het te gebruiken. Verkeerd gebruik of verkeerde aanpassing kan leiden tot
overbelasting van de aandoening/patiënt. De hulp moet dus individueel
worden aangepast door de specialist om aan U behoeften te voldoen. Vraag
de specialist om duidelijke instructie en bij twijfel aarzel niet om het nog een
keer te vragen.
De rugleuning is een ideale en veelzijdige oplossing om patiënten te
helpen in bed te rusten. Dit product biedt meerdere vaste rugposities die
de gebruiker ondersteunen. Het is bedekt met een gemakkelijk te reinigen
stof en wordt geleverd met een comfortabel hoofdkussen. Het is opvouwbaar
voor eenvoudig opbergen.
De rugleuning is ontworpen om de gebruiker te helpen een comfortabele
positie te bereiken door het lichaamsgewicht gedeeltelijk te ondersteunen.
Stap 1: Controleer het product op beschadigingen. Als u iets ziet of een
defect vermoedt, monteer en gebruik het product dan niet.
Stap 2: Plaats de rugleuning op het bed, met de hoofdsteun naar boven.
Stap 3: Plaats de rugleuningbuis (1) in de gekozen kunststof haaksteun (2)
in de gewenste hoek (zie foto [A]).
Stap 4: Zorg ervoor dat de stang vóór gebruik volledig in beide haaksteunen
zit.
3. Reiniging
Dit product regelmatig schoon maken met een mild reinigingsmiddel en
zachte doek.
4. Materialen
Dit product is gemaakt van epoxy gelakt staal en nylon stof.
5. Verwijdering
Verwijder dit product in overeenstemming met de lokale wetgeving voor het
verwijderen van afval.
6. Technische specificaties
Op dit product zit twee jaar garantie tegen productiefouten met ingang van de
datum van aankoop. Duur van het gebruik: 2 jaar.
IT-
Leggere attentamente questo manuale per l'utente prima
dell'utilizzo. Seguire le indicazioni e conservare questo libretto
con cura! Se questo dispositivo è usato da terzi, questi devono essere ben
informati sulle seguenti consegne prima dell'utilizzo.
1. Avvertenze di sicurezza
♥ Consultare sempre il proprio rivenditore specializzato per regolare il
dispositivo e imparare ad utilizzarlo in maniera corretta.
♥ Non conservare all'esterno, non lasciare al sole (Attenzione a non
lasciare il dispositivo all'interno di un'auto esposta al sole!)
♥ Non utilizzare in caso di temperature estreme (superiori a circa 38°C o
100°F o inferiori a 0°C o 32°F).
♥ Verificare regolarmente l'insieme delle componenti di questo articolo
(viti, tubi, gommini...).
♥ Verificare che tutti i raccordi siano avvitati correttamente.
♥ Non utilizzare con uno scopo diverso da quello previsto per questo
prodotto.
♥ Rispettare SEMPRE i limiti di peso indicati sull'etichetta o sul manuale
per l'utente.
♥ Verificare la stabilità del prodotto prima dell'utilizzo.
♥ Non modificare questo articolo. In caso di necessità, utilizzare solo
dei pezzi originali per ripararlo. Solo un tecnico qualificato è abilitato a
riparare questo articolo.
♥ In caso di non utilizzo prolungato, si prega di far controllare il proprio
dispositvo da un rivenditore specializzato.
♥ Ogni incidente grave in relazione con questo dispositivo deve essere
l'oggetto di una notifica al produttore e all'autorità competente dello
Stato membro nel quale l'utente e/o il paziente sono stabiliti.
Destinazione d'uso, indicazioni e controindicazioni
Destinazione d'uso
Questo poggiaschena da letto serve a sollevare e sostentere il busto di una
persona a letto. Dotato di un meccanismo per regolare l'inclinazione, questo
poggiaschiena permette di essere comodamente seduti per leggere, mangiare
a letto, guardare la televisione in camera, o semplicemente riposarsi. È indicato
per persone che passano lunghi periodi a letto, sia in centri ospedalieri che a
casa.
Grazie alla sua ampia superficie, copre perfettamente la schiena, e offre
un sostegno ottimale delle spalle e della colonna vertebrale. È dotato di un
poggiatesta che apporta un ulteriore confort e evita i dolori del collo e i disturbi
cervicali.
Il tessuto dello schienale in nylon è traforato, in modo da ridurre la sudorazione
ed evitare le piaghe.
User's Manual-Mode Emploi-Gebrauchsanweisung:
Ref. 420280 ME_4AD02
HERDEGEN SAS 6, Rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE
Indicazioni:
- Perdita di autonomia, persona allettata
- Disturbi dell'equilibrio o della postura
- Rieducazione postoperatoria o in seguito a un incidente
Controindicazoni:
Non utilizzare in caso di:
- Demenza
- Gravi disturbi dell'equilibrio - Dolori alla schiena
2. Installazione
La messa in funzione di questo prodotto deve essere realizzata esclusivamente
da un tecnico qualificato. Una regolazione sbagliata può condurre a un utilizzo
scorretto e a dei rischi d'incidente. È quindi indispensabile che il prodotto sia
adattato in maniera individuale ad ogni paziente da un tecnico qualificato. Si
prega di chiedere consulenza al proprio rivenditore in caso di dubbi.
Questo articolo è consegnato montato pronto all'uso. È pieghevole, per
guadagnare spazio una volta conservato.
1: verificare l'insieme degli elementi e che non manchi niente prima di iniziare
l'installazione. In caso di dubbi sulla stabilità del prodotto, non utilizzarlo e
contattare un rivenditore specializzato.
2: posizionare il poggiaschiena sul letto, il cuscinetto dev'essere situato
sopra.
3: posizionare il tubo (1) nel meccanismo in plastica (2) in modo da ottenere
l'angolo desiderato, vedere foto [A] sopra.
4: verificare che il tubo sia inserito correttamente nei due meccanismi su ogni
lato. Verificare la stabilità del prodotto prima dell'uso.
3. Manutenzione
Il prodotto dev'essere pulito regolarmente con uno straccio pulito e asciutto.
4. Materiali
Il poggiaschiena è composto di acciaio trattato epoxy e di uno schienale in
nylon.
5. Smaltimento dei rifiuti
Si prega di smaltire questo prodotto in conformità con le direttive regionali
in vigore.
6. Caratteristiche tecniche
Questo prodotto ha una garanzia di 24 mesi, a partire dalla data d'acquisto,
contro ogni difetto di fabbrica. Biocompatibile. Durata d'utilizzo: 24 mesi.
PL-
Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem
użytkowania produktu oraz zachować ją na wypadek przyszłych
wątpliwości.
1. Bezpieczeństwo
♥
ZAWSZE skonsultuj się z lekarzem lub dostawcą aby doprecyzować
prawidłową regulację oraz używanie produktu.
♥
Nie przechowuj produktu na zewnątrz ani nie wystawiaj na długotrwałe,
bezpośrednie działanie promieni słonecznych (nie zostawiaj produktu na
długo w samochodzie w czasie upałów).
♥
Nie używaj produktu podczas ekstremalnych temperatur (powyżej 38°C
lub poniżej 0°C).
Sprawdzaj regularnie stan elementów złącznych produktu (śruby, rurki,
♥
nasadki, elementy z tworzywa).
♥
Sprawdzaj regularnie właściwe dokręcenie śrub.
Jakakolwiek ingerencja w części składowe niewymieniona w niniejszej
♥
instrukcji może spowodować uszkodzenie produktu lub obniżyć
bezpieczeństwo jego użytkowania.
Przestrzegać limitu wagi użytkownika umieszczonej na etykiecie
♥
produktu lub w instrukcji obsługi.
♥
Dla własnego bezpieczeństwa nie wprowadzaj do produktu żadnych
zmian lub modyfikacji. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych a
naprawę zleć specjaliście.
♥
ZAWSZE sprawdzaj czy produkt jest właściwie i bezpiecznie
zablokowany przed rozpoczęciem użytkowania.
W przypadku długiej przerwy w użytkowaniu produktu zalecamy, aby
♥
przed ponownym użyciem sprawdził go specjalista.
♥
Nie przechowuj produktu na zewnątrz - przeznaczony on jest do
używania i przechowywania wyłącznie w pomieszczeniach.
♥
Wszelkie incydenty medyczne i wypadki związane z tym produktem
powinny być zgłaszane dostawcy oraz kompetentnym instytucjom
państwowym sprawującym nadzór nad rynkiem wyrobów medycznych.
2. Wskazania i przeciwwskazania
Przeznaczenie:
Zagłówek regulowany z poduszką stanowi przydatne wyposażenie podczas
czynności pomocniczych wokół osób niesamodzielnych, przebywających
19/07/2017 Rev. 4 (13/04/2023)