Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

Profi Curls & Volume Hair Styler
User Manual
HS 7082
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL - RU
01M-GMS3370-4023-09
01M-8915883600-4023-09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig 01M-GMS3370-4023-09

  • Página 1 Profi Curls & Volume Hair Styler User Manual HS 7082 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL - RU 01M-GMS3370-4023-09 01M-8915883600-4023-09...
  • Página 2 DEUTSCH 06-19 ENGLISH 20-28 TÜRKÇE 29-40 ESPAÑOL 41-51 FRANÇAIS 52-60 HRVATSKI 61-68 POLSKI 69-77 78-91 РУССКИЙ...
  • Página 5 Ø50 Ø40 Ø30 ...
  • Página 6 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОЧИСТКА И УХОД DEUTSCH...
  • Página 7 SICHERHEIT ____________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum kün- ftigen Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus.
  • Página 8 SICHERHEIT ____________________ Warnung: Verwenden Sie das Gerät nicht in oder • in der Nähe von Badewannen, Dusch wannen oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern. Achten Sie bei Verwendung des Geräts im Bade- • zimmer darauf, es nach dem Gebrauch vom Stromnetz zu trennen, da die Nähe zu Wasser selbst im abgeschalteten Zustand Gefahren birgt.
  • Página 9 SICHERHEIT ____________________ Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus • der Steckdose. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Gerät • oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen. Zur Vermeidung möglicher Gefahren müssen • beschädigte Netzkabel vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Per- sonen ersetzt werden.
  • Página 10 SICHERHEIT ____________________ Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für • Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen. Für perfekte Ergebnisse ist ein Heißluftstrom • erforderlich. Denken Sie daran, dass sich der Luftaustritt bei längerem oder intensivem Ge- brauch überhitzen kann. Um Verletzungen zu vermeiden, passen Sie die Nutzungsdauer des Geräts entsprechend dem von Ihnen verwende- ten Zubehör an.
  • Página 11 SICHERHEIT ____________________ Lassen Sie das Gerät beim Einsatz nicht un- • beaufsichtigt. Halten Sie es immer von Kindern fern. • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung am • Typenschild (am Griff) mit der örtlichen Netzs- pannung übereinstimmt. DEUTSCH...
  • Página 12 Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Profi Volumen & Locken Stylers HS 7082. Bitte lesen Sie die folgenden An weisungen aufmerksam, um sicherzu- stellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen können. Bedeutung der Symbole Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet: Wichtige Informationen und nützliche Tipps zur...
  • Página 13 AUF EINEN BLICK ________________ Einstellungen Bedienelemente und Teile Das Gerät hat folgende Einstelloptionen: Siehe Abbildung auf Seite 3. Einziehbarer Borstenaufsatz, Einstelltaste klein, ø 30 mm Unterbricht die Strom – Zubehör-Freigabetaste warmer Luft und leitet Taste für Temperatur- und kühle Luft ein Luftstromstufen Kräftiger Luftstrom und –...
  • Página 14 INFORMATIONEN ________________ Reinigung und Pflege Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Produkt erfüllt die • Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch. Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/ EU). • Entfernen Sie Staub und Haare Das Produkt wurde mit ei- an der Thermobürste mit einer weichen Bürste.
  • Página 15 INFORMATIONEN ________________ trennt werden, die nicht vom Altgerät Rücknahmepflichten der umschlossen sind. Das gleiche gilt Vertreiber für Lampen, die zerstörungsfrei aus Wer auf mindestens 400 m² dem Altgerät entnommen werden Verkaufsfläche Elektro- können. Der Endnutzer ist zudem Elektronikgeräte vertreibt oder diese selbst dafür verantwortlich, person- gewerblich an Endnutzer abgibt, enbezogene Daten auf dem Altgerät...
  • Página 16 INFORMATIONEN __________________________ nicht an den Kauf eines Elektro- bei denen mindestens eine der oder Elektronikgerätes verknüpft, äußeren Abmessungen mehr als kann aber auf drei Altgeräte pro 50 cm beträgt. Für alle übrigen Geräteart beschränkt werden. Elektro- Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Ort der Abgabe ist auch der private Rückgabemöglichkeiten in zumut- Haushalt, wenn das neue Elektro-...
  • Página 17 INFORMATIONEN __________________________ Technische Daten Stromversorgung: 220–240V~, 50–60Hz 900-1100W Leistung: Elektroisolationsklasse: Technische und optische Änderungen vorbehalten Bitte beachten Inbetriebnahme, allgemeinen Verwendung und Reinigung die Hinweise auf den Seiten 4-5 der Bedienungsanleitung. DEUTSCH...
  • Página 18 Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) E-Mail: service@bg-deutschland.de...
  • Página 19 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Página 20 SAFETY _______________________ Before using the appliance for the first time, please consider the following: Keep the user manual for future use. If you give the appliance to someone else, please make sure that you give the user manual as well. This appliance is designed for household use •...
  • Página 21 SAFETY _______________________ When using the appliance in the bathroom, make • sure you unplug it after use since it is dangerous that there is water around even when the appli- ance is off. For extra protection, it is recommended to equip •...
  • Página 22 SAFETY _______________________ To avoid possible dangers, damaged power • cords must be replaced by the manufacturer, customer services or similarly qualified persons. Keep children away from the appliance. • This appliance can be used by children at age • 8 and above and by people who have reduced physical, sensory or mental capabilities or by people who lack experience and information, on the condition that they are supervised and in-...
  • Página 23 SAFETY _______________________ For perfect results, a very hot air stream is • needed. After using the appliance for a long time and extensively, be careful of the metal coated brush as it can get too hot. To prevent injuries, please set the length of operation time accord- ingly with the accessory being used.
  • Página 24 SAFETY _______________________ Always keep the appliance out of the reach of • children. Make sure that the mains voltage on the rating • plate (on the handle) matches the local mains voltage. ENGLISH...
  • Página 25 OVERVIEW _____________________ Dear Customer, Congratulations on the purchase of your GRUNDIG Hair Styler HS 7082. Please read the following instructions carefully in order to enjoy the use of your product with the Grundig quality for many years. Meanings of the symbols Following symbols are used in various sections of this manual: Important information and useful hints about usage.
  • Página 26 OVERVIEW _____________________ Settings Controls and parts Your appliance has the following See the figure on page 3. settings: Thermo brush, small ø 30 mm Setting button Accessory Release Button Cuts off hot air flow and – Setting button (speed and provides cold air.
  • Página 27 INFORMATION __________________ Cleaning and care Compliance with the WEEE Directive and • Use a dry and soft cloth to clean the appliance. Disposing of the Waste • Use a soft brush to clean the dust Product and hair on the thermo brush. This product does not contain harm- Storage ful or prohibited materials specified...
  • Página 28 INFORMATION __________________ Technical data Disposing of old appliances ap- propriately helps prevent negative Power supply: impacts on the environment and 220–240V ~ , 50-60Hz human health. 900-1100W Power: Compliance with RoHS Electrical insulation class: Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU).
  • Página 29 GÜVENLİK ______________________ Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alın: Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun. Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere • tasarlanmıştır. Cihazı hiçbir zaman banyo küvetinde, duşta •...
  • Página 30 GÜVENLİK ______________________ Cihaz banyoda kullanıldığı zaman, şebeke ka- • blosunun kullanımdan sonra prizden çekilm- esine mutlaka dikkat edin, çünkü yakında su bulunması, cihaz kapalı iken de bir tehlike teşkil eder. Ekstra koruma sağlamak için, güç sağlayan ele- • ktrik devresine nominal çalışma akımı en fazla 30 mA olan bir artık akım cihazı...
  • Página 31 GÜVENLİK ______________________ Tehlike oluşmasını önlemek için, hasarlı bir • şebeke kablosu üreticisi, müşteri servisi veya benzeri bir beceriye sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihazı çocuklardan uzak tutun. • Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın • güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması...
  • Página 32 GÜVENLİK ______________________ Yaralanmaları önlemek için, lütfen cihazın kullanım süresini kullanılan aksesuara göre ayarlayın. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerinden önce • mutlaka fişi prizden ayırın. Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarmayın; • aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elektrik ka- blosunu ve cihazı görsel hasar açısından düzenli olarak kontrol edin.
  • Página 33 GENEL BAKIŞ ___________________ Değerli müşterimiz, GRUNDIG Saç Şekillendirici HS 7082 ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kul- lanıcı notlarını dikkatle okuyun. Sembollerin anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler ve faydalı tavsiyeler.
  • Página 34 GENEL BAKIŞ ___________________ Kontroller ve parçalar Sayfa 3‘teki şekle bakın. Termo fırça, küçük ø 30 mm Aksesuar Çıkarma Butonu Ayar düğmesi (hız ve sıcaklık) Askı kancası ile elektrik kablo Termo fırça, büyük ø 50 mm Termo fırça, büyük ø 40 mm Ayarlar Cihaz aşağıdaki ayarlara sahiptir: Ayar düğmesi...
  • Página 35 BİLGİLER ________________________________ Temizleme ve bakım AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün • Cihazı temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Elden Çıkarılması • Termo fırçayı yumuşak bir fırça ile Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik tozdan ve saçlardan arındırın. Bakanlığı...
  • Página 36 BİLGİLER ________________________________ Ambalaj bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malze- melerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. Teknik veriler Güç kaynağı: 220–240V ~ , 50-60Hz 900-1100W Güç: Elektriksel Izolasyon Sınıfı: Teknik ve tasarım değişiklikleri yap- ma hakkı...
  • Página 37 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Página 38 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Página 39 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;...
  • Página 40 9)Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Saç Şekillendirici Sütlüce / İSTANBUL Modeli:...
  • Página 41 SEGURIDAD ____________________ Antes de utilizar el aparato por primera vez, tenga en cuenta lo siguiente: Guarde el manual de usuario para su uso en fu- turas ocasiones. Si entrega el aparato a una ter- cera persona, asegúrese de proporcionarle tam- bién el manual de usuario.
  • Página 42 SEGURIDAD ____________________ asegúrese de desenchufarlo después de su uso, ya que es peligroso que haya agua alrededor incluso si el aparato está apagado. Para una mayor protección, se recomienda dotar • al circuito eléctrico que suministra energía de un dispositivo diferencial residual (DDR) que tenga una corriente operativa nominal de 30 mA como máximo.
  • Página 43 SEGURIDAD ____________________ Para evitar posibles accidentes, los cables de • alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona con una cualificación similar. Mantenga a los niños alejados del aparato. • Este aparato puede ser utilizado por niños a •...
  • Página 44 SEGURIDAD ____________________ utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado y extenso, tenga cuidado con el cepillo de metal, ya que puede calentarse de- masiado. Para evitar lesiones, por favor ajuste el tiempo de funcionamiento según el accesorio que se utilice. Desenchufe el aparato antes de realizar tareas •...
  • Página 45 SEGURIDAD ____________________ Mantenga siempre el aparato fuera del alcance • de los niños. Asegúrese de que la tensión de la red indicada • en la placa de características (que se encuentra en el mango) coincida con el voltaje de la red local.
  • Página 46 VISIÓN GENERAL ________________ Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de su cepillo moldeador GRUNDIG HS 7082. Lea con atención las siguientes instrucciones para disfrutar del uso de su producto con la calidad Grundig durante muchos años. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:...
  • Página 47 VISIÓN GENERAL ________________ Controles y piezas Ajustes Vea la ilustración de la página 3. Su aparato tiene los siguientes ajustes: Cepillo térmico, pequeño ø 30 mm Botón de ajuste Botón para liberar accesorios – Corta el flujo de aire Botón de ajuste (velocidad y tem- caliente y proporciona aire peratura) frío.
  • Página 48 INFORMACIÓN __________________ Limpieza y cuidado De conformidad con la Directiva RAEE • Use un paño seco y suave para limpiar el aparato. y eliminación del • Use un cepillo suave para limpiar producto al final de su el polvo y el pelo del cepillo tér- vida útil mico.
  • Página 49 INFORMACIÓN __________________ Cada hogar juega un papel impor- llévelos a los puntos de recogida tante en la recuperación y el reci- recomendados por las autoridades claje de los aparatos antiguos. La locales. eliminación adecuada de estos apa- Datos técnicos ratos ayuda a prevenir los impactos negativos sobre el medio ambiente Fuente de alimentación: y la salud humana.
  • Página 50 CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...
  • Página 51 Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca e pequeno eletrodoméstico (*) da marca GRUNDIG durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do aparelho, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à...
  • Página 52 SÉCURITÉ ______________________ Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,veuillez prendre en compte les éléments sui- vants : Conservez le manuel utilisateur car vous pour- riez en avoir besoin ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, assurez-vous de lui remettre également le manuel utilisateur. Cet appareil a été...
  • Página 53 SÉCURITÉ ______________________ Avertissement : N’utilisez pas cet appareil dans • ou près des baignoires, bacs à douche ou autres récipients remplis d’eau. Lorsque vous utilisez l’appareil dans la salle de • bains, veillez à le débrancher après usage, car il est dangereux qu’il y ait de l’eau autour, même lorsque l’appareil est éteint.
  • Página 54 SÉCURITÉ ______________________ Ne débranchez pas la fiche de la prise en tenant • le câble. N’utilisez jamais l’appareil s’il présente des • dommages visibles sur le corps ou sur le câble d’alimentation. Pour éviter tout danger éventuel, les cordons • d’alimentation endommagés doivent être rem- placés par le fabricant, le service clientèle ou des personnes ayant une qualification similaire.
  • Página 55 SÉCURITÉ ______________________ Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne désassemblez pas l’appareil. La garantie du • fabricant sera annulée en cas de dommages causés par une intervention inappropriée. Pour obtenir des résultats parfaits, un flux d’air •...
  • Página 56 SÉCURITÉ ______________________ Assurez-vous qu’il n’y ait aucun risque de trac- • tion accidentelle sur le câble d’alimentation et que personne ne risque de trébucher sur le câble lorsque l’appareil est en marche. Si vous conservez les matériaux d’emballage, • tenez-les hors de la portée des enfants. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors- •...
  • Página 57 VUE D’ENSEMBLE ________________ Chère cliente, cher client, félicitations pour l’achat de votre fer à friser GRUNDIG HS 7082. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes afin de profiter de l’utilisation de votre produit de marque Grundig pendant plusieurs an- nées. Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Informations importantes et conseils utiles concernant l’uti-...
  • Página 58 VUE D’ENSEMBLE ________________ Commandes et pièces Paramètres Voir la figure en page 3. Votre appareil dispose des paramè- tres suivants : Brosse thermique, petit diamètre de 30 mm Bouton de réglage Bouton Libération – Élimine l’air chaud au Accessoires profit de l’air frais. Bouton de réglage (vitesse et tem- –...
  • Página 59 INFORMATION __________________ Nettoyage et entretien Conformité avec la Directive DEEE et Mise • Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l’appareil. au rebut des appareils • Utilisez une brosse douce pour usagés nettoyer la poussière et les poils Cet appareil ne contient pas de la brosse thermique.
  • Página 60 INFORMATION ____________________________ Chaque foyer joue un rôle important Ne jetez pas les emballages avec dans la récupération et le recyclage les ordures ménagères ou d’autres des appareils électroménager ob- types de déchets ; apportez-les aux solètes. L’élimination appropriée points de collecte recommandés des appareils obsolètes contribue par les autorités locales.
  • Página 61 SIGURNOST ____________________ Prije prve uporabe uređaja molimo uzmite u obzir sljedeće: Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju uporabu. Ako predajete proizvod nekome drugome, molimo osigurajte se da proslijedite toj osobi i korisnički priručnik. Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u •...
  • Página 62 SIGURNOST ____________________ Kada koristite uređaj u kupatilu, uvjerite se da • ste ga isključili iz struje nakon uporabe jer je opasno budući da ima vode okolo čak i kada je uređaj isključen. Za dodatnu zaštitu, preporučano je da opremite • električni krug napajanja uređajem sa zaostalom strujom (RCD) koji ima nominalnu radnu struju od maksimalno 30 mA.
  • Página 63 SIGURNOST ____________________ Da biste izbjegli moguće opasnosti, oštećene • strujne kabele morate zamijeniti putem proizvođača, servisa za potrošače ili sličnih kval- ificiranih osoba. Držite djecu podalje od uređaja. • Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca od 8 go- • dina i starija, osobe koje imaju smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti i osobe kojima nedostaje iskustvo ili znanje pod uvjetom da ih se nadgleda ili im se pokaže kako sigurno upotre-...
  • Página 64 SIGURNOST ____________________ Za sprječavanje ozljeda, molimo postavite duljinu • vremena korištenja sukladno priboru koji koris- tite. Uvjerite se da je uređaj isključen sa napajanja • prije čišćenje i korisničkog održavanja. Nikada nemojte namatati kabel napajanja oko • uređaja. U suprotnom se kabel može oštetiti. Redovito provjeravajte kabel napajanja i uređaj za vidljiva oštećenja.
  • Página 65 PREGLED ______________________ Poštovani kupci, Čestitamo vam na kupnji vašeg sušila za kosu GRUNDIG HS 7082. Pažljivo pročitajte sljedeće upute kako biste uživali u upotrebi proizvoda s kvalitetom Grundig tijekom mnogo godina. Značenje simbola Sljedeći se simboli upotrebljavaju u raznim dijelovima ovog priručnika: Važne informacije i korisni savjeti o upotrebi.
  • Página 66 PREGLED ______________________ Kontrole i dijelovi Postavke Pogledajte sliku na stranici 3. Vaš uređaj ima sljedeće postavke: Mala termo četka ø 30 mm Tipka postavki Tipka aktiviranje dodatnih Prekida dovod toplog – zraka i dovodi hladan zrak mogućnosti Visoka brzina i temperatura –...
  • Página 67 INFORMACIJE ___________________ Sukladnost s Čišćenje i održavanje Direktivom o • Koristite suhu i mekanu krpu za čišćenje uređaja. otpadnoj električnoj i Koristite mekanu četku za • elektroničkoj opremi čišćenje prašine i kose sa termo (OEEO) i Odlaganjem četke. proizvoda: Pohrana Ovaj proizvod ne sadrži opasne i Ako ne planirate upotrebljavati •...
  • Página 68 INFORMACIJE ___________________ Tehnički podaci Odlaganje starih uređaja adekvatno pomaže sprječavanju negativnih Napajanje: utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje. 220–240V ~ , 50-60Hz Sukladnost s Snaga: 900-1100W Direktivom RoHS Klasa električne izolacije: Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom RoHS Europske unije (2011/65/EU).
  • Página 69 BEZPIECZEŃSTWO _______________ Istotne wskazówki przed pierwszym użyciem urządzenia: Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzys- tania w przyszłości. Przekazując urządzenie in- nej osobie, należy przekazać również instrukcję obsługi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do • użytku domowego. Nie używać go w wannie, pod prysznicem, na •...
  • Página 70 BEZPIECZEŃSTWO _______________ Korzystając z urządzenia w łazience, należy • wyjąć wtyczkę z gniazdka po użyciu, ponieważ podłączone do zasilania urządzenie w pobliżu wody stanowi zagrożenie. Jako dodatkowe zabezpieczenia wskazane jest • wyposażenie obwodu elektrycznego zasilającego w urządzenie różnicowoprądowe (RCD), którego nominalny prąd roboczy wynosi nie więcej niż...
  • Página 71 BEZPIECZEŃSTWO _______________ Aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, uszkod- • zone przewody zasilające muszą być wymien- ione przez producenta, dział obsługi klienta lub wykwalifikowane osoby. Przechowywać urządzenie poza zasięgiem • dzieci. Urządzenie to może być używane przez dzieci w • wieku 8 lat i więcej oraz przez osoby, które mają ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, lub przez osoby, które nie mają...
  • Página 72 BEZPIECZEŃSTWO _______________ Aby uzyskać idealne rezultaty, niezbędny jest • bardzo gorący strumień powietrza. Po dłuższym i intensywnym użytkowaniu urządzenia szc- zotka z powłoką metalową może się nagrzewać do bardzo wysokich temperatur - zachować ostrożność. Aby zapobiec obrażeniom, należy ustawić czas pracy odpowiednio do używanego osprzętu.
  • Página 73 BEZPIECZEŃSTWO _______________ Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy • pracuje. Urządzenie należy zawsze przechowywać poza • zasięgiem dzieci. Napięcie podane na tabliczce znamionowej • (znajdującej się na uchwycie) musi odpowiadać lokalnemu napięciu sieciowemu. POLSKI...
  • Página 74 Szanowny Kliencie, Gratulujemy zakupu prostownicy do włosów GRUNDIG HS 7082. Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi instrukcjami, aby cieszyć się użytkowaniem produktu o jakości, gwarantowanej przez Grundig, przez wiele lat. Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole: Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytko-...
  • Página 75 INFORMACJE OGÓLNE ____________ Ustawienia Elementy sterujące i części Urządzenie to ma następujące ustawienia: Zob. rysunek na str. 3. Przycisk ustawień Szczotka termiczna, mała ø 30 mm – Odcina przepływ gorącego Przycisk zwalniania akcesoriów powietrza i zapewnia Przycisk ustawień (prędkość i tem- zimne peratura) –...
  • Página 76 INFORMACJE ___________________ Czyszczenie i Zgodność z dyrektywą pielęgnacja w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i • Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej i miękkiej szmatki. elektronicznego (WEEE) • Kurz i włosy na szczotce termic- i utylizacja zużytych znej usuwać miękką szczoteczką. wyrobów: Przechowywanie Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą...
  • Página 77 INFORMACJE ___________________ Każde gospodarstwo domowe Nie wyrzucać opakowań wraz z odgrywa ważną rolę w odzyskiwan- odpadami domowymi lub innymi iu i recyklingu starych urządzeń. rodzajami odpadów; przekazać je Odpowiednia utylizacja zużytych do punktów zbiórki, wskazanych urządzeń pomaga zapobiegać przez władze lokalne. ich negatywnemu wpływowi na Dane techniczne środowisko i zdrowie ludzi.
  • Página 78 Фен-щетка для волос Руководство Пользователя HS 7082 01M-GMS3370-4023-09 01M-8915883600-4023-09...
  • Página 79 БЕЗОПАСНОСТЬ ___________ Перед первым использованием устройства обратите внимание на следующее: Храните руководство пользователя для обращения в будущем. При пе- редаче устройства какому-либо дру- гому лицу обязательно передайте и руководство пользователя. Устройство предназначено для ис- • пользования только в домашних ус- ловиях.
  • Página 80 БЕЗОПАСНОСТЬ ___________ Предупреждение: Не используйте • это устройство рядом с ванной, ду- шевой кабиной, бассейном или дру- гими резервуарами с водой. При использовании устройства в • ванной комнате обязательно отклю- чайте его от сети после использо- вания, так как наличие вокруг воды может...
  • Página 81 БЕЗОПАСНОСТЬ ___________ Во время работы устройства не за- • крывайте впускные и выпускные от- верстия воздуха. Это устройство оснащено аппаратом • защиты от перегрева. Не вынимайте вилку из розетки, дер- • гая за кабель. Никогда не используйте устройство, • если на нем или на кабеле питания имеются...
  • Página 82 БЕЗОПАСНОСТЬ ___________ ными способностями, не имеющими опыта и информации, при условии, что они находятся под присмотром и информированы о безопасном ис- пользовании устройства и сопутству- ющих рисках. Дети не должны играть с устройством. Очистку и обслужи- вание могут выполнять дети, если они...
  • Página 83 БЕЗОПАСНОСТЬ ___________ навливайте продолжительность ра- боты в соответствии с используемым аксессуаром. Пользователь должен обязательно • отключить изделие от сети перед очисткой и обслуживанием. Никогда не обматывайте шнур пита- • ния вокруг устройства. В противном случае кабель может быть повре- жден. Регулярно визуально прове- ряйте...
  • Página 84 БЕЗОПАСНОСТЬ ___________ Храните устройство в месте, недо- • ступном для детей. Убедитесь, что напряжение сети, • указанное на заводской табличке (на ручке), соответствует напряже- нию местной сети. РУССКИЙ...
  • Página 85 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ________ Уважаемый покупатель, Поздравляем с покупкой нового прибора для укладки волос GRUNDIG HS 7082. Внимательно прочитайте следующие инструкции, чтобы правильно использовать качественное изделие Grundig в течение многих лет. Значения Символов В различных разделах данного руководства используются следующие символы: Важная...
  • Página 86 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ________ Настройки Элементы управ- ления и детали Устройство имеет следующие настройки: См. рисунок на стр. 3. Кнопка настройки Щетка малого диаметра Отключает поток – ø 30 мм горячего воздуха Кнопка отсоединения и обеспечивает аксессуаров подачу холодного воздуха. Кнопка настройки...
  • Página 87 ИНФОРМАЦИЯ ______________________ Очистка и уход Примечание В случае возникнове- • Для очистки устройства • н и я н е и с п р а в н о с т е й , используйте сухую мяг- связанных с работой кую ткань. данного...
  • Página 88 ИНФОРМАЦИЯ ______________________ Соответствие Этот знак указыва- ет на то, что требованиям Ди- устройство нельзя рективы RoHS выбрасывать вме- (директива об огра- сте с другими бы- ничении использо- товыми отходами по окон- вания некоторых чании срока службы. вредных веществ Старые устройства необхо- димо...
  • Página 89 ИНФОРМАЦИЯ ______________________ Информация об Технические дан- упаковке ные Материалы упа- Источник питания: ковки устройства 220-240В ~ , 50-60Гц произведены из 900-1100Вт Мощность: перерабатываемо- Класс электроизоляции: го материала в соответ- ствии с национальным за- конодательством. Не вы- брасывайте упаковку вме- сте с бытовыми отходами Компания...
  • Página 90 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на территории РФ/ Уполномоченное изготови- телем лицо:OOO «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата изготовления включена в серийный номер, указан- ный...
  • Página 91 Адрес: Россия, 125040, г. Москва, вн.тер.г.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д. 15, стр. 10, этаж 4. Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)
  • Página 92 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com * * для потребителей на территории Евросоюза...

Este manual también es adecuado para:

Hs 708201m-8915883600-4023-09