Página 1
DEHUMIDIFIERS Wi-Fi FUNCTION • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BENUTZERHANDBUCH • MANUEL D’UTILISATION • MANUALE DELL’ UTENTE • MANUAL DE USUARIO Wi-Fi ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL...
Página 3
CONTENTS 1 SPECIFICATION ..........4 2 PRECAUTIONS ...........4 3 DOWNLOAD AND INSTALL APP ......5 4 USER REGISTRATION ........6 5 NETWORK CONFIGURATION ......7 6 HOW TO USE THE APP ........19 7 SPECIAL FUNCTIONS ........21 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, we declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Página 4
1 SPECIFICATION Model: EU-OSK105 Standard: IEEE 802. 11b/g/n Antenna Type: Printed PCB Antenna Frequency: 2400~2483.5 MHz Operation Temperature: 0ºC~45ºC/32ºF~113ºF Operation Humidity: 10%~85% Power Input: DC 5V/300mA Maximum Transmitted Power: <20dBm 2 PRECAUTIONS • Applicable system: iOS, Android. (Suggested: iOS 9.0 or above, Android 6.0 or above) - Please keep you APP up to date with the latest version.
Página 5
- Smart Phone camera needs to be 5 million pixels or above to make sure scan QR code well. - Due to different network situation , sometimes , request time-out could happen, thus, it is necessary to do network configuration again. - The APP system is subject to update without prior notice for product function improvement.
Página 6
4 USER REGISTRATION • Please ensure your mobile device is connected to Wi-Fi router. Also, the Wireless router has already connected to Internet before doing user registration and network configuration. • You can log in with the third party accounts. 1.
Página 7
5 NETWORK CONFIGURATION Cautions • It is necessary to forget any other local / nearby networks and make sure the Android or i OS device is connected to the Wireless network you want to configure. • Make sure during the configuration to keep your mobile data connection turned off •...
Página 8
Manually Add New Device: 5. Press “ + Add Device ” 6. Select the appliance you are setting up...
Página 9
7. Follow the above steps to enter “AP” mode.
Página 10
horizontal 9:4 1 Choose Method Scan QR code on the unit Note:Wait5-10 seconds while your device is in AP mode before scanning the QR code. Manual Setup 8. Choose the network 9a. Scan the QR code configuration method.
Página 11
Your Wifi 9b. Or choose the “Manual 10. Find the network Setup” method. «net_XX_XXXX» and press to connect to it. Use password «12345678» to connect and return to INVmateII. Press «Next».
Página 12
Your Wifi 12. Network configuration 11. Please enter your Wi-Fi password is successful...
Página 13
Dehumidifier 13. Configuration Success, you can see the device on the list.
Página 14
Add New Device with Bluetooth Connection: Note: Make sure the bluetooth of your mobile device is working. 5. Press “ + Add Device ” 6. Select «Scan for nearby devices»...
Página 15
Your Wifi 7. Wait for your unit to appear in the list. Select the device to add it. Select your home Wi-Fi and enter the password.
Página 16
Dehumidifier 8. Allow a few moments for 9.Network configuration the device to connect. is successful.
Página 17
Dehumidifier Dehumidifier 10. Select the displayed 11. Configuration Success, name of your device from you can see the device on the recommended, or the list. name you device.
Página 18
NOTE: • When finishing network configuration, APP will display «success» on the screen. • Due to wireless nature, it is possible that the device status still display “offline” . If this situation occurs, it is necessary to pull down to refresh the device list on the APP and make sure the device status appears “online”.
Página 19
6 HOW TO USE THE APP Please ensure both your mobile device and dehumidifier are connected to the Internet before using «INVmateII» to control the dehumidifier via internet. Please follow the next steps: S I M ! Dehumidifier 1. Click «Sign in» 2.
Página 20
3. User can control the dehumidifier’s on/off status, operation mode, target humidity, fan speed and so on. NOTE: Not all the functions of the APP are available on the dehumidifier. For example: ION, Fresh functions. Please check the user manual of your dehumidifier for Carrier more information.
Página 21
7 SPECIAL FUNCTIONS NOTE: If the dehumidifier does not support any of the following functions, the function will not appear in the function list. ■ Schedule When setting the timer function, user can program a timer to turn on and/or off the AC on a specified time. The timer can be selected to repeat weekly on any or all days of the week.
Página 22
Carrier 8:08 AM Schedules 24 H 24 H 12 H 12 H Repeat Mon.Thur. Repeat Every day Setting Continuous Mode High Label test...
Página 23
■ Share Device The dehumidifier can be controlled by multiple / additional users at the same time by Share Device function Carrier 1. Click «Share Device» 2. Let the other user(s) scan the displayed QR code.
Página 24
Dehumidifier 3. Click «Add Share Device» 4. The device is successfully and scan the QR shared.
Página 25
CAUTIONS: FCC ID: 2ADQOMDNA21 IC: 12575A-MDNA21 This device complies with Part 15 o f the FCC Rules and Industry Canada’s license- exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device .
Página 26
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
Página 28
Company will not be liable for any issues and problems caused by Internet, Wireless Router and Smart Devices. Please contact the original provider to get further help.
Página 29
All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
Página 30
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ......31 2 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ..........31 3 ΛΗΨΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ..33 4 ΕΓΓΡΑΦΗ ΧΡΗΣΤΗ ...........34 5 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ........35 6 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ......47 7 ΕΙΔΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ........49 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα δηλώνουμε, ότι αυτή η μονάδα είναι σε...
Página 32
φορές ο χρόνος της διαδικασίας ελέγχου μπορεί να λήξει. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορεί να μην εμφανίζονται τα ίδια δεδομένα στην οθόνη και στην εφαρμογή. Η κάμερα του κινητού πρέπει να είναι 5 mega pixel ή μεγαλύτερη ώστε να διασφαλίζεται η σωστή ανάγνωση του...
Página 33
3 ΛΗΨΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παρακάτω QR Code αφορά μόνο στην λήψη της εφαρμογής. Είναι διαφορετικό από το QR Code που φέρει το SMART KIT επάνω του. Android • Χρήστες λογισμικού Android: Σαρώστε το Android QR code ή επισκεφτείτε το google play, κάντε αναζήτηση της εφαρμογής...
Página 34
4 ΕΓΓΡΑΦΗ ΧΡΗΣΤΗ • Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η κινητή συσκευή σας είναι συνδεδεμένη σε Wi-Fi router. Επίσης, ότι το Wi-Fi router έχει ήδη συνδεθεί με το Internet πριν προχωρήσετε στην εγγραφή του χρήστη και την διαμόρφωση του δικτύου. • Μπορείτε να συνδεθείτε με λογαριασμούς τρίτων εφαρμογών...
Página 35
5 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Είναι απαραίτητο να αποσυνδεθείτε από οποιοδήποτε άλλο δίκτtυο και να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη με το δίκτυο το οποίο θ?έλετε να παραμετροποιήσετε. • Βεβαιωθείτε ότι η συνδεσιμότητα WiFi της συσκευής σας λειτουργεί σωστά και μπορεί να συνδεθεί στο αρχικό...
Página 36
4. Όταν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη “AP”, το ασύρματο δίκτυο της μονάδας εκπέμπει σαν Access Point και η μονάδα έχει μπει στην λειτουργία “AP” Χειροκίνητη Προσθήκη Νέας Συσκευής: 5. Πιέστε «+ Προσθήκη 6. Επιλέξτε τον τύπο συσκευής» μονάδας που θέλετε να συνδέσετε...
Página 37
7. Ακολουθήστε τα παραπάνω βήματα για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία “AP”...
Página 38
horizontal 9:4 1 Choose Method Scan QR code on the unit Note:Wait5-10 seconds while your device is in AP mode before scanning the QR code. Manual Setup 8. Επιλέξτε τον τρόπο 9α. Σαρώστε το QR code σύνδεσης.
Página 39
Your Wifi 9b. Ή εναλλακτικά επιλέξτε 10. Βρείτε το δίκτυο “Χειροκίνητη ρύθμιση” «net_XX_XXXX» και χρησιμοποιείστε τον κωδικό «12345678» για να συνδεθείτε. Επιστρέψτε στην εφαρμογή και πατήστε «Επόμενο».
Página 40
Your Wifi 11. Εισαγάγετε τον κωδικό 12. Η διαδικασία σύνδεσης του Wi-Fi σας. είναι επιτυχής.
Página 41
Dehumidifier 13. Επιτυχής σύνδεση, πλέον μπορείτε να δείτε την μονάδα σας στην λίστα...
Página 42
Προσθήκη Νέας Συσκευής με αναζήτηση Bluetooth: Σημείωση: Επιβεβαιώστε ότι η σύνδεση bluetooth στο κινητό/tablet σας λειτουργεί. 6. Επιλέξτε «Σάρωση 5. Πιέστε «+ Προσθήκη συσκευών» συσκευής»...
Página 43
Your Wifi 7. Περιμένετε εως ότου εμφανιστεί η συσκευή σας στην λίστα και επιλέξτε την. Επιλέξτε το οικιακό σας δίκτυο και εισαγάγετε τον κωδικό του.
Página 44
Dehumidifier 8. Επιτρέψτε λίγο χρόνο 9. Η διαδικασία σύνδεσης για την σύνδεση της είναι επιτυχής. συσκευής.
Página 45
Dehumidifier Dehumidifier 10. Επιλέξτε το 11. Επιτυχής σύνδεση, εμφανιζόμενο όνομα πλέον μπορείτε να δείτε της συσκευής σας είτε την μονάδα σας στην από τις προτεινόμενες, λίστα είτε πληκτρολογήστε την επιθυμητή.
Página 46
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία σύνδεσης, η εφαρμογή θα αναγράψει «Επιτυχής» στην οθόνη. • Λόγω της φύσης των ασυρμάτων δικτύων, είναι πιθανό η κατάσταση της μονάδας να φαίνεται ως «Εκτός σύνδεσης». Στην περίπτωση αυτή σύρτε προς τα κάτω την λίστα των μονάδων για να γίνει ανανέωσή...
Página 47
6 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι τόσο η κινητή συσκευή σας όσο και ο αφυγραντήρας σας είναι συνδεδεμένα στο Wi-Fi πριν χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή. Για τον έλεγχο του αφυγραντήρα μέσω του διαδικτύου ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: S I M ! Dehumidifier 1.
Página 48
3. Μπορείτε να ελέγξετε την μονάδα, την κατάσταση, τον τρόπο λειτουργίας, το επιθυμιτό επίπεδο υγρασίας, την ταχύτητα του ανεμιστήρα και άλλα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δεν είναι όλες οι λειτουργίες του αφυγραντήρα διαθέσιμες μέσω της εφαρμογής. Για παράδειγμα οι λειτουργίες ION, Fresh. Παρακαλείσθε να ανατρέξετε στο εγχειρίδιο χρήσης Carrier του...
Página 49
7 ΕΙΔΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο αφυγραντήρας σας δεν υποστηρίζει κάποια από τις λειτουργίες, η λειτουργία δεν θα εμφανίζεται στη λίστα. ■ Χρονοδιακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης Κατά την ρύθμιση του χρονοδιακόπτη, μπορείτε να ρυθμίσετε την μονάδα να απενεργοποιηθεί ή να ενεργοποιηθεί σε ορισμένο χρόνο. Ο χρονοδιακόπτης μπορεί...
Página 50
Carrier 8:08 AM Schedules 24 H 12 H 24 H 12 H Repeat Mon.Thur. Repeat Every day Setting Continuous Mode High Label test...
Página 51
■ Κοινή χρήση συσκευής Η μονάδα μπορεί να ελέγχεται από πολλαπλούς / επιπλέον χρήστες μέσω της λειτουργίας κοινής χρήσης. Carrier 1. Πιέστε «κοινή χρήση 2. Επιτρέψτε στους άλλους συσκευής» χρήστες να σαρώσουν τον αναγραφόμενο στην οθόνη σας QR code.
Página 52
Dehumidifier 3. Πιέστε «Προσθήκη 4. Η συσκευή έχει κοινόχρηστης συσκευής» προστεθεί και σαρώστε τον κώδικα...
Página 53
ΠΡΟΣΟΧΗ: FCC ID: 2ADQOMDNA21 IC: 12575A-MDNA21 Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανονισμών FCC Βιομηχανίας και Επιστημών του Καναδά - απαλλάσσεται από τους RSS κανονισμούς. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς...
Página 54
B, σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανονισμών FCC. Τα όρια αυτά έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν λογική προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακή εγκατάσταση. Η συσκευή αυτή παράγει, χρησιμοποιεί και ακτινοβολεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, στην περίπτωση που δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί...
Página 56
Η εταιρία δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν προβλήματα που έχουν προκληθεί από το διαδίκτυο, τη σύνδεση Wi-Fi και άλλες έξυπνες συσκευές. Παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε με τον αρχικό πάροχο για επιπλέον βοήθεια.
Página 57
Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο εξυπηρετούν επεξηγηματικούς σκοπούς. Το προϊόν που προμηθευτήκατε μπορεί να εμφανίζει ορισμένες διαφορές ως προς το σχήμα, ωστόσο οι λειτουργίες και τα χαρακτηριστικά παραμένουν ίδια. Η εταιρεία δεν φέρει ευθύνη για τυχόν τυπογραφικά λάθη. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές...
Página 58
CUPRINS 1 SPECIFICAŢII .............59 2 MĂSURI DE PRECAUŢIE .........59 3 DESCARCARE SI INSTALARE APLICATIE ..60 4 INREGISTRAREA UTILIZATORILOR ....62 5 CONFIGURAREA RETELEI ........63 6 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE APLICATIE ..75 7 FUNCTII SPECIALE ...........77 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE Prin prezenta, declarăm că acest aparat dezumidificator este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU.
Página 59
1 SPECIFICAŢII Model: EU-OSK105 Standard: IEEE 802.11 b/g/n Tip Antenă: Antena integrata Frecvenţă WIFI: 2400~2483.5 MHz Temperatură de funcţionare: 0ºC~45ºC/32ºF~113ºF Funcţionarea in conditii de umiditate: 10%~85% DC 5V/300mA Putere maximă transmisă: <20dBm Max 2 MĂSURI DE PRECAUŢIE • Sistem aplicabil: IOS, Android.
Página 60
control poate expira. Dacă apare această situaţie, nu fiţi confuz, afişajul pe aparat şi APP nu poate fi la fel. - Camera telefonului inteligent trebuie să fie de 5 milioane de pixeli sau mai mare pentru a se asigura o bună...
Página 61
• Pentru utilizatorii Android: scanati codul QR Android sau accesati Google Play, cautati si descarcati aplicatia «Invmate II» • Pentru utilizatorii iOS: scanati codul QR iOS sau accesati APP Store, cautati si descarcati aplicatia «Invmate II»...
Página 62
4 INREGISTRAREA UTILIZATORILOR • Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil este conectat la router- ul Wi-Fi. De asemenea, router-ul Wi-Fi să fie conectat deja la Internet înainte de a face înregistrarea utilizatorului şi configurarea reţelei. • Va puteti autentifica folosind conturile tertelor persoane. 2.
Página 63
5 CONFIGURAREA RETELEI ATENŢIE • Este necesar să ignorati orice altă reţea din jur şi asiguraţi-vă că dispozitivul Android sau IOS se va conecta doar la reţeaua Wi-Fi pe care doriţi să o configuraţi. • Asigurati-va ca in timpul configurarii conexiunea la datele mobile este inchisa (si sunteti conectat la routerul wireless) •...
Página 64
multe informatii va rugam sa accesati Manualul de Utilizare al unitatii dumneavoastra). 4. Cand aparatul afiseaza mesajul «AP», asta inseamna ca functia wireless a dezumdificatorului a intrat deja in modul «AP» Adaugati manual un dispozitiv nou: 5. Apăsaţi “+ Add Device ” 6.
Página 65
7. Urmați pașii de mai sus pentru a intra în modul „AP”.
Página 66
9:4 1 Choose Method Scan QR code on the unit Note:Wait5-10 seconds while your device is in AP mode before scanning the QR code. Manual Setup 8. Alegeți metoda de 9a. Scanaţi «Codul QR» configurare a rețelei.
Página 67
Your Wifi 9b. Sau alegeți metoda 10. Găsiți rețeaua „net_ XX_XXXX” și apăsați «Manual Setup» pentru a vă conecta cu succes. Utilizați parola «12345678» pentru a vă conecta și a reveni la INVmate II. Apăsați pe „Next”.
Página 68
Your Wifi 12. Configurația rețelei s-a 11. Vă rugăm să introduceți parola Wi-Fi incheiat cu succes...
Página 69
Dehumidifier 13. Configurare de succes, puteţi vedea aparatul pe lista.
Página 70
Adaugati un dispozitiv nou cu conexiune Bluetooth: Nota: Asigurati-va ca Bluetooth-ul dispozitivului dvs. mobil funcționeaza. 5. Apăsaţi “+ Add Device” 6. Selectați «Scan for nearby devices»...
Página 71
Your Wifi 7. Asteptati ca unitatea dvs. sa apara in lista. Selectati dispozitivul pentru a-l adauga. Selectati reteaua Wi-Fi personala si introduceti parola.
Página 72
Dehumidifier 8. Asteptati cateva 9. Configurarea retelei s-a momente pentru finalizat cu succes. ca dispozitivul sa se conecteze.
Página 73
Dehumidifier Dehumidifier 10. Selectati numele afisat 11. Configurare finalizata cu succes, puteţi vedea al dispozitivului dvs. din recomandate sau aparatul pe lista. redenumiti dispozitivul.
Página 74
NOTĂ: • La terminarea configurarii rețelei, aplicatia va afișa mesajul „success” pe ecran. • Datorită naturii wireless, este posibil ca starea dispozitivului să afișeze încă mesajul „offline”. Dacă apare această situație, este necesar să scrolati in partea de jos pentru a reîmprospăta lista de dispozitive din aplicatie și sa va asigurați că...
Página 75
6 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE APLICATIE Asiguraţi-vă că atât dispozitivul mobil şi cât şi aparatul de dezumidificator sunt conectate la Internet înainte de a utiliza aplicaţia pentru a controla aparatul prin internet. Vă rugăm să urmaţi paşii de mai jos: S I M ! Dehumidifier 1.
Página 76
3. Utilizatorul poate controla statusul de pornit / oprit al dezumidificatorului, modul de functionare, umiditatea tinta, viteza ventilatorului si asa mai departe. NOTA: Nu toate funcţiile de pe APP sunt disponibile la aparatul de aer condiţionat. De exemplu: ION, Fresh, vă rugăm să verificaţi manualul de utilizare pentru a afla mai multe Carrier informaţii.
Página 77
7 FUNCTII SPECIALE NOTĂ: în cazul în care aparatul de dezumidificator nu acceptă funcţia de mai sus, funcţia va fi ascunsă din lista de funcţii. ■ Programare Săptămânal, utilizatorul poate face o programare pentru a porni sau opri aparatul de dezumidificator la un timp specific.
Página 78
Carrier 8:08 AM Schedules 24 H 12 H 24 H 12 H Repeat Mon.Thur. Repeat Every day Setting Continuous Mode High Label test...
Página 79
■ Share Device Aparatul de dezumidificator poate fi controlat de mai mulți utilizatori în același timp prin funcția Share Device. Carrier 1. Faceți clic pe «Share Cod 2. Lăsați celălalt utilizator (i) să scaneze codul QR QR» afișat.
Página 80
Dehumidifier 3. Faceti clic pe „Adaugare 4.Dispozitivul este partajat dispozitiv partajat” si cu succes. scanati codul QR.
Página 81
ATENȚIONĂRI: FCC ID: 2ADQOMDNA21 IC: 12575A-MDNA21 Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC și licența Industry Canada - scutește RSS. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită.
Página 82
Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe nocive la comunicațiile radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că interferența nu va apărea într-o anumită...
Página 84
Compania nu va fi responsabilă pentru orice probleme cauzate de Internet, de Router-ul Wi-Fi şi de alte dispozitive inteligente. Vă rugăm să contactaţi furnizorul de astfel de servicii pentru a obţine ajutor în continuare.
Página 85
Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre.
Página 86
INHALT 1 SPEZIFIKATION ..........87 2 VORSICHTSMASSNAHMEN ......87 3 APP HERUNTERLADEN UND INSTALLIEREN ........88 4 BENUTZERREGISTRIERUNG ......89 5 NETZWERKKONFIGURATION......90 6 WIE BENUTZEN SIE DIE APP ......102 7 SONDERFUNKTIONEN ......... 104 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Smart-Kit mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Página 87
1 SPECIFICATION Modell: EU-OSK105 Standard: IEEE 802. 11b/g/n Antenne Typ: Gedruckte PCB-Antenne Frequenzband: 2400~2483.5 MHz Betriebstemperatur:: 0ºC~45ºC/32ºF~113ºF Betriebsluftfeuchtigkeit:: 10%~85% Stromeingang:: DC 5V/300mA Maximale Sendeleistung:: <20dBm 2 VORSICHTSMASSNAHMEN • Anwendbares System: iOS, Android. - Bitte halten Sie Ihre APP mit der neuesten Version auf dem Laufenden.
Página 88
haben, um den QR-Code gut zu scannen. - Aufgrund unterschiedlicher Netzwerksituationen kann es manchmal zu einer Zeitüberschreitung bei der Anfrage kommen, so dass die Netzwerkkonfiguration erneut durchgeführt werden muss, - Das APP-System kann ohne vorherige Ankündigung aktualisiert werden, um die Produktfunktionen zu verbessern.
Página 89
4 BENUTZERREGISTRIERUNG • Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät mit dem Wireless LAN Router verbunden ist. Außerdem muss der WLAN-Router bereits mit dem Internet verbunden sein, bevor Sie die Benutzerregistrierung und Netzwerkkonfiguration vornehmen. • Es ist besser, sich in Ihrem E-Mail-Postfach anzumelden und Ihr Registrierungskonto zu aktivieren, indem Sie auf den Link klicken, falls Sie das Passwort vergessen haben.
Página 90
5 NETWORK CONFIGURATION Vorsichtsmaßnahmen • ist es notwendig, alle anderen Netzwerke in der Umgebung zu vergessen und sicherzustellen, dass das Android- oder iOS-Gerät nur mit dem zu konfigurierenden WLAN-Netzwerk verbunden wird. • Vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Funktion des Android- oder iOS-Geräts gut funktioniert und automatisch wieder mit dem ursprünglichen WLAN- Netzwerk verbunden werden kann.
Página 91
4. Wenn der Luftentfeuchter «AP» anzeigt, bedeutet dies, dass der LuftentfeuchterWi-Fi bereits in den «AP»- Modus übergegangen ist. Manuelles Hinzufügen eines neuen Geräts: 5. Drücken Sie „ + Gerät hin- 6. Wenn die Bluetooth- zufügen” Netzwerkkonfiguration fehlschlägt, wählen Sie bitte den Gerätetyp.
Página 92
7. Folgen Sie bitte den obigen Schritten, um in den «AP»- Modus zu gelangen.
Página 93
horizontal 9:4 1 Choose Method Scan QR code on the unit Note:Wait5-10 seconds while your device is in AP mode before scanning the QR code. Manual Setup 8. Wählen Sie die Netzwerk- 9a. Wählen Sie die Methode konfigurationsmethode «Scannen des QR-Codes».
Página 94
Your Wifi 9b. Wenn Sie die Methode 10. Suchen Sie das Netzwerk «Manuelle Einrichtung» «net_XX_XXXX» und klicken (Android) wählen. Sie auf , um sich damit zu Verbinden Sie sich mit verbinden. Verwenden dem drahtlosen Netzwerk Sie das Passwort (iQS) «12345678», um eine Verbindung herzustellen und zu INVmateII zurückzukehren.
Página 95
Your Wifi 12. Netzwerkkonfiguration 11. Bitte Passwort eingeben ist erfolgreich...
Página 96
Dehumidifier 13. Konfigurationserfolg, Sie können das Gerät sehen Die Liste.
Página 97
Neues Gerät mit Bluetooth-Verbindung hinzufügen: Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Verbindung Ihres mobilen Geräts funktioniert. 5. Drücken Sie “ + Add 6. Wählen «Scan for nearby Device ” devices»...
Página 98
Your Wifi 7. Warten Sie, bis Ihr Gerät in der Liste erscheint. Wählen Sie das Gerät aus, um es hinzuzufügen. Wählen Sie Ihr WLAN zu Hause und geben Sie das Passwort ein.
Página 99
Dehumidifier 8. Warten Sie ein paar 9.Die Sekunden, bis das Netzwerkkonfiguration ist Gerät eine Verbindung erfolgreich. hergestellt hat.
Página 100
Dehumidifier Dehumidifier 10. Wählen Sie den 11. Konfigurationserfolg, angezeigten Namen Sie können das Gerät Ihres Geräts aus den sehen Die Liste. empfohlenen, oder benennen Sie Ihr Gerät.
Página 101
HINWEIS: • Wenn die Netzwerkkonfiguration abgeschlossen ist, zeigt die APP Erfolgshinweise auf dem Bildschirm an. • Aufgrund der unterschiedlichen Internetumgebung ist es möglich, dass der Gerätestatus immer noch «offline» angezeigt wird. Wenn diese Situation auftritt, müssen Sie die Geräteliste in der APP aufrufen und aktualisieren, um sicherzustellen, dass der Gerätestatus «online»...
Página 102
6 WIE BENUTZEN SIE DIE APP Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl Ihr Mobilgerät als auch die Luftentfeuchter mit dem Internet verbunden sind, bevor Sie die App zur Steuerung der Luftentfeuchter über das Internet verwenden, bitte folgen Sie den nächsten Schritten: S I M ! Dehumidifier 1.
Página 103
3. Der Benutzer kann den Ein-/ Aus-Status des Luftentfeuchters, den Betriebsmodus, die Zielluftfeuchtigkeit, die Lüftergeschwindigkeit usw. steuern. HINWEIS: Nicht alle Funktionen der APP sind auf der Luftentfeuchter verfügbar. Zum Beispiel: ION, Fresh- Funktion, bitte schauen Sie im Benutzerhandbuch Carrier nach, um weitere Informationen zu finden.
Página 104
7 SONDERFUNKTIONEN HINWEIS: Wenn die Luftentfeuchter keine unterstützt Bei den oben genannten Funktionen wird die Funktion nicht in der angezeigt Funktionsliste. ■ Zeitplan Wöchentlich kann der Benutzer einen Terminvereinbaren, um die luftentfeuchter zu einer bestimmten Zeit einoder auszuschalten. Der Benutzer kann auch die Zirkulation wählen, um die luftentfeuchter jede Woche unter Zeitplansteuerung zu halten.
Página 105
Carrier 8:08 AM Schedules 24 H 24 H 12 H 12 H Repeat Mon.Thur. Repeat Every day Setting Continuous Mode High Label test...
Página 106
■ Gerät teilen Der Luftentfeuchter kann von mehreren Benutzern gleichzeitig über die Funktion «Gerät freigeben» gesteuert werden. at the same time by Share Device function. Carrier 1. Klicken Sie auf 2. QR-Code-Anzeige. «Freigegebener QR- Code».
Página 107
Dehumidifier 3. Klicken Sie auf 4. Das Gerät wird «Neues Freigabegerät erfolgreich freigegeben. hinzufügen» und scannen Sie den QR...
Página 108
VORSICHTEN: FCC ID: 2ADQOMDNA21 IC: 12575A-MDNA21 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und enthält lizenzbefreite(n) Sender/Empfänger, die den lizenzbefreiten RSS von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen; und (2) Dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können .
Página 109
sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen.
Página 111
Das Unternehmen haftet nicht für Fragen und Probleme, die durch Internet, Wireless Router und Smart Devices verursacht werden. Bitte kontaktieren Sie den ursprünglichen Anbieter, um weitere Hilfe zu erhalten.
Página 112
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen.
Página 113
TABLE DES MATIÈRES 1 SPÉCIFICATIONS ........... 114 2 PRÉCAUTIONS ..........116 3 TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L’APP ... 116 4 ENREGISTREMENT DE L’UTILISATEUR ..117 5 CONFIGURATION DU RÉSEAU ....118 6 COMMENT UTILISER L’APPLICATION ..130 7 FONCTIONS SPÉCIALES ....... 132 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Página 115
processus de contrôle peut parfois être interrompu. Si cette situation se produit, l’affichage entre le tableau et l’application peut ne pas être le même, ne vous sentez pas confus. - L’appareil photo du «Smart Phone» doit avoir 5 millions de pixels ou plus pour être sûr de bien scanner le code - En raison de la situation différente du réseau, il peut arriver que la demande soit interrompue, il est donc nécessaire de procéder à...
Página 116
3 TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L’APPLICATION ATTENTION : Le code QR suivant est uniquement destiné au téléchargement de l’APP. Il est différent du code QR qui figure sur le SMART KIT. Android • Utilisateurs de téléphones Android : scannez le code QR Android ou allez sur Google Play, cherchez l’application «Invmate II»...
Página 117
4 ENREGISTREMENT DE L’UTILISATEUR • Veuillez-vous assurer que votre appareil mobile est connecté au routeur. De plus, le routeur sans fil doit être connecté à Internet avant de procéder à l’enregistrement de l’utilisateur et à la configuration du réseau. • Vous pouvez vous connecter avec des comptes tiers. 1.
Página 118
5 CONFIGURATION DU RÉSEAU Précautions à prendre • Il est nécessaire d’oublier tout autre réseau local/ proche et de s’assurer que l’appareil Android ou i OS est connecté au réseau sans fil que vous souhaitez configurer. • Pendant la configuration, assurez-vous que votre connexion de données mobiles est désactivée.
Página 119
Ajoût manuel d’un nouveau dispositif: 5. Appuyez sur « + Ajouter 6. Sélectionnez l’appareil à un dispositif «. configurer.
Página 120
7. Suivez les étapes ci-dessus pour entrer en mode «AP».
Página 121
horizontal 9:4 1 Choose Method Scan QR code on the unit Note:Wait5-10 seconds while your device is in AP mode before scanning the QR code. Manual Setup 8. Choisissez la méthode de 9a. Scannez le code QR configuration du réseau.
Página 122
Your Wifi 9b. Ou choisissez la 10. Trouvez le réseau «net_ méthode «Configuration XX_XXXX» et appuyez sur Manuel». pour vous y connecter. Utilisez le mot de passe «12345678». pour vous connecter et revenir à INVmateII. Appuyez sur «Next».
Página 123
Your Wifi 12. Configuration du 11. Veuillez entrer votre mot de passe Wi-Fi réseau réussite...
Página 124
Dehumidifier 13. Configuration réussie, vous verrez l’appareil sur la liste...
Página 125
Ajouter un nouveau dispositif au moyen de la connexion Bluetooth : Remarque : Assurez-vous que le Bluetooth de votre appa- reil mobile fonctionne. 5. Appuyez sur «+ Add 6. Sélectionnez «Scan Device» (Ajouter un Appareils» appareil)
Página 126
Your Wifi 7. Attendez que votre appareil apparaisse dans la liste. Sélectionnez l’appareil pour l’ajouter. Sélectionnez le Wi-Fi de votre domicile et entrez le mot de passe...
Página 127
Dehumidifier 8. Attendez quelques 9. Configuration du réseau instants pour que réussie l’appareil se connecte...
Página 128
Dehumidifier Dehumidifier 10. Sélectionnez le 11. Configuration réussie, nom affiché de votre le dispositif s’affiche sur appareil parmi les noms la liste. recommandés, ou indiquez le nom de votre appareil.
Página 129
REMARQUE : • Lorsque la configuration du réseau est terminée, l’APP affiche «success» sur l’écran. • En raison de la nature du réseau sans fil, il est possible que l’état du dispositif affiche toujours «hors ligne». Dans ce cas, il est nécessaire de rafraîchir la liste des appareils sur l’APP en tirant vers le bas et de s’assurer que le statut de l’appareil apparaît «en ligne».
Página 130
6 MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION Veuillez vous assurer que votre appareil mobile et le déshumidificateur sont tous deux connectés à Internet avant d’utiliser «INVmateII» pour contrôler le déshumidificateur via Internet. Veuillez suivre les étapes suivantes : S I M ! Dehumidifier 1.
Página 131
3. L’utilisateur peut contrôler l’état de marche/arrêt du déshumidificateur, son mode de fonctionnement, l’humidité cible, la vitesse du ventilateur etc. NOTE: Pas toutes les fonctions de l’APP sont disponibles sur le déshumidificateur. Par exemple : Fonctions ION, Fresh. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre Carrier déshumidificateur pour plus d’informations.
Página 132
7 FONCTIONS SPÉCIALES REMARQUE: Si le déshumidificateur ne prend pas en charge l’une des fonctions suivantes, la fonction n’apparaîtra pas dans la liste des fonctions. ■ Planification En réglant la fonction de minuterie, l’utilisateur peut programmer une minuterie pour allumer et/ou éteindre la climatisation à...
Página 133
Carrier 8:08 AM Schedules 24 H 24 H 12 H 12 H Repeat Mon.Thur. Repeat Every day Setting Continuous Mode High Label test...
Página 134
■ Partager l’appareil Le déshumidificateur peut être contrôlé par plusieurs utilisateurs en même temps grâce à la fonction «Share Device» («dispositif partagé»). Carrier 1. Partager l’appareil 2. Laissez le(s) autre(s) utilisateur(s) scanner le code QR affiché.
Página 135
Dehumidifier 3. Cliquez sur « Add Share 4. Le dispositif est partagé Device « et scannez le QR. avec succès.
Página 136
ATTENTION : FCC ID: 2ADQOMDNA21 IC: 12575A-MDNA21 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux RSS exemptés de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences ; et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Página 137
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée.
Página 139
La société ne sera pas responsable des problèmes causés par Internet, le routeur sans fil et les appareils intelligents. Veuillez contacter le fournisseur d’origine pour obtenir une aide supplémentaire.
Página 140
Toutes les photos du manuel sont uniquement destinées à des buts explicatifs. La forme réelle de l’appareil que vous avez acheté peut être légèrement différente, mais les opérations et les fonctions sont les mêmes. L’entreprise ne peut être tenue responsable des informations mal imprimées. La conception et les spécifications du produit, pour des raisons telles que l’amélioration du produit, peuvent être modifiées sans préavis.
Página 141
SOMMARIO 1 SPECIFICHE TECNICHE ........142 2 PRECAUZIONI ............ 142 3 SCARICARE E INSTALLARE L’APPLICAZIONE .. 144 4 REGISTRAZIONE UTENTE ........145 5 CONFIGURAZIONE DI RETE ....... 146 6 USO DELL’APPLICAZIONE ........159 7 FUNZIONI SPECIALI ..........161 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, si dichiara che questa unità è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53 / UE.
Página 142
1 SPECIFICHE TECNICHE Modello: EU-OSK105 Standard: IEEE 802.11b/g/n Tipo di antenna: Antenna PCB a circuito stampato Frequenza WIFI: 2400~2483.5 MHz Temperatura di funzionamento: 0ºC~45ºC/32ºF~113ºF Umidità di funzionamento: 10%~85% Alimentazione: DC 5V/300 mA Potenza di trasmissione massima: <20dBm 2 PRECAUZIONI • Requisiti di sistema: IOS, Android.
Página 143
Attenzione - A causa della variabilità delle condizioni di rete dinamica, il processo di controllo può talvolta restituire una condizione (messaggio) di time-out. In casi simili l’applicazione e l’unità potrebbero presentare informazioni di configurazione contrastanti. Riconnettersi per sincronizzare le informazioni. - Per garantire la corretta scansione del codice QR, occorre che la fotocamera dello smartphone abbia una risoluzione di almeno 5 milioni di pixel.
Página 144
3 SCARICARE E INSTALLARE L’APPLICAZIONE NOTA: il codice QR sotto indicato può essere utilizzato solo ed esclusivamente per scaricare l’applicazione ed e’ diverso dal codice QR riportato sul modulo Wi-Fi (Smart Kit). Android • Utenti Android: scansionare il codice QR o visitare il Play Store cercando «Invmate II».
Página 145
4 REGISTRAZIONE UTENTE • Si prega di assicurarsi che il proprio dispositivo mobile sia connesso ad un router WIFI. Inoltre, il router WIFI deve essere connesso a Internet prima di effettuare la registrazione utente e la configurazione di rete. • È possibile accedere con gli account di terze parti. 1.
Página 146
5 CONFIGURAZIONE DELLA RETE ATTENZIONE • Tra le reti proposte assicurarsi che il dispositivo Android o iOS sia collegato alla rete Wi-Fi che desiderate utilizzare per la configurazione ignorando la presenza di altri rete disponibili. • Assicurarsi che l’opzione «dati mobili» sul vostro dispositivo sia disattivata prima di iniziare la configurazione.
Página 147
■ Aggiungere Nuovo Dispositivo. 1. Assicurarsi che il dispositivo mobile utilizzato sia già stato connesso alla rete wireless che si desidera usare. Ignorare la presenza di altre reti Wireless locali / vicine quali potrebbero influenzare il processo di configurazione. 2. Scollegare dalla rete di alimentazione il deumidificatore per 5 minuti.
Página 148
Aggiungere Manualmente una Nuova Unità: 5. Toccare su «+ Add 6. Selezionare il tipo Device» di dispositivo che si desiderata configurare.
Página 149
7. Seguire i passi sopra indicati per attivare la modalita’ «AP»...
Página 150
horizontal 9:4 1 Choose Method Scan QR code on the unit Note:Wait5-10 seconds while your device is in AP mode before scanning the QR code. Manual Setup 8. Scegliere metodo di 9a. Scansionare il codice configurazione.
Página 151
Your Wifi 9b. In alternativa scegliere il 10. Trovare la rete «net_ metodo «Manual Setup». XX_XXXX». Una volta trovato, selezionarlo per connettersi ad esso. Usare la password «12345678» per connettersi. In seguito tornare all’applicazione INVmateII. Premere «Next».
Página 152
Your Wifi 12. Configurazione 11. Immettere la password del WIFI (router) della rete eseguita desiderato. correttamente.
Página 153
Dehumidifier 13. Il processo di configurazione e’ stato portato a termine con successo. L’unità e’ presente nella lista.
Página 154
Aggiungere una Nuova Unità utilizzando una Connessi- one Bluetooth: Nota: Assicurarsi che il Bluetooth del dispositivo mobile utilizzato sia attivo. 5. Selezionare “+Add 6. Selezionare “Scan for Device” nearby devices”...
Página 155
Your Wifi 7. Attendere che l’unità appaia nella lista. Selezionare il dispositivo per poterlo aggiungere. Selezionare il Wi-Fi domestico desiderato. Immettere la password.
Página 156
Dehumidifier 8. Attendere qualche 9. Il processo di istante fino a quando configurazione e’ stato non viene stabilita una portato a termine con connessione successo.
Página 157
Dehumidifier Dehumidifier 10. Scegliere un nome 11. Il processo di da quelli proposti in configurazione e’ stato automatico oppure portato a termine con digitare un nuovo nome successo. L’unità e’ all’unità. presente nella lista...
Página 158
NOTA: • Al termine della configurazione della rete, l’ app vi mostrerà il messaggio «success» • A causa della variabilità delle condizioni di rete dinamica, è possibile che lo status dell’unita sia visualizzato «offline». In casi simili, è necessario tirare giù con il dito l’app per aggiornare l’elenco dei dispositivi proposti dall’...
Página 159
6 USO DELL’APPLICAZIONE Accertarsi che sia il vostro dispositivo mobile che il deumidificatore stesso siano connessi a Internet prima di usare «INVmate II» in modo tale da controllare il deumidificatore via Internet. Seguire i passi sotto indicati: S I M ! Dehumidifier 1.
Página 160
3.È possibile controllare lo stato on/off del deumidificatore, la modalità di funzionamento, l’umidità impostata, la velocità della ventola, ecc. NOTA: Non tutte le funzioni dell’applicazione sono disponibili. Per esempio: ION, Fresh. Fare riferimento al manuale d’uso del vostro deumidificatore per maggiori Carrier informazioni.
Página 161
7 FUNZIONI SPECIALI NOTA: Se il deumidificatore non supporta una delle seguenti funzioni suddetta funzione non apparirà nella lista delle funzioni . ■ Programmazione Impostando la funzione timer, è possibile impostare il timer per accendere e/o spegnere il deumidificatore entro l’ orario scelto . Il timer può...
Página 162
Carrier 8:08 AM Schedules 24 H 24 H 12 H 12 H Repeat Mon.Thur. Repeat Every day Setting Continuous Mode High Label test...
Página 163
■ Condividere l’unità con altri utenti Il deumidificatore può essere controllato da più utenti contemporaneamente tramite la funzione Share Device Carrier 1. Selezionare “Share 2. Permettere all’ utente o device,”. agli utenti di scansionare il codice QR visualizzato.
Página 164
Dehumidifier 3. Selezionare “Add Share 4. Il dispositivo e’ stato Device”. In seguito condiviso con successo. scansionare il codice QR...
Página 165
ATTENZIONE: FCC ID: 2ADQOMDNA21 IC: 12575A-MDNA21 Questo dispositivo è conforme al Par. 15 della normativa FCC e alla normativa RSS esente da licenza della Industry Canada. L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Página 166
normativa FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Página 168
L’ azienda non assume alcuna responsabilità per eventuali problemi causati da Internet, WIFI, router o dispositivi intelligenti. Contattare il fornitore originale del prodotto per ulteriore assistenza.
Página 169
Tutte le immagini del manuale fornite sono solo a scopo esplicativo. La forma effettiva dell’unità acquistata può essere leggermente diversa, ma le operazioni e le funzioni sono uguali. L’ azienda non assume alcuna responsabilità per errori di stampa. Il design e le specifiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa del continuo miglioramento delle nostre attrezzature.
Página 170
ÍNDICE 1 ESPECIFICACIONES ........171 2 PRECAUCIONES ........... 171 3 DESCARGAR E INSTALAR APLICACIÓN ..172 4 REGISTRARSE ..........173 5 CONFIGURACIÓN DE RED ......174 6 USO DE APLICACIÓN........186 7 FUNCIONES ESPECIALES......188 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, declaramos que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Página 171
1 ESPECIFICACIONES Modelo: EU-OSK105 Standard: IEEE 802. 11b/g/n Tipo de Antena: Antena de PCB impresa Frecuencia: 2400~2483.5 MHz Temperatura de funcionamiento: 0ºC~45ºC/32ºF~113ºF Humedad de funcionamiento: 10%~85% Potencia: DC 5V/300mA Potencia máxima transmitida: <20dBm 2 PRECAUCIONES • Sistemas compatibles: iOS, Android.
Página 172
conectarse para sincronizar la información. - Para utilizar la opción de código QR, la cámara de su smartphone o tablet debe ser del 5MP o superior. - Debido al tráfico de conectividad y las interferencias, la sesión para la solicitud puede que expire sin haber conseguido el emparejamiento.
Página 173
4 REGISTRARSE • Asegúrese que su dispositivo móvil está conectado a un router inalámbrico. Además, el router inalámbrico debe tener conexión a Internet antes de realizar el registro de usuario y la configuración de red. • Puede iniciar sesión con las cuentas de terceros. 1.
Página 174
5 CONFIGURACIÓN DE RED Avisos • Es imprescindible omitir cualquier red cercana visible y asegurarse de que el dispositivo Android o IOS esté conectado a la red inalámbrica que usted desea configurar. • Asegúrese de que los datos móviles de su dispositivo móvil estén desactivados durante la configuración.
Página 175
Añadir manualmente un nuevo dispositivo: 5. Seleccione “+ Add Device/ 6. Seleccione el tipo de Añadir Dispositivo”. electrodoméstico que desea configurar.
Página 176
7. Siga los pasos que aparecen en pantalla para entrar en el modo «AP».
Página 177
horizontal 9:4 1 Choose Method Scan QR code on the unit Note:Wait5-10 seconds while your device is in AP mode before scanning the QR code. Manual Setup 8. Seleccione el método de 9a. Escanee el código QR. configuración de la red.
Página 178
Your Wifi 9b. O seleccione el método 10. Busque la red «net_XX_ manual. XXXX» y pulse sobre ella para conectarse. Utilice la contraseña «12345678» para conectarse y volver a la aplicación INVmate II. Pulse «Next/Siguiente».
Página 179
Your Wifi 12. La configuración se ha 11. Introduzca la contraseña de su red completado con éxito. Wi-Fi.
Página 180
Dehumidifier 13. El dispositivo aparece en la lista.
Página 181
Añadir nuevo dispositivo a través de Bluetooth: Nota: Asegúrese de que el bluetooth de su dispositivo móvil esté activado. 5. Seleccione “+ Add Device/ 6. Seleccione “Scan for Añadir Dispositivo”. nearby devices/Buscar dispositivos cercanos”...
Página 182
Your Wifi 7. Espere hasta que su dispositivo aparezca en la lista. Selecciónelo para añadirlo. Seleccione su red Wi-Fi doméstica e introduzca la contraseña.
Página 183
Dehumidifier 8. Deje pasar unos 9. La configuración de la instantes hasta que el red se ha completado con dispositivo se conecte. éxito.
Página 184
Dehumidifier Dehumidifier 10. Seleccione el nombre 11. La configuración se ha de su dispositivo de la completado con éxito. lista recomendada o Ahora, puede ver el personalice el nombre. dispositivo en la lista.
Página 185
NOTAS: • Al finalizar la configuración de la red, la aplicación mostrará «success/éxito» en la pantalla. • Debido a la naturaleza inalámbrica, es posible que el estado del dispositivo siga apareciendo «offline/fuera de línea». Si se produce esta situación, es necesario deslizar hacia abajo con el dedo para actualizar la lista de dispositivos en la aplicación y asegurarse de que el estado del dispositivo aparece «en línea».
Página 186
6 USO DE APLICACIÓN Asegúrese de que su dispositivo móvil, así como el deshumidificador estén conectados a internet antes de utilizar «INVmate II» para controlar el deshumidificador. Por favor, siga los pasos a continuación: S I M ! Dehumidifier 1. Seleccione “Sign In/ 2.
Página 187
3. Puede controlar el estado de encendido/apagado del deshumidificador, el modo de funcionamiento, la humedad objetivo, la velocidad del ventilador, etc. NOTA: No todas las funciones de la aplicación están disponibles. Por ejemplo: Funciones ION, Fresh. Consulte el manual de usuario de su deshumidificador para obtener más Carrier información.
Página 188
7 FUNCIONES ESPECIALES NOTA: Si el deshumidificador no es compatible con alguna de las siguientes funciones, la función no aparecerá en la lista. ■ Programación Al configurar la función de temporizador, puede programar un temporizador para encender y/o apagar el deshumidificador a una hora determinada.
Página 189
Carrier 8:08 AM Schedules 24 H 24 H 12 H 12 H Repeat Mon.Thur. Repeat Every day Setting Continuous Mode High Label test...
Página 190
■ Dispositivo Compartido El deshumidificador puede ser controlado por múltiples usuarios al mismo tiempo mediante la función de dispositivo compartido. Carrier 1. Seleccione “Share device/ 2. Permita que los otros Disp.Compartido”. usuarios escaneen el código QR que aparece en pantalla.
Página 191
Dehumidifier 3. Seleccione “Add Share 4. El dispositivo se Device/Añadir Disp. ha compartido Compartido” y escanee el correctamente. código QR.
Página 192
ADVERTENCIAS: FCC ID: 2ADQOMDNA21 IC: 12575A-MDNA21 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no deberá ocasionar interferencias dañinas y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que produzca un funcionamiento no deseado.
Página 193
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzca una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes...
Página 195
La empresa no se hace responsable de los problemas causados por Internet, el router inalámbrico y los dispositivos inteligentes. Por favor, póngase en contacto con el proveedor original para obtener más ayuda.
Página 196
Todas las imágenes del manual se ofrecen solo a título aclaratorio. La forma real de la unidad que ha adquirido puede variar ligeramente, pero las funciones y características son las mismas. La empresa no será responsable por cualquier información mal impresa. El diseño y las especificaciones del producto por motivos, como la mejora del producto, están sujetos a cambios sin previo aviso.