Página 1
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING FIREWOOD SHELTER...
Página 2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE LEGEND PRODUKTNAME...
Página 3
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L ’...
Página 4
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó B R U G S A N V I S N I N G DATOS TÉCNICOS SYMBOLBESKRIVELSE SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT...
Página 5
LISTE DER TEILE | PARTS LIST | LISTA CZĘŚCI | SEZNAM DÍLŮ | LISTE DES PIECES | ELENCO DELLE PARTI LISTA DE PIEZAS | ALKATRÉSZEK LISTÁJA | LISTE OVER DELE...
Página 7
DE | Für diesen Schritt sind zwei Personen erforderlich. Eine Person hält die Eisenplatte. EN | This step requires two people to complete. One person holding the iron plate. PL | Do wykonania tego kroku potrzebne są dwie osoby. Jedna osoba trzymająca żelazną płytę. CZ | Tento krok vyžaduje provedení...
Página 8
DE | In diesem Schritt sollte das Dach gleichzeitig mit den Teilen Nr. 11 und 10 montiert werden. EN | In this step, the roof should be installed simultaneously with parts no. 11 and 10. PL | W tym kroku dach należy zamontować jednocześnie z częściami nr 11 i 10. CZ | V tomto kroku by měla být střecha instalována současně...
Página 11
Our customers‘ satisfaction is our main goal! Please contact us with questions AT: Unser Hauptziel ist die Zufiredenheit unserer Kunden! bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju: Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků! V případě...