Resumen de contenidos para Ibiza sound XTK-A-MKII Serie
Página 1
ACTIVE FULL-RANGE PA BOXES ENCEINTES SONO ACTIVES LARGE BANDE REF: XTK8A-MKII / XTK10A-MKII 8"/20CM - 200W / 10"/25CM - 300W XTK12A-MKII / XTK15A-MKII 12"/30CM - 500W / 15"/38CM - 600W CODE: 17-2031 / 17-2033 / 17-2035 / 17-2037 MANUAL EN - INSTRUCTION MANUAL - p. 3 FR - MANUEL D’UTILISATION - p.
Página 2
MANUAL - XTK-A-MKII series REAR PANEL / ARRIERE / RÜCKANSICHT / ACHTERKANT / PANEL POSTERIOR / PAINEL TRASEIRO XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR ! XTK12A-MKII CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,...
Página 3
MANUAL - XTK-A-MKII series ACTIVE FULL-RANGE PA BOXES INSTRUCTION MANUAL EXPLANATION OF SIGNS The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD...
Página 4
MANUAL - XTK-A-MKII series slanted surfaces or stopping the rack abruptly during transport can result in the rack overturning or applianc- es falling from or out of the rack and injuring people. • Live components can be exposed by opening covers or removing components (unless this can be done with- out tools).
Página 5
MANUAL - XTK-A-MKII series REAR PANEL XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII SD card input SD card input USB input USB input Display Display MODE button: press to select the desired input MODE button: press to select the desired input source source Short press to skip backwards, long press to re-...
Página 6
MANUAL - XTK-A-MKII series BLUETOOTH OPERATION 1. Short press the BT button to turn on the Bluetooth connection, the display shows “bLUE”. 2. Turn on the Bluetooth function on your mobile device and select “IBIZA – XTK” in the Bluetooth device list. 3.
Página 7
MANUAL - XTK-A-MKII series ENCEINTES SONO ACTIVES LARGE BANDE MANUEL D'UTILISATION EXPLICATION DES SYMBOLES ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Commu- nauté...
Página 8
MANUAL - XTK-A-MKII series ce travail ne doit être effectué que par un spécialiste qui connait les risques encourus et la règlementation en vigueur. • Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué...
Página 9
MANUAL - XTK-A-MKII series CONTRÔLES & CONNECTEURS À L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII Entrée carte SD Entrée carte SD Entrée USB Entrée USB Afficheur Afficheur Touche MODE : appuyez sur cette touche pour Touche MODE : appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d'entrée souhaitée sélectionner la source d'entrée souhaitée Appui court pour revenir en arrière, appui long...
Página 10
MANUAL - XTK-A-MKII series FONCTIONNEMENT BLUETOOTH 1. Appuyez brièvement sur le bouton BT pour activer la connexion Bluetooth, l'écran affiche "bLUE". 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile et sélectionnez "IBIZA - XTK" dans la liste des appareils Bluetooth.
Página 11
MANUAL - XTK-A-MKII series AKTIVE BREITBAND ELA BOXEN BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG VORSICHT NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. In Schaltplänen oder Teilelisten wird durch ein Symbol angegeben, dass ein bestimmtes Teil aus Sicherheits- gründen nur durch eins in der beiliegenden Dokumentation ersetzt werden darf.
Página 12
MANUAL - XTK-A-MKII series Transports kann zum Umkippen führen und dabei Personen verletzen. • Spannungsführende Teile können beim Öffnen des Gehäuses oder beim Herausnehmen von Teilen (außer Tei- len, die ohne Werkzeug ausgewechselt werden können) freigelegt werden. Auch Kontaktpunkte können unter Spannung stehen.
Página 13
MANUAL - XTK-A-MKII series 5. Erst die Audioquelle einschalten und danach die Aktivbox. 6. Die Lautstärke mit dem entsprechenden Regler einstellen. 7. Die Höhen & Tiefen einstellen. BEDIENELEMENTE & VERBINDER AUF DER RÜCKSEITE XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII SD-Karteneingang SD-Karteneingang USB-Eingang USB-Eingang Display Display MODE-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die...
Página 14
MANUAL - XTK-A-MKII series 4. Drücken Sie kurz, um die Wiederholung eines einzelnen Songs, die Wiederholung aller Songs oder die Zufalls- wiedergabe auszuwählen. Halten Sie die Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um die TWS-Funktion zu aktivie- ren. 5. Kurz drücken, um das aktuelle Lied zu stoppen/abzuspielen. Halten Sie die Taste etwa 3 Sekunden lang ge- drückt, um in den Ordnerauswahlmodus zu wechseln NETZANSCHLUSS Gerät an eine Netzsteckdose anschliessen und den Ein/Aus Schalter drücken.
Página 15
MANUAL - XTK-A-MKII series HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder- houdsinstructies.
Página 16
MANUAL - XTK-A-MKII series toestel uit het rek en mensen verwonden. • Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen (tenzij dit kan worden gedaan zonder gereedschap). Contactpunten kunnen ook onder span- ning staan.
Página 17
MANUAL - XTK-A-MKII series • Stel het volume in met de betreffende knop. • Pas de lage en hoge tonen aan. BEDIENELEMENTEN & CONNECTOREN OP DE ACHTERKANT XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII SD-kaart Ingang SD-kaart Ingang USB-ingang USB-ingang Display Display MODE-knop: druk hierop om de gewenste ingangs- MODE-knop: druk hierop om de gewenste ingangs-...
Página 18
MANUAL - XTK-A-MKII series Houd ongeveer 3 seconden ingedrukt om de TWS-functie te activeren 5. Kort indrukken om het huidige nummer te stoppen/af te spelen. Houd ongeveer 3 seconden ingedrukt om over te schakelen naar de mapselectiemodus AANSLUITING Sluit het apparaat aan op een stopcontact en druk op de aan/uit-knop om het aan/uit te zetten. BLUETOOTH MODUS 1.
Página 19
MANUAL - XTK-A-MKII series MANUAL DE USO EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución. El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida ATENCION NO ABRIR LA CARCASA...
Página 20
MANUAL - XTK-A-MKII series • No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo. • No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón. • No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo. •...
Página 21
MANUAL - XTK-A-MKII series XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII Entrada SD card Entrada SD card Entrada USB Entrada USB Display Display Botón MODE: Apretar hasta la fuente de entrada Botón MODE: Apretar hasta la fuente de entrada necesaria necesaria Pulsación breve para volver atrás en la canción.
Página 22
MANUAL - XTK-A-MKII series Conecte el dispositivo a una toma de corriente de CA, presione el botón de encendido para encenderlo o apagar- FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH 1. Presione brevemente el botón BT para activar la conexión Bluetooth, la pantalla muestra "bLUE". 2. Active la función Bluetooth en su dispositivo móvil y seleccione "IBIZA - XTK" de la lista de dispositivos Bluetooth.
Página 23
MANUAL - XTK-A-MKII series MANUAL DE INSTRUÇÕES EXPLICAÇÃO DOS SINAIS O triângulo que contém um símbolo de raio é usado para indicar sempre que sua saúde está em risco (devido à eletrocussão, por exemplo). Um ponto de exclamação em um triângulo indica riscos específicos ao manusear ou operar o dispositivo.. ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO...
Página 24
MANUAL - XTK-A-MKII series forma pode danificar o aparelho ou provocar o choque elétrico. Aguarde até que o aparelho atinja a tempera- tura ambiente antes de ligar. Aguarde até que a condensação evapore o que pode levar várias horas. • Não coloque chamas, tais como velas acesas, sobre ou perto da unidade.
Página 25
MANUAL - XTK-A-MKII series XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII Entrada de cartão SD Entrada de cartão SD Entrada USB Entrada USB Mostrar Mostrar Botão MODE: pressione para selecionar a fonte de Botão MODE: pressione para selecionar a fonte de entrada desejada entrada desejada Pressione rapidamente para retroceder, pressione...
Página 26
MANUAL - XTK-A-MKII series para alternar para o modo de seleção de pasta. COMIDA Conecte o dispositivo a uma tomada CA e pressione o botão liga / desliga para ligá-lo ou desligá-lo. OPERAÇÃO BLUETOOTH 1. Pressione rapidamente o botão BT para ativar a conexão Bluetooth, a tela exibe "azul". 2. Ative a função Bluetooth no seu dispositivo móvel e selecione "IBIZA - XTK"...
Página 27
MANUAL - XTK-A-MKII series DIFUZOARE ACTIVE BASS REFLEX CU 2 CAI MANUAL DE UTILIZARE EXPLICAREA SEMNELOR Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fiecare dată când sănătatea dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare). Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică...
Página 28
MANUAL - XTK-A-MKII series • Nu asezati niciodata aparatul pe o suprafata instabila sau mobila. Acest lucru ar putea rani persoanele care se afla in apropiere sau aparatul s-ar putea strica in cazul in care cade. • Cand se foloseste un stativ, asigurati-va ca este intr-o pozitie stabila si este transportat in siguranta. Instalare pe suprafete denivelate, inclinate sau oprirea brusca a stativului in timpul transportului pot duce la rasturna- rea stativului sau dispozitivele pot sa cada de pe stativ si sa raneasca oameni.
Página 29
MANUAL - XTK-A-MKII series 2. Conectati sursa audio la mufa intrarii corespunzatoare. 3. Un alt difuzor poate fi conectat la mufa de iesire astfel incat doua difuzoare pot fi conectate in serie 4. Conectati difuzorul la alimentare. 5. Porniti sursa audio, urmata apoi de difuzorul activ. 6. Setati volumul la o valoare minima.
Página 30
MANUAL - XTK-A-MKII series 2. Apăsați scurt butonul pentru a reda melodia anterioară. Apăsați și mnețineți apăsat aproximativ 3 secunde pentru a reduce volumul de redare 3. Apăsați scurt butonul pentru a reda următoarea melodie. Apăsați și mențineți apăsat aproximativ 3 secunde butonul pentru a crește volumul de redare 4. Apăsați scurt pentru a selecta repetarea unei singure melodii / repetarea tuturor melodiilor / redarea aletorie.
Página 31
MANUAL - XTK-A-MKII series DIFFUSORE ATTIVO SPIEGAZIONE DEI SEGNI Il triangolo contenente il simbolo del fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a rischio (a causa, ad esempio, di folgorazione). Un punto esclamativo all'interno di un triangolo indica rischi particolari nel maneggiare o utilizzare l'appa- recchio.
Página 32
MANUAL - XTK-A-MKII series • collegare gli altoparlanti in parallelo. Collegamento di un carico di impedenza all'esterno di • la gamma nominale dell'amplificatore può danneggiare l'amplificatore. UTILIZZO: 1. Prima di accendere l'unità, abbassare il volume al minimo. 2. Collegare la sorgente audio al jack di ingresso appropriato. 3.
Página 33
MANUAL - XTK-A-MKII series Interruttore di alimentazione Connettore di ingresso CA Fusibile MEDIA PLAYER 1. Premere brevemente per selezionare la modalità USB/SD/BT. Tenere premuto per circa 3 secondi per accen- dere/spegnere 2. Premere brevemente il pulsante per riprodurre il brano precedente. Tenere premuto per circa 3 secondi il pulsante per diminuire il volume di riproduzione 3. Premere brevemente il pulsante per riprodurre il brano successivo.
Página 34
MANUAL - XTK-A-MKII series AKTYWNE GŁOŚNIKI 2-DROŻNE BASS REFLEX INSTRUKCJA OBSŁUGI OBRAZLOŽITEV ZNAKOV UWAGA!! NIE OTWIERAĆ OBUDOWY Trikotnik s simbolom strele se uporablja za označevanje, kadar je ZAGROŻENIE PORAŻENIEM vaše zdravje ogroženo (na primer zaradi električnega udara). Klicaj v trikotniku nakazuje posebna tveganja pri ravnanju z aparatom ali upravljanju z njim. V skladu z zahtevami CE standarda Ochrona klasy I wymaga uziemienia Izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih...
Página 35
MANUAL - XTK-A-MKII series • Elementy pod napięciem można odsłonić, otwierając pokrywy lub usuwając elementy (chyba że można to zro- bić bez użycia narzędzi). Punkty kontaktowe mogą być również aktywne. Jeśli urządzenie musi zostać otwarte w celu kalibracji, serwisowania, naprawy lub wymiany komponentów lub zespołów, należy najpierw odłączyć wszystkie jego bieguny od wszystkich źródeł...
Página 36
MANUAL - XTK-A-MKII series 6. Ustaw głośność odpowiednim regulatorem. 7. Dostosuj tony niskie i wysokie. TYLNY PANEL XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII Wejście na kartę SD Wejście na kartę SD Wejście USB Wejście USB Wyświetlacz Wyświetlacz Przycisk MODE: naciśnij, aby wybrać żądane źródło Przycisk MODE: naciśnij, aby wybrać...
Página 37
MANUAL - XTK-A-MKII series 4. Naciśnij krótko, aby wybrać powtarzanie pojedynczego utworu / powtarzanie wszystkich utworów / odtwarza- nie losowe. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy, aby włączyć funkcję TWS 5. Krótkie naciśnięcie, aby zatrzymać/odtworzyć bieżący utwór. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy, aby przejść...
Página 38
Follow us on Instagram Any problems or questions? Find us on facebook XTK8A-MKII XTK10A-MKII XTK12A-MKII XTK15A-MKII Laden Sie bitte die deutsche Anleitung von unserer Website herunter Download de Nederlandse instructies van onze website Descargue las instrucciones en español desde nuestro sitio web. Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Descărcați manualul în limba română...