciowa II, wg EN 60730
ro
Grad de poluare II, categorie de supratensiune II, conform EN 60730
nl
Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie II, volgens EN 60730
sv
Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori II, enligt EN 60730
Max. 50 °C / 122 °F
Min. 0 °C / 32 °F
GEFAHR Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
• Gerät nicht mit defektem Kabel einsetzen.
• Vor Montage und Demontage das Gerät von der Spannungs-
versorgung trennen.
• Kabel nicht an warmen Rohrleitungen befestigen.
DANGER Mortal danger by electric voltage!
• Do not use the device with a defective cable.
• Disconnect the device from the power supply before assembly
or disassembly.
• Do not attach cables to warm pipes.
DANGER Danger de mort par électrocution!
• N'utilisez pas l'appareil avec un câble défectueux.
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant le
montage et le démontage.
• Ne pas attacher de câbles aux tuyauteries chauds.
PELIGRO ¡Peligro de muerte por tensión eléctrica!
• No utilice el dispositivo con un cable defectuoso.
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o
desmontaje.
• No conecte cables a tuberías calientes.
PERICOLO Pericolo di morte per tensione elettrica!
• Non utilizzare il dispositivo con un cavo difettoso.
• Scollegare il dispositivo dall'alimentazione prima del montaggio
e dello smontaggio.
• Non collegare cavi a tubi caldi.
NC
360°
NC
AC 230 V
DC 24 V
NIEBEZPIECZEŃSTWO Śmiertelne niebezpieczeństwo
spowodowane napięciem elektrycznym!
• Nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem.
• Odłączyć urządzenie od zasilania przed montażem lub demontażem.
• Nie mocować kabli do gorących rur.
ATENȚIE Pericol de moarte prin electrocutare!
• Nu utilizați dispozitivul cu un cablu defect.
• Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de montare
sau demontare.
• Nu atașați cablurile la țevile calde.
GEVAAR Levensgevaar door elektrische spanning!
• Gebruik het apparaat niet met een defecte kabel.
• Koppel het apparaat los van de voeding voordat u het op- en
afkoppelt.
• Bevestig geen kabels aan warme leidingen.
FARA Livsfara på grund av elektrisk spänning!
• Använd inte enheten med en defekt kabel.
• Koppla bort enheten från strömförsörjningen före montering och
demontering.
• Fäst inte kablar på varma rör.
[mm]
NC
NC
Thermischer Stellantrieb
Thermal actuator
Moteur Thermique
Actuador térmico
Attuatore termico
Siłownik termoelektryczny
Actuator termic
Thermische aandrijving
T30NC230AR
Termiskt ställdon
T30NC230ARWB
NC (Normally Closed)
Ø 0,75 mm²
H05
N, SL - 230V AC power supply
H
H = 10.8 mm
N
SL
N/MM L/LS